background image

27

MONTAJE

MONTAJE DEL CARGADOR EN LA PARED (OPCIONAL)

El cargador de baterías se puede instalar en una superficie
permanente, por ejemplo, una pared o banco de trabajo. Use
sujetadores de montaje (no incluidos) con capacidad para sostener
el peso combinado de la batería y del cargador de baterías. Los
orificios para el montaje de pared están ubicados en la base del
cargador (Fig. 1).

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No exponga las herramientas

eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas.

CARGA DE LA BATERÍA

NOTA:

La batería no se embarca con carga completa.

NOTA:

Las baterías de ion de litio no desarrollan memoria y se

pueden cargar en cualquier momento.

Para obtener el máximo tiempo de funcionamiento, cargue la
batería completamente antes de cada uso.
1. Enchufe el cargador de baterías en un tomacorriente eléctrico

adecuado. El LED debería ponerse rojo (constante) (Fig. 3). Si no
lo hace:

• Compruebe que el cargador de baterías esté completamente

enchufado a un tomacorriente adecuado.

• Compruebe que el tomacorriente funcione bien, para lo cual

debe probarlo con otro artefacto eléctrico.

2. Inserte la batería en la base de carga (Fig. 2). Empuje la batería

con firmeza hasta que quede trabada en su lugar.

3. Examine el LED. El LED le indicará el estado de las baterías:

Verde (parpadea):

La batería se está cargando. Cargue la

batería hasta que la luz verde deje de parpadear.

Verde (constante):

La batería está completamente cargada.

Rojo (parpadeo - lento):

La batería y/o el cargador están

demasiado calientes o demasiado fríos. Asegúrese de que la
batería y el cargador estén en un entorno que esté a entre 32°
F y 104° F (0° C y 40° C). Deje un tiempo para que la batería
y/o el cargador se calienten o se enfríen.

Rojo (parpadeo - rápido):

La batería ya no funciona. Consulte

en la sección 

Garantía

la información referida al cambio.

Rojo (constante):

La batería no está cargando. Retire la

batería. Verifique que los terminales de la batería y del
cargador de batería estén limpios. Vuelva a colocar la batería
dentro de la base de carga. Empuje la batería con firmeza
hasta que quede trabada en su lugar.

4. Para maximizar la vida de la batería, el cargador de batería se

apagará una vez completada la carga. Cuando la batería esté
completamente cargada, sáquela del cargador de baterías.
Opcionalmente, la batería se puede almacenar en el cargador de
baterías, pero el cargador de baterías debe ser desenchufado
del tomacorriente.

Fig. 1

Orificios para el

montaje de pared

Fig. 2

Batería

Base de carga

Fig. 3

LED

Содержание RM4110

Страница 1: ...12214 00 06 17 RM4110 Lithium Ion Battery Charger BC Operator s Manual ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPORTANT Read this manual thoroughly before using this product Follow all instructions SAVE THESE INSTRUCT...

Страница 2: ...a chemical known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Fo...

Страница 3: ...n the presence of flammable liquids gases or dust Battery Charger Safety Follow all charging instructions Do not charge the battery outside the temperature range specified in these instructions Improp...

Страница 4: ...lar installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct...

Страница 5: ...ols or pictographs READ OPERATOR S MANUAL WARNING Read the operator s manual s and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or byst...

Страница 6: ...at any time without notice Optimum Battery Charging Temperature 32 to 104 F 0 to 40 C Battery Charger Input 120 V 60 Hz AC only Battery Charger Output 1 8 A 40 V DC Approximate Charging Time Model RM4...

Страница 7: ...king The battery is charging Charge the battery until the green light stops blinking Green constant The battery is fully charged Red blinking slow The battery and or charger are too hot or too cold Ma...

Страница 8: ...ery charger in an area that is between 65 and 75 F 18 and 24 C Store the battery charger out of the reach of children WARNING To prevent serious injury always unplug the battery charger from the power...

Страница 9: ...er repair or replace any original part that is covered by this limited warranty and is determined to be defective in workmanship or material To Qualify For This Limited Warranty This Product 1 Must ha...

Страница 10: ...mage to other equipment or personal items 4 Damages caused by improper maintenance or the use of other than the specified fuel oil or lubricants as approved in the operator s manual 5 Damage resulting...

Страница 11: ...Chargeur de batterie Lithium Ion Manuel de l utilisateur TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser ce produit Respectez...

Страница 12: ...ie comme produit pouvant provoquer des cancers et des malformations cong nitales et affecter l appareil reproducteur NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR...

Страница 13: ...dommag Les cordons endommag s doivent tre r par s ou remplac s Ne pas abuser des cordons Ne tirez ni ne transportez jamais l appareil par le cordon Gardez les cordons l cart de la chaleur de l huile d...

Страница 14: ...hargez pas la batterie sous la pluie ou par temps humide Gardez le chargeur de batterie dans un endroit frais et sec Gardez le chargeur de batterie l cart de tout liquide Ne laissez pas de petits obje...

Страница 15: ...s la pluie ou par temps humide L humidit constitue un risque d lectrocution SYMBOLE D AVERTISSEMENT DE S CURIT Indique un danger un avertissement ou une mise en garde Peut tre utilis en conjonction av...

Страница 16: ...e approximative de charge mod le RM4140 135 minutes Dur e approximative de charge mod le RM4150 162 minutes Poids approximatif du chargeur de batterie 0 6 0 8 kg 1 25 1 75 livres AUCUN OUTIL D ASSEMB...

Страница 17: ...nt La batterie est en cours de chargement Charger la batterie jusqu ce que le t moin vert arr te de clignoter Vert stable La batterie est enti rement charg e Rouge clignotant lent La batterie ou le ch...

Страница 18: ...Laissez le chargeur de batterie hors de la port e des enfants AVERTISSEMENT Pour viter de graves blessures d branchez toujours le chargeur de pile de la prise de courant avant d effectuer le nettoyag...

Страница 19: ...remplacera toute pi ce d origine couverte par cette garantie limit e et d termin e comme comportant un d faut de fabrication ou de mat riel Pour tre admissible cette garantie limit e ce produit 1 Doi...

Страница 20: ...dans le manuel de l op rateur 5 Les dommages r sultant de l installation ou l usage d une pi ce ou d un accessoire non approuv par Remington LLC pour une utilisation avec le produit Limites 1 IL N Y...

Страница 21: ...gador de bater as de ion de litio Manual del Operador TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES IMPORTANTE Lea este manual por completo antes de utilizar este producto Siga todas las instrucciones CO...

Страница 22: ...producir c ncer defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANT A DEBER PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA Para obtener a...

Страница 23: ...dad No utilice un cable da ado Los cables da ados se deben reparar o cambiar No use los cables en forma inadecuada Nunca arrastre ni lleve la unidad tirando del cable Mantenga los cables lejos de fuen...

Страница 24: ...lientan deje que los mismos se enfr en Cargue las bater as nicamente en temperaturas que se encuentren entre 32 y 104 F 0 y 40 C Siempre desconecte el cargador de bater as antes de limpiarlo Desenchuf...

Страница 25: ...a ni en condiciones mojadas o h medas La humedad constituye un peligro de descarga S MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro advertencia o precauci n Puede utilizarse junto con otros s mbolos o pi...

Страница 26: ...to sin previo aviso Temperatura ptima de carga de la bater a 32 a 104 F 0 a 40 C Voltaje de entrada del cargador de bater as 120 V 60 Hz CA nicamente Salida del cargador de bater as 1 8 A 40 V CC Tiem...

Страница 27: ...je la bater a con firmeza hasta que quede trabada en su lugar 3 Examine el LED El LED le indicar el estado de las bater as Verde parpadea La bater a se est cargando Cargue la bater a hasta que la luz...

Страница 28: ...r as No empape el cargador de bater a con agua No sumerja el cargador de bater a en agua o en alg n otro l quido No utilice detergentes fuertes Los productos de limpieza para el hogar que contienen ac...

Страница 29: ...pletamente La bater a y o el cargador est n demasiado calientes o demasiado fr os Aseg rese de que la bater a y el cargador est n en un entorno que est a entre 32 F y 104 F 0 C y 40 C Deje un tiempo p...

Страница 30: ...parar o reemplazar cualquier pieza original que est cubierta por esta garant a limitada y que se determine que presenta un defecto de mano de obra o materiales Para calificar para esta Garant a Limita...

Страница 31: ...ier p rdida o da o a otros equipos o elementos personales 4 Da os ocasionados por mantenimiento inadecuado o el uso de combustible aceite o lubricantes que no fueran los especificados seg n lo aprobad...

Страница 32: ......

Отзывы: