background image

d) Stopwatch function

•  Press the ST/STP (3) key to start the stopwatch.
•  Press the ST/STP (3) key to stop the stopwatch.
•  With the ST/STP (3) key, the stopwatch can be restarted.
•  Press  the  RESET  (1)  key  after  you  have  stopped  the  stopwatch  to  reset  the  stopwatch  to 

“0:00:00”.

•  While the stopwatch is running you can display a split time by pressing the RESET (1) key. The 

display indicates the split time but the stopwatch continues to run in the background.

•  Press the RESET (1) key again to return to the stopwatch display.

e) Countdown timer

Setting the time target

•  Press the RESET (1) key.
•  Increase the target value for the hours using the ST/STP (3) key or decrease it with the  LIGHT 

(4) key.

•  Press the MODE (2) key to switch to the next setting step (minutes).
•  Increase the target value for the minutes using the ST/STP (3) key or decrease it with the  LIGHT 

(4) key.

•  Press the MODE (2) key to switch to the next setting step (seconds).
•  Increase the target value for the seconds using the ST/STP (3) key or decrease it with the  LIGHT 

(4) key.

•  Press the RESET (1) key to save the time target.

Use of the countdown timer

•  Press the ST/STP (3) key to start the countdown timer.
•  Press the ST/STP (3) key again to interrupt the countdown timer or to restart it.
•  When the preset time has passed, an acoustic signal is emitted for approx. 60 seconds.
•  Press any key to turn the acoustic signal off.

f) Alarm function

Activating or deactivating the alarm function

•  Press the LIGHT (4) key to select the desired function (hour signal or alarm 1-5).
•  To activate or deactivate the hour signal or the selected alarm, press the ST/STP (3) key. With 

activated hour signal, a bell icon appears on the right top of the display. With activated alarm, 

an alarm icon appears on the left top of the display.

•  At the set alarm time an alarm sound is emitted for approx. 60 seconds. Press any key to turn the 

alarm sound off.

Alarm time setting

•  Select the alarm function to be set (alarm 1-5) using the LIGHT (4) key.
•  Press the RESET (1) key to select the hour display.
•  Increase the value of the hour display using the ST/STP (3) key or decrease it with the  LIGHT (4) 

key.

•  Press the MODE (2) key to select minute display.
•  Increase the value of the minute display using the ST/STP (3) key or decrease it with the  LIGHT 

(4) key.

•  Press the RESET (1) key to save the setting.

g) Time of the second time zone

•  Press the RESET (1) key to select the hour display.
•  Increase the value of the hour display using the ST/STP (3) key or decrease it with the  LIGHT (4) 

key.

•  Press the MODE (2) key to select minute display.
•  Increase the value of the minute display using the ST/STP (3) key or decrease it with the  LIGHT 

(4) key. The minute display is changed in 30-minute steps.

•  Press the RESET (1) key to save the setting.

Illumination

•  Press the LIGHT (4) key to turn on the clock face light for a few seconds.

Battery Notes

•  Batteries should be kept out of the reach of children.
•  Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by 

children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.

•  Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable 

protective gloves. 

•  Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk of explosion!
•  Do  not  recharge  normal,  non-rechargeable  batteries,  due  to  risk  of  explosion!  Only  charge  

rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

•  Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.

Changing the Batteries

•  If a battery symbol is shown on the left top of the display, the battery has to be replaced.
•  Replacing the battery should be done by a specialist, using special clockmaker tools and profes-

sional knowledge.

•  To replace the battery, the bottom of the casing is removed.
•  The battery can then be removed from its holder and be replaced.

Water and Shock Resistance

In normal use, the wristwatch is protected against shocks. Nevertheless, do not expose the device 

to extreme shocks such as it might occur if the device falls onto a hard surface. This might damage 

the watch mechanism.
The labelling 10 ATM means that the watch is suitable for bathing, swimming, Snorkelling to 10 m 

depth, car wash, showering and so on.
It is not a professional diver’s watch. Never press the buttons under water.

Maintenance and cleaning

To clean the watch, a dry, soft, clean cloth is sufficient. For heavier soiling of the exterior, you can 

moisten the cloth slightly with lukewarm water.
Clean the watch very carefully; otherwise you may scratch it.
Do not press too heavily on the glass cover, as this can lead to breakage.
After use in salt water the meter must be flushed with water.

Disposal

a) Product

   Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the 

household waste!

 

 Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regula-

tions.

 

 Remove the battery if there is one inserted and dispose of it separately from the product.

b) Normal and Rechargeable Batteries

As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries and re-

chargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!

    Batteries/rechargeable batteries contain harmful materials and are labelled with the 

symbol shown to indicate that disposal in the household waste is forbidden. The sym-

bols  of  the  relevant  heavy  metals  are:  Cd=cadmium,  Hg=mercury,  Pb=lead  (marking 

can be seen on the battery/rechargeable battery, e.g. underneath the refuse bin symbol 

shown on the left).

You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collection 

points of your community, in our stores, or at places where batteries or rechargeable batteries 

are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

Operating voltage.........................................3 V/DC
Battery ...........................................................1 x lithium coin cell CR2032
Battery life .....................................................approx. 2 years
Water-tightness ............................................10 ATM
Maximum diving depth ...................... .........10 m
Weight ............................................................80 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent 

the technical status at the time of printing.  
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

Содержание 1052376

Страница 1: ...euchtung Einzelteile und Bedienelemente 1 2 3 4 1 Taste RESET 2 Taste MODE 3 Taste ST STP 4 Taste LIGHT Auswahl der Betriebsart Mit der Taste MODE 2 wird die Betriebsart der Armbanduhr ausgewählt Drücken Sie die Taste MODE 2 so oft bis die gewünschte Betriebsart angezeigt wird Uhrzeit Datum Tauchtiefe DEP Aufzeichnung REC Stoppuhr STW Countdown Timer TMR Alarm ALM Uhrzeit zweite Zeitzone DTM Betri...

Страница 2: ...ärts bzw mit der Taste LIGHT 4 abwärts ein Die Minutenanzeige wird in 30 Minuten Schritten verändert Drücken Sie die Taste RESET 1 um die Einstellung zu speichern Beleuchtung Drücken Sie die Taste LIGHT 4 um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten Batteriehinweise Batterien gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass di...

Страница 3: ...of these recordings Press and hold the ST STP 3 key for two seconds to delete the selected recording G Operating Instructions Digital snorkelling wristwatch Item no 1052376 Intended use The wristwatch is used to display the time and the calendar data as well as the time of a second time zone Furthermore the product features an alarm function stopwatch count down timer as well as a measuring functi...

Страница 4: ...atteries must not be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries due to risk of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting the battery Changing the Batteries If a battery symbol...

Страница 5: ...4 pour appeler les différentes données de mesure profondeur de plongée température et durée de plongée de ces enregistrements Appuyez sur la touche ST STP 3 et la maintenir enfoncée pendant deux secondes afin d effacer l enregistrement sélectionné F Mode d emploi Montre bracelet numérique de plongée N de commande 1052376 Utilisation conforme Cette montre bracelet sert à afficher l heure et la date...

Страница 6: ...uche ST STP 3 pour avancer ou avec la touche LIGHT 4 pour reculer L affichage des minutes est modifié par incréments de 30 minutes Appuyez sur la touche RESET 1 pour sauvegarder les réglages Éclairage Appuyez sur la touche LIGHT 4 pour activer l éclairage du cadran durant quelques secondes Indications relatives aux piles Gardez les piles hors de la portée des enfants Ne laissez pas les piles à la ...

Страница 7: ...e temperatuur en duik duur van deze notities weer te geven Druk op de ST STP toets 3 en houd deze twee seconden ingedrukt om de gekozen notitie te verwijderen O Gebruiksaanwijzing Digitaal snorkelhorloge Bestelnr 1052376 Beoogd gebruik Het horloge dient ervoor om de tijd en de kalendergegevens evenals de tijd van een tweede tijdzone weer te geven Verder zijn een alarmfunctie een stopwatch en een c...

Страница 8: ...tenaanduiding wordt in stappen van 30 minuten veranderd Druk op de RESET toets 1 om de instelling op te slaan Verlichting Druk op de LIGHT toets 4 om de wijzerplaatverlichting gedurende enkele seconden in te schakelen Batterijaanwijzingen Houd batterijen uit handen van kinderen Laat batterijen niet onbeheerd liggen het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken Raadpleeg in geval van i...

Отзывы: