Renkforce 1052376 Скачать руководство пользователя страница 2

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-

weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

d) Stoppuhrfunktion

•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr zu starten.
•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr wieder anzuhalten.
•  Mit der Taste ST/STP (3), kann die Stoppuhr erneut gestartet werden.
•  Drücken Sie die Taste RESET (1) nachdem die Stoppuhr gestoppt wurde, um die Stoppuhr auf 

„0:00:00“ zurückzusetzen.

•  Während die Stoppuhr läuft können Sie durch Betätigung der Taste RESET (1) eine Zwischenzeit 

anzeigen. Die Anzeige zeigt die Zwischenzeit an, die Stoppuhr läuft jedoch im Hintergrund weiter.

•  Drücken Sie die Taste RESET (1) erneut, um wieder zur laufenden Stoppuhranzeige zurückzu-

kehren.

e) Countdown-Timer

Einstellung der Zeitvorgabe

•  Drücken Sie die Taste RESET (1).
•  Stellen Sie die Stundenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) aufwärts bzw. mit der Taste LIGHT (4) 

abwärts ein.

•  Drücken Sie die Taste MODE (2), um zum nächsten Einstellschritt (Minuten) zu wechseln.
•  Stellen Sie die Minutenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) aufwärts bzw. mit der Taste LIGHT (4) 

abwärts ein.

•  Drücken Sie die Taste MODE (2), um zum nächsten Einstellschritt (Sekunden) zu wechseln.
•  Stellen Sie die Sekundenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) aufwärts bzw. mit der Taste LIGHT (4) 

abwärts ein.

•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Zeitvorgabe zu speichern.

Gebrauch des Countdown-Timers

•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um den Countdown-Timer zu starten.
•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3) erneut, um den Countdown-Timer zu unterbrechen, bzw. um 

ihn erneut zu starten.

•  Nach Ablauf der eingestellten Zeitvorgabe ertönt ca. 60 Sekunden lang ein Signalton.
•  Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzuschalten.

f) Alarmfunktion

Aktivierung bzw. Deaktivierung der Alarmfunktion

•  Drücken Sie die Taste LIGHT (4), um die gewünschte Funktion (Stundensignal bzw. Alarm 1-5) 

auszuwählen.

•  Um das Stundensignal bzw. den gewählte Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie 

die Taste ST/STP (3). Bei aktiviertem Stundensignal erscheint ein Glockensymbol rechts oben im 

Display. Bei aktiviertem Alarm erscheint ein Alarmsymbol links oben im Display.

•  Zur eingestellten Alarmzeit ertönt ca. 60 Sekunden lang ein Alarmton. Drücken Sie eine beliebi-

ge Taste, um den Alarmton abzuschalten.

Einstellung der Alarmzeit

•  Wählen Sie die einzustellende Alarmfunktion (Alarm 1-5) mit der Taste LIGHT (4) aus.
•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Stundenanzeige auszuwählen.
•  Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) aufwärts bzw. mit der Taste LIGHT (4) 

abwärts ein.

•  Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Minutenanzeige zu wählen.
•  Stellen Sie die Minutenanzeige mit der Taste ST/STP (3) aufwärts bzw. mit der Taste LIGHT (4) 

abwärts ein.

•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Einstellung zu speichern.

g) Uhrzeit der zweiten Zeitzone

•  Drücken Sie die Taste RESET (1) um die Stundenanzeige auszuwählen.
•  Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) aufwärts bzw. mit der Taste LIGHT (4) 

abwärts ein.

•  Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Minutenanzeige zu wählen.
•  Stellen Sie die Minutenanzeige mit der Taste ST/STP (3) aufwärts bzw. mit der Taste LIGHT (4) 

abwärts ein. Die Minutenanzeige wird in 30 Minuten-Schritten verändert.

•  Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Einstellung zu speichern.

Beleuchtung

•  Drücken Sie die Taste LIGHT (4), um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten.

Batteriehinweise

•  Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•  Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern 

oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt 

auf.

•  Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-

ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

•  Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht 

Explosionsgefahr!

•  Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-

gefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Lade-

gerät.

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

Batterie wechseln

•  Wenn im Display links oben ein Batteriesymbol angezeigt wird muss die Batterie gewechselt 

werden.

•  Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über spezielles Uhr-

macherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.

•  Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgeschraubt.
•  Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.

Wasser- und Stossfestigkeit

Die  Armbanduhr  ist  für  den  Normalgebrauch  stoßgesichert.  Sie  sollte  jedoch  nicht  extremen 

Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftreten. Hierdurch kann das 

Uhrwerk beschädigt werden.
Die Bezeichnung 10 ATM bedeutet, dass die Uhr zum Baden, Schwimmen, Schnorcheln bis 10 m 

Tauchtiefe, Autowaschen, Duschen usw. geeignet ist.
Es handelt sich hierbei nicht um eine professionelle Taucheruhr. Betätigen Sie die Tasten niemals 

unter Wasser.

Wartung und Reinigung

Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stärkere Verschmut-

zungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtet werden.
Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen.
Nach Gebrauch in Salzwasser sollte die Uhr mit Süßwasser gespült werden.

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-

lichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Pro-

dukt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Bat-

terien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

 

 Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich-

net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnun-

gen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind:  Cd=Cadmium,  Hg=Quecksilber, 

Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten 

Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemein-

de, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Betriebsspannung........................................3 V/DC
Batterie ..........................................................1 x Lithium-Knopfzelle CR2032
Batterielebensdauer....................................ca. 2 Jahre
Wasserdichtigkeit ........................................10 ATM
Max. Tauchtiefe...................... ......................10 m
Masse ............................................................80 g

Содержание 1052376

Страница 1: ...euchtung Einzelteile und Bedienelemente 1 2 3 4 1 Taste RESET 2 Taste MODE 3 Taste ST STP 4 Taste LIGHT Auswahl der Betriebsart Mit der Taste MODE 2 wird die Betriebsart der Armbanduhr ausgewählt Drücken Sie die Taste MODE 2 so oft bis die gewünschte Betriebsart angezeigt wird Uhrzeit Datum Tauchtiefe DEP Aufzeichnung REC Stoppuhr STW Countdown Timer TMR Alarm ALM Uhrzeit zweite Zeitzone DTM Betri...

Страница 2: ...ärts bzw mit der Taste LIGHT 4 abwärts ein Die Minutenanzeige wird in 30 Minuten Schritten verändert Drücken Sie die Taste RESET 1 um die Einstellung zu speichern Beleuchtung Drücken Sie die Taste LIGHT 4 um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten Batteriehinweise Batterien gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass di...

Страница 3: ...of these recordings Press and hold the ST STP 3 key for two seconds to delete the selected recording G Operating Instructions Digital snorkelling wristwatch Item no 1052376 Intended use The wristwatch is used to display the time and the calendar data as well as the time of a second time zone Furthermore the product features an alarm function stopwatch count down timer as well as a measuring functi...

Страница 4: ...atteries must not be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries due to risk of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting the battery Changing the Batteries If a battery symbol...

Страница 5: ...4 pour appeler les différentes données de mesure profondeur de plongée température et durée de plongée de ces enregistrements Appuyez sur la touche ST STP 3 et la maintenir enfoncée pendant deux secondes afin d effacer l enregistrement sélectionné F Mode d emploi Montre bracelet numérique de plongée N de commande 1052376 Utilisation conforme Cette montre bracelet sert à afficher l heure et la date...

Страница 6: ...uche ST STP 3 pour avancer ou avec la touche LIGHT 4 pour reculer L affichage des minutes est modifié par incréments de 30 minutes Appuyez sur la touche RESET 1 pour sauvegarder les réglages Éclairage Appuyez sur la touche LIGHT 4 pour activer l éclairage du cadran durant quelques secondes Indications relatives aux piles Gardez les piles hors de la portée des enfants Ne laissez pas les piles à la ...

Страница 7: ...e temperatuur en duik duur van deze notities weer te geven Druk op de ST STP toets 3 en houd deze twee seconden ingedrukt om de gekozen notitie te verwijderen O Gebruiksaanwijzing Digitaal snorkelhorloge Bestelnr 1052376 Beoogd gebruik Het horloge dient ervoor om de tijd en de kalendergegevens evenals de tijd van een tweede tijdzone weer te geven Verder zijn een alarmfunctie een stopwatch en een c...

Страница 8: ...tenaanduiding wordt in stappen van 30 minuten veranderd Druk op de RESET toets 1 om de instelling op te slaan Verlichting Druk op de LIGHT toets 4 om de wijzerplaatverlichting gedurende enkele seconden in te schakelen Batterijaanwijzingen Houd batterijen uit handen van kinderen Laat batterijen niet onbeheerd liggen het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken Raadpleeg in geval van i...

Отзывы: