background image

Fonction du détecteur PIR

Le capteur PIR intégré réagit aux variations de température dans la zone de détection, 

p.ex. quand une personne, un animal ou une voiture pénètre dans la zone de détection 

et que la température de l’élément est différente du reste de la zone de détection.
La portée nécessaire pour la détection d’un mouvement dépend de plusieurs facteurs :
•  Hauteur de montage du détecteur PIR
•  Différence de température entre l’objet en mouvement et l’arrière-plan (environne-

ment)

•  Taille de l’objet
•  Éloignement de l’objet par rapport au détecteur PIR
•  Orientation et vitesse du mouvement
•  Température ambiante
Pour la détection optimale de la variation de température, il est nécessaire que l’objet 

traverse la zone de détection de façon latérale (et non dans le sens du capteur PIR).
Le capteur PIR peut être incliné vers le haut/bas pour ajuster la zone de détection.

Montage du projecteur à LED

   Choisissez  un  emplacement  d’installation  qui  ne  soit  pas  à  proximité  de 

sources de chaleur, telles que des évents d’échappement, d’autres lampes, 

etc.

 

 N’orientez pas le capteur PIR en direction d’une rue, car chaque véhicule y 

passant déclencherait le capteur PIR en raison de sa chaleur, et le projec-

teur à LED serait allumé plus fréquemment et inutilement.

 

 Le capteur de luminosité à l’arrière du projecteur à LED (entre les deux mo-

lettes de réglage) doit rester libre. Si le projecteur à LED est monté dans un 

endroit sombre, il peut arriver que les deux ampoules du projecteur à LED 

soient activées la journée !

 

La hauteur optimale de fixation est d’env. 2,2 à 2,5 m.

•  Dévissez la plaque de support à l’arrière du projecteur à LED. Pour ce faire, vous 

devez pousser la plaque de support vers le bas.

•  La plaque de support peut être fixée au mur avec deux vis appropriées et, si néces-

saire, des chevilles, en fonction de la nature du support. Faites attention à la bonne 

orientation de la plaque de support sur le mur. La plaque de support doit être montée 

de sorte que le petit crochet (qui sert à fixer les câbles) soit dirigé en bas, vers le sol.

   Veillez à ne pas endommager les câbles, ni les conduites en les fixant ou en 

perçant les trous ! 

   Alternativement, la plaque de support peut également être montée avec des serre-

câbles à un tuyau ou un poteau. 

•  Faites  glisser  le  projecteur  à  LED  du  haut  vers  le  bas  sur  la  plaque  de  support, 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Montage du module solaire

   Choisissez un lieu de montage qui soit le plus longtemps possible exposé 

au soleil durant la journée. Plus le module solaire est exposé aux rayons du 

soleil, plus la batterie rechargeable dans le projecteur à LED sera rechar-

gée. Cela permet d’assurer le fonctionnement de l’appareil même en cas de 

mauvais temps prolongé.

 

 Il convient de préférence d’orienter le module solaire vers le sud et de l’ins-

taller de telle sorte que le soleil à midi soit perpendiculaire au module so-

laire.

Fixez le pied de montage du module solaire avec deux vis appropriées et des chevilles 

si nécessaire sur une surface stable. 

   Veillez à ne pas endommager les câbles, ni les conduites en les fixant ou en 

perçant les trous ! 

Mise en service

   Si un film de protection pour le transport est posé sur la cellule solaire, reti-

rez-le maintenant.

•  Branchez ensuite le connecteur à l’extrémité du câble du module solaire à la prise 

ronde correspondante se trouvant sous le projecteur à LED. 

  Le câble peut être suspendu à un petit crochet sous la plaque de support, si néces-

saire.

•  Posez le câble entre le module solaire et le projecteur à LED de sorte qu’il ne soit 

pas endommagé par des arêtes vives. Ne pliez jamais le câble. Fixez le câble en 

utilisant  des serre-câbles.

   La  batterie  dans  le  projecteur  à  LED  est  vide  au  moment  de  la  livraison. 

Avant la première mise en service, la batterie doit donc être de préférence 

complètement rechargée par deux jours d’exposition en plein soleil. Pen-

dant ce temps, le projecteur à LED doit être éteint.

 

 Un voyant LED situé à côté de la prise ronde s’allume en rouge pendant le 

processus de charge. Si la batterie est pleinement rechargée, le voyant LED 

s’allume alors en vert.

F

  Mode d‘emploi

  Projecteur à LED solaire, noir

 

N° de commande 1170824

Utilisation conforme

Le  produit  est  utilisé  comme  lampe  solaire  extérieure  à  alimentation  autonome.  La 

séparation du projecteur à LED et du module solaire, ainsi que le long câble de rac-

cordement, permettent un positionnement optimal.
La batterie Li-Ion intégrée dans le projecteur à LED est chargée via le module solaire 

lorsque  la  luminosité  est  suffisante.  Dans  la  soirée  ou  dans  la  nuit,  l’accumulateur 

assure l’alimentation électrique du projecteur à LED.
L’une des particularités du projecteur à LED est qu’il contient un capteur PIR intégré. 

Celui-ci réagit aux variations de température dans la zone de détection (p. ex. quand 

une personne y pénètre), et active ensuite le projecteur à LED pendant la durée dé-

terminée.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. 

Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le soigneusement.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. 

Par ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge 

électrique, etc. Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé ! 
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur.  Tous  les  noms  d’entreprise  et  les  appellations  d’appareil  figurant  dans  ce 

mode  d’emploi  sont  des  marques  déposées  de  leurs  propriétaires  respectifs.  Tous 

droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Projecteur à LED solaire
•  Module solaire avec câble de raccordement
•  Jeu de vis pour le montage
•  Mode d’emploi

Explications des symboles, inscriptions

   Ce symbole indique les dangers spécifiques lors du maniement, du fonction-

nement et de la commande du produit. 

   Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisa-

tion particuliers.

Consignes de sécurité

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité 
pour les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou 
d’un non-respect des consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie 
prend fin !

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-

difier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le 

démontez pas. La batterie Li-Ion est monté de manière permanente et ne 

peut pas être remplacée.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.

 

•   Le  produit  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  températures  extrêmes,  à  de 

fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques . 

 

•   Le produit convient pour une utilisation à l´extérieur sans protection. Ne 

l’utilisez  jamais  dans  ou  sous  l’eau,  cela  l’endommagerait  irréversible-

ment.

 

•   Attention, précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas 

dans le faisceau de lumière LED ! Ne les regardez pas directement ou 

avec des instruments optiques !

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou 

une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Содержание 1170824

Страница 1: ... toren Montagehöhe des PIR Sensors Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem Hinter grund Umgebung Größe des Objekts Entfernung des Objekts vom PIR Sensor Bewegungsrichtung und geschwindigkeit Umgebungstemperatur Optimal für die Erkennung der Wärmeveränderung ist es wenn das Objekt den Erfas sungsbereich seitlich durchschreitet und nicht in Richtung des PIR Sensors geht Der...

Страница 2: ...ler erlischt erst wenn Sie den Erfassungsbereich verlassen haben und der PIR Sensor keine Wärmeveränderung mehr feststellt Der PIR Sensor lässt sich in der Neigung verstellen um den Erfassungsbereich zu erweitern bzw zu verkürzen Soll der Erfassungsbereich weiter eingeschränkt werden so können Sie den PIR Sensor beispielsweise mit undurchsichtigem Isolierband bekleben LED Strahler ausrichten Die b...

Страница 3: ...e sure that it is protected from sharp edges Never bend the cable Secure the cable e g with cable binders The LED spotlight is delivered with an empty rechargeable battery Before initial setting into operation ideally the rechargeable battery should be charged for two days in full sunlight The LED spotlight should be switched off during this time An LED next to the round socket is lit in red durin...

Страница 4: ...D spotlight goes out as soon as you leave the detection range and the PIR sensor detects no temperature change The tilt of the PIR sensor can be adjusted to increase or decrease the detection range If you want to limit the detection range further you can for example attach a trans parent tape to it Aligning the LED spotlight Alignment and tilt of both LED spotlights can be adjusted to achieve the ...

Страница 5: ... Ne pliez jamais le câble Fixez le câble en utilisant des serre câbles La batterie dans le projecteur à LED est vide au moment de la livraison Avant la première mise en service la batterie doit donc être de préférence complètement rechargée par deux jours d exposition en plein soleil Pen dant ce temps le projecteur à LED doit être éteint Un voyant LED situé à côté de la prise ronde s allume en rou...

Страница 6: ...rsque vous avez quitté la zone de détection et le capteur PIR ne détecte plus de changement de température L inclinaison du capteur PIR peut être réglée pour augmenter ou réduire la zone de détection Si la zone de détection doit être davantage réduite vous pouvez coller par exemple du ruban adhésif opaque sur le capteur PIR Orienter le projecteur à LED L orientation et l inclinaison des deux proje...

Страница 7: ...en noodzakelijk Leg de kabel tussen het solarpaneel en de LED spot zo dat deze niet door scherpe randen beschadigd wordt Knik de kabel niet dubbel Fixeer de kabel bijvoorbeeld met kabelbinders De accu in de LED spot is bij levering leeg Voor de eerste ingebruikname moet de accu daarom idealiter 2 dagen in de zon worden opgeladen Gedu rende deze periode moet de LED spot zijn uitgeschakeld Er brandt...

Страница 8: ...aat pas uit als u het registratiebereik heeft verlaten en de PIR sensor geen warmteverandering meer vaststelt De helling van de PIR sensor kan worden versteld om het registratiebereik uit te breiden resp te beperken Indien het registratiebereik verder moet worden beperkt kunt u de PIR sensor bij voorbeeld met matte isolatietape afplakken Uitlijnen van de LED spot De beide LED spots kunnen in de ui...

Отзывы: