background image

33

11  Hoved afskærmning

12 Rengøringsbørste

C

  KOM IGANG

For at opnå den bedste barbering, anbefales det at du bruger din nye 

barbermaskine dagligt i op til fire uger, for at give dit skæg og din hud tid til at 

vænne sig til den nye barbermaskine.

,

 OPLADNINGSSTAND

 

Fold opladningsstanden helt ud så den står fast på en plan overflade under  

 

opladning. Under transport kan standen foldes rundt om barbermaskinen  

 

(se nedenfor).

,

  OPLADNING AF DIN BARBERMASKINE

 

Sørg for, at produktet er slukket.

  Sæt opladningsadapteren i produktet og derefter i stikkontakten.

  Stil barbermaskinen i opladningsstanden.

  Oplad den i mindst 24 timer, inden den tages i brug første gang.

  En fuld opladning tager 4 timer.

•  Når strømniveauet er lavt, vil den øverste LED lyse konstant rødt. Under  

 

opladning, vil den nederste LED lyse konstant grønt. Når barbermaskinen er  

 

fuldt opladet, vil begge LED’er slukke.

 DANSK

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SI

AE

HR

UA

Содержание HyperFlex XR1340G

Страница 1: ...XR1340G ...

Страница 2: ... older than 8 and supervised Keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 2 Do not use this product if it is not working correctly if it has been dropped or damaged or dropped in water 3 An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet except when charging 4 Keep the power plug and cord away from heated surfaces 5 Make sure the power plug and cor...

Страница 3: ... 7 Trimmer button 3 Individual flexing heads 8 Charging pins 4 Hairpocket 9 Charging stand 5 Charging indicator light 10 Adaptor low battery indicator 11 Headguard 12 Cleaning brush ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 7 12 5 9 11 1 2 3 4 8 6 10 ...

Страница 4: ... product and then to the mains Place the shaver in the charging stand Charge for at least 24 hours when using for the first time Allow 4 hours for a full charge When charge is low the top LED will illuminate a solid red light When charging the bottom LED will illuminate a solid green light When fully charged both LEDs will be off To preserve the life of your batteries let them run out every 6 mont...

Страница 5: ...tton to release the detail trimmer Hold the trimmer at a right angle to your skin Place the trimmer at desired trim line for a quick easy professional trim To retract the trimmer push down until it locks into position E TIPS FOR BEST RESULTS Use moderate to slow stroking movements The use of short circular motions in stubborn areas may obtain a closer shave especially along the neck and chin line ...

Страница 6: ...e supply mains when removing the battery Run shaver until the motor stops Remove the head from the shaver pull the head up and off Using a small screwdriver pry the collar off of the top of the handle Using a small screwdriver pry the front cover from the body Remove three screws located on front of shaver Using a small screw driver pry up the newly unsecured inner housing to expose the battery Pr...

Страница 7: ...ren auf 2 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht richtig funktioniert zu Boden gefallen beschädigt oder ins Wasser gefallen ist 3 Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt ausgenommen wenn es gerade aufgeladen wird 4 Bringen Sie den Netzstecker und das Netzkabel nicht mit beheizten Oberflächen in Berührung 5 Achten Sie darauf dass der Netzstecker und...

Страница 8: ...r 11 Schutzkappe 12 Reinigungsbürste C VORBEREITUNGEN Wir empfehlen Ihnen den neuen Rasierer bis zu vier Wochen täglich anzuwenden damit sich Ihr Bart und Ihre Haut an das neue Rasiersystem gewöhnen können LADESTATION Klappen Sie die Ladestation ganz auf und stellen Sie ihn sicher auf eine ebene Oberfläche Auf Reisen können Sie die Ladestation nach oben um den Rasierer herum zuklappen siehe unten ...

Страница 9: ...omatisch auf eine Netzspannung zwischen 100 V und 240 V ein Dieses Gerät sollte mit dem zugelassenen schutzisolierten Adapter PA 0510E mit einer Leistung von 5 0 DC 1 0 A aufgeladen werden F BEDIENUNGSANLEITUNG RASIEREN Hinweis Dieser Rasierer ist nur für den Akkubetrieb geeignet Achten Sie darauf dass Ihr Rasierer ausreichend aufgeladen ist Schalten Sie den Rasierer ein Spannen Sie mit Ihrer frei...

Страница 10: ...nsbesondere im Nacken und entlang der Kinnlinie NICHT zu fest gegen die Haut drücken um die Rotationsköpfe nicht zu beschädigen C PFLEGE IHRES RASIERERS Die richtige Pflege Ihres Rasierers ermöglicht eine lang anhaltende Leistungsfähigkeit Wir empfehlen Ihnen das Gerät nach jeder Verwendung zu reinigen Der einfachste und hygienischste Weg zur Reinigung des Geräts ist das Gerät nach dem Gebrauch mi...

Страница 11: ...nen Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher um die Frontabdeckung des Gehäuses zu entfernen Entfernen Sie drei Schrauben aus dem vorderen Teil des Rasierers Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher um das nunmehr freigelegte Innengehäuse zu entfernen und an den Akku zu gelangen Entfernen Sie den Akku von der Leiterplatine Der Akku muss vorschriftsmäßig entsorgt werden H UMWELTSCHUTZ Auf Gru...

Страница 12: ...en onder de 8 jaar 2 Gebruik het apparaat niet indien het niet naar behoren werkt of indien het gevallen beschadigd of in het water gevallen is 3 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten behalve wanneer het apparaat aan het opladen is 4 Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen 5 Zorg ervoor dat het snoer en de stekker niet nat worden...

Страница 13: ...at uw baard en huid wennen aan het nieuwe scheersysteem OPLAADSTANDAARD Draai de oplaadstandaard volledig open zodat het apparaat tijdens het opladen stevig op een vlakke ondergrond staat Tijdens het reizen kunt u de oplaadstandaard om het apparaat klemmen zie hieronder UW APPARAAT OPLADEN Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld Sluit de oplaadadapter op het apparaat aan en steek vervolgens ...

Страница 14: ...UIKSAANWIJZING SCHEREN Opmerking dit apparaat is alleen geschikt voor snoerloos gebruik Zorg ervoor dat het apparaat volledig opgeladen is Zet het apparaat aan Trek de huid strak met uw vrije hand zodat de haartjes rechtop gaan staan Druk licht op de scheerkop tijdens het scheren wanneer u te hard drukt kan dit de scheerkoppen beschadigen en kwetsbaar maken voor breuk Maak korte ronddraaiende bewe...

Страница 15: ...e spoelen SCHOONMAAK Verwijder de roterende scheerkop van de haarkamer Afb 1 en 2 Klop deze zachtjes uit op een vlakke ondergrond om afgeschoren haartjes te verwijderen Afb 3 Achtergebleven haartjes kunnen worden verwijderd met een reinigingsborsteltje of worden weggespoeld onder stromend water Wanneer de scheerkoppen droog zijn plaatst u deze terug op de haarkamer Afb 4 HET REINIGEN VAN DE TRIMME...

Страница 16: ...van het apparaat Wrik met een kleine schroevendraaier de blootgestelde interne behuizing los om de batterij bloot te leggen Wrik de batterij los van de printplaat Verwijder de batterij op de juiste manier H BESCHERM HET MILIEU Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden wegge...

Страница 17: ...ée des enfants de moins de huit ans 2 N utilisez pas cet appareil s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou a été endommagé ou s il est tombé dans l eau 3 Un appareil ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance lorsqu il est branché à une prise électrique sauf pendant la recharge 4 Veillez à maintenir le cordon d alimentation et la prise électrique à distance des surfaces chauff...

Страница 18: ...e meilleure performance de rasage il est recommandé d utiliser votre nouveau rasoir quotidiennement pendant quatre semaines afin de donner le temps à votre barbe et votre peau de s accoutumer au nouveau système de rasage SOCLE DE CHARGE Dépliez complètement le socle de charge de manière à pouvoir le poser stablement sur une surface plane pendant la charge En voyage vous pouvez replier le socle voi...

Страница 19: ... 0 cc 1 0 mA F INSTRUCTIONS D UTILISATION RASAGE Remarque Ce rasoir est destiné exclusivement à un usage sans fil Assurez vous que votre rasoir soit correctement chargé Allumez le rasoir Etirez la peau avec votre main libre afin que les poils soient bien droits Effectuez uniquement une légère pression sur la tête de rasage pendant que vous vous rasez appuyer trop fortement peut endommager les tête...

Страница 20: ...oyer votre appareil après chaque utilisation La façon la plus facile et hygiénique de nettoyer votre appareil est de rincer la tête à l eau chaude après utilisation NETTOYAGE Séparez la face avant du rasoir du réservoir à poils Figure 1 et Figure 2 Tapotez doucement sur une surface plate pour retirer les résidus du réservoir à poils Vous pouvez également rincer le réservoir à poils et ou la face a...

Страница 21: ... partie avant du rasoir À l aide d un petit tournevis soulevez le boîtier intérieur que vous venez de dévisser pour exposer la batterie Séparez la batterie du circuit imprimé Retirez la batterie en toute sécurité H PROTÉGER L ENVIRONNEMENT Afin d éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques le...

Страница 22: ... no funciona correctamente si se ha caído ha resultado dañado o se ha caído al agua 3 No es conveniente dejar desatendido el aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente excepto si se está cargando 4 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes 5 Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen 6 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmed...

Страница 23: ...base de carga para que permanezca estable sobre una superficie plana mientras se carga Cuando viaje puede plegar la base alrededor de la afeitadora véase abajo PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA Asegúrese de que el aparato está apagado Conecte el adaptador de carga al aparato y después a la corriente Coloque la afeitadora en la base de carga Cargue el aparato durante al menos 24 horas cuando lo uti...

Страница 24: ...eitadora durante el afeitado una presión fuerte puede causar daños en los cabezales y hacerlos propensos a roturas Utilice movimientos cortos y circulares AFEITADO CON ESPUMA DE AFEITAR Si utiliza espuma de afeitar siga las mismas instrucciones que en el afeitado en seco ATENCIÓN tras el uso con espuma de afeitar enjuague el cabezal y las cuchillas con agua templada para limpiar el exceso de espum...

Страница 25: ...el accesorio de afeitado rotativo en el recogepelos fig 4 LIMPIEZA DEL RECORTADOR Lubrifique los dientes del recortador cada seis meses con una gota de aceite para máquinas de coser CAMBIO DE LA BATERÍA La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse El aparato debe estar desconectado de la corriente al retirar la batería Ponga la afeitadora en funcionamiento hasta que el motor se pare E...

Страница 26: ...ería de forma adecuada H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales sino que se deben recuperar reutilizar o reciclar ESPAÑOL ...

Страница 27: ...to o si è danneggiato o se è caduto in acqua 3 L apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato ad una presa elettrica tranne quando è in carica 4 Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde 5 Assicurarsi che la presa e il cavo di alimentazione non si bagnino 6 Non collegare o scollegare l apparecchio con le mani bagnate 7 Non usare il prodotto se il...

Страница 28: ... superficie piana durante la carica Durante il trasporto è possibile ruotare il supporto attorno al rasoio vedi sotto CARICARE IL RASOIO Assicurarsi che il prodotto sia spento Collegare il caricabatterie al prodotto e quindi alla presa di corrente Collocare il rasoio nella base di ricarica Caricare per almeno 24 ore in caso di primo utilizzo Considerare 4 ore per la carica completa del rasoio Quan...

Страница 29: ...i brevi circolari RASATURA CON GEL Se si utilizza il gel per rasatura seguire le stesse istruzioni della rasatura a secco ATTENZIONE Dopo l uso con il gel per rasatura risciacquare testina e lame sotto un getto di acqua calda per eliminare ogni eccesso di gel e rimasugli di peluria RIFINIRE Premere il pulsante del rifinitore per rilasciare il rifinitore per i dettagli Tenere il rifinitore ad angol...

Страница 30: ...re la testina sopra il vano raccogli peli Fig 4 PULIZIA DEL RIFINITORE Lubrificare i denti del rifinitore ogni sei mesi con una goccia di olio per macchine per cucire RIMOZIONE DELLA BATTERIA La batteria deve essere rimossa dall apparecchio prima dello smaltimento L apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente quando si rimuove la batteria Far funzionare il rasoio fino a quando il mo...

Страница 31: ...adeguato H PROTEZIONE DELL AMBIENTE Per evitare problemi all ambiente e alla salute dovuti a sostanze dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati ma recuperati riutilizzati o riciclati ITALIANO GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 32: ...rodukt hvis det ikke virker korrekt hvis det har været tabt eller beskadiget eller tabt i vand 3 Et apparat må aldrig efterlades uden opsyn når dets stik sidder i stikkontakten undtagen under opladning 4 Hold strømstik og ledning væk fra varme overflader 5 Sørg for at strømstik og ledning ikke bliver våde 6 Stikket må ikke tages ud eller sættes i med våde hænder 7 Anvend ikke produktet med en besk...

Страница 33: ...n standen foldes rundt om barbermaskinen se nedenfor OPLADNING AF DIN BARBERMASKINE Sørg for at produktet er slukket Sæt opladningsadapteren i produktet og derefter i stikkontakten Stil barbermaskinen i opladningsstanden Oplad den i mindst 24 timer inden den tages i brug første gang En fuld opladning tager 4 timer Når strømniveauet er lavt vil den øverste LED lyse konstant rødt Under opladning vil...

Страница 34: ...ARBERING MED BARBERGELE Følg samme vejledning som ved tørbarbering hvis du bruger barbergele FORSIGTIG Efter barbering med barbergele skylles hoved og skær under varmt vand for at fjerne eventuel tilbageværende gele og snavs TRIMMER Tryk på trimmerknappen for at udløse detaljetrimmeren Hold trimmeren i en ret vinkel på din hud Anbring trimmeren ved den ønskede trimmelinje for hurtig nem og profess...

Страница 35: ...ad barbermaskinen køre indtil motoren stopper Tag barbermaskinens hoved af træk hovedet op og af Ved hjælp af en lille skruetrækker lirkes kraven øverst på håndtaget af Ved hjælp af en lille skruetrækker lirkes forskjoldet af hoveddelen Afmonter de tre skruer på barbermaskinens forside Ved hjælp af en lille skruetrækker lirkes det før afdækkede indvendige kabinet af for at afdække batteriet Lirk b...

Страница 36: ... åtta år 2 Använd inte apparaten om den inte fungerar som den ska om den har tappats eller skadats eller fallit i vatten 3 En apparat som är kopplad till vägguttaget bör hållas under uppsikt med undantag för när den laddas 4 Låt inte stickkontakt och nätsladd komma i kontakt med varma ytor 5 Se till att stickkontakt och nätsladd inte blir våta 6 Koppla inte in apparaten och dra inte ur nätsladden ...

Страница 37: ...t runt apparaten se nedan LADDA DIN RAKAPPARAT Kontrollera att apparaten är avstängd Anslut först laddningsadaptern till apparaten och därefter till eluttaget Placera rakapparaten i laddningsstället Ladda upp apparaten under minst 24 timmar innan den används för första gången Tillåt 4 timmar för en full laddning Vid låg laddning lyser den övre LED lampan med ett fast rött ljus Under laddningen lys...

Страница 38: ...kning gäller också för rakning med rakgel OBSERVERA När man har använt rakgel bör man skölja rakhuvud och rakknivar under varmt vatten för att få bort överskott av gel och andra rester efter rakningen TRIMNING Tryck på trimmerknappen för att frigöra precisionstrimmern Håll trimmern i en rät vinkel mot huden Ställ in trimmern på önskad trimningslinje för en snabb enkel och professionell trimning Fö...

Страница 39: ...när batteriet tas bort Kör rakapparaten tills motorn stannar Ta bort rakbladshuvudet skjut rakbladshuvudet uppåt och ta bort det Bänd av kragen uppe på handtaget med hjälp av en skruvmejsel Lossa skyddsplattan framtill från rakhuvudet med hjälp av en skruvmejsel Ta bort de tre skruvarna på rakapparatens framsida Öppna batterifacket för att komma åt batteriet Lossa batteriet från kretskortet Kasser...

Страница 40: ...ut tai vaurioitunut tai jos se on pudonnut veteen 3 Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa jos se on kytketty virtalähteeseen lukuun ottamatta lataamista 4 Pidä pistoke ja virtajohto etäällä kuumista pinnoista 5 Varmista että pistoke ja virtajohto eivät kastu 6 Älä kytke laitetta verkkovirtaan tai irrota sitä siitä märin käsin 7 Älä käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut Uuden virta...

Страница 41: ...ty pois päältä Yhdistä lataussovitin tuotteeseen ja sitten verkkovirtaan Aseta partakone lataustelineeseen Lataa ensimmäisellä käyttökerralla vähintään 24 tuntia Täyteen lataus kestää 4 tuntia Kun lataustaso on alhainen ylempi LED merkkivalo palaa punaisena Kun lataus on käynnissä alempi LED merkkivalo palaa vihreänä Kun laite on täyteen ladattu kumpikaan LED merkkivalo ei pala Voit pidentää akkuj...

Страница 42: ...alla ajopää ja leikkuuterät lämpimän veden alla RAJAUS Vapauta tarkkuustrimmeri painamalla trimmerin painiketta Pidä rajainta oikeassa kulmassa ihoosi nähden Aseta trimmeri haluamaasi leikkauslinjaan nopean helpon ja ammattimaisen leikkauksen varmistamiseksi Saat rajaimen pois tieltä painamalla sitä alaspäin kunnes se lukittuu paikoilleen E VINKKEJÄ PARHAIDEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEEN Käytä kohtalai...

Страница 43: ...pysähtyy Poista ajopää partakoneesta vedä ajopäätä ylöspäin ja poista Käytä pientä ruuvimeisseliä vedä kaulus irti kahva päältä Käytä pientä ruuvimeisseliä vedä etukansi rungosta irti Irrota kolme partakoneen etuosassa olevaa ruuvia Käytä pientä ruuvimeisseliä vedä juuri irrotettu sisäkotelo jotta saat akun esille Vedä akut irti piirilevystä Hävitä akut asianmukaisesti H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vä...

Страница 44: ...ste produto caso não funcione corretamente tenha caído ou esteja danificado ou largado em água 3 Um aparelho não deve ser deixado sem vigilância enquanto ligado à corrente elétrica exceto durante o carregamento 4 Mantenha a ficha e o cabo de alimentação afastados de superfícies aquecidas 5 Certifique se de que a ficha e o cabo de alimentação não são molhados 6 Não ligue nem desligue o aparelho da ...

Страница 45: ...nte a base de carga para a posição aberta de modo a manter se estável sobre uma superfície nivelada durante o carregamento Em viagem pode dobrar a base à volta da máquina de barbear ver abaixo CARREGAR A MÁQUINA DE BARBEAR Certifique se de que o produto se encontra desligado Ligue o adaptador de carga ao produto e depois à tomada elétrica Coloque a máquina de barbear na base de carga Carregue dura...

Страница 46: ...uina de barbear Estique a pele com a mão livre de modo que os pelos fiquem verticais Aplique apenas uma ligeira pressão na cabeça de corte ao utilizar se premir com demasiada força poderá danificar as cabeças e torná las vulneráveis a quebras Use passagens curtas e circulares BARBEAR COM GEL DE BARBEAR Caso utilize gel de barbear siga as mesmas instruções que para barbear a seco CUIDADO após a uti...

Страница 47: ...s fig 3 Os resíduos de pelos podem também ser removidos com água do compartimento de recolha de pelos e ou do conjunto de corte enxaguando os debaixo da torneira Uma vez seco encaixe o conjunto de corte no compartimento de recolha de pelos fig 4 LIMPAR O APARADOR Lubrifique os dentes do aparador a cada seis meses com um pouco de óleo para máquina de costura REMOÇÃO DA BATERIA A bateria deve ser re...

Страница 48: ...mente aberta e exponha a bateria Retire a bateria da placa de circuitos Elimine a bateria adequadamente H PROTEÇÃO AMBIENTAL Para evitar riscos para a saúde e o ambiente devido a substâncias perigosas presentes em produtos elétricos e eletrónicos os aparelhos marcados com este símbolo não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico mas sim recuperados reutilizados ou reciclados PORTUGU...

Страница 49: ...mo ich dosah 2 Nepoužívajte tento výrobok ak nefunguje správne ak predtým spadol alebo sa poškodil alebo spadol do vody 3 Prístroj by nikdy nemal zostať bez dozoru keď je zapojený do elektrickej siete okrem nabíjania 4 Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov 5 Dbajte o to aby sa elektrická zástrčka a kábel nenamočili 6 Nezapájajte a neodpájajte prístroj z a do elektr...

Страница 50: ...nový holiaci systém NABÍJACÍ PODSTAVEC Otočením celkom otvorte nabíjací podstavec tak aby pri nabíjaní stál pevne na rovnej ploche Pri cestovaní môžete podstavec zložiť okolo holiaceho strojčeka pozrite nižšie NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEKA Skontrolujte či je výrobok vypnutý Nabíjací adaptér pripojte k výrobku a potom do elektrickej siete Vložte holiaci strojček do nabíjacieho podstavca Pred prvým ...

Страница 51: ... veľmi silné pritláčanie môže poškodiť hlavy a zvyšuje riziko rozbitia Používajte krátke krúživé pohyby HOLENIE S POUŽITÍM HOLIACEHO GÉLU Pri použití s holiacim gélom postupujte podľa návodu pre holenie nasucho UPOZORNENIE Po použití s holiacim gélom opláchnite hlavu aj čepele pod prúdom teplej vody aby ste odstránili zvyšný gél a nečistoty ZASTRIHÁVANIE Na uvoľnenie detailného zastrihávača stlačt...

Страница 52: ... chĺpky Obr 4 ČISTENIE ZASTRIHÁVAČA Na zuby zastrihávača kvapnite každých šesť mesiacov kvapku oleja na šijacie stroje ODSTRÁNENIE BATÉRIE Pred znehodnotením musí byť z prístroja odstránená batéria Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete Nechajte strojček bežať kým sa motor nezastaví Odstráňte zo strojčeka hlavu hlavu vytiahnite smerom hore Pomocou malého skrutkovač...

Страница 53: ...tredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických výrobkoch nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom Je nutné ich triediť znovu použiť alebo recyklovať GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA SLOVENČINA ...

Страница 54: ...užívejte pokud nefunguje správně či pokud vám upadl a je poškozený nebo pokud spadl do vody 3 Žádný přístroj se nesmí nechávat bez dozoru pokud je zapojen do sítě s výjimkou nabíjení 4 Napájecí šňůru a zástrčku chraňte před stykem s horkými povrchy 5 Zajistěte aby se napájecí šňůra a zástrčka nenamočily 6 Přístroj nezapojujte ani nevypojujte mokrýma rukama 7 Výrobek nepoužívejte pokud je šňůra poš...

Страница 55: ...HOLICÍHO STROJKU Ujistěte se že je přístroj vypnutý Připojte nabíjecí adaptér k přístroji a potom do sítě Umístěte strojek do nabíjecího stojánku Při prvním použití nabíjejte minimálně 24 hodin 4 hodiny do plného nabití Když bude baterie vybitá horní LED dioda bude svítit nepřerušovaně červeně Při nabíjení bude svítit spodní LED dioda nepřerušovaně zeleně Při plném nabití obě LED diody přestanou s...

Страница 56: ...hlavu a čepelky pod teplou vodou abyste smyli zbylý gel a nečistoty ZASTŘIHÁVÁNÍ Zastřihovač pro detailní úpravu uvolníte stisknutím tlačítka zastřihovače Držte zastřihovač ve správném úhlu vůči pokožce Vousy rychle snadno a profesionálně zastřihnete tak že zastřihovač umístíte na požadovanou linii zástřihu Pro odstranění zastřihovače tlačte směrem dolů dokud nezaklapne do dané pozice E TIPY PRO D...

Страница 57: ...ku sejměte hlavu hlavu sejmete jejím vytažením nahoru Pomocí malého šroubováku vyloupněte límeček na horní části rukojeti Pomocí malého šroubováku vyloupněte přední kryt z těla strojku Odšroubujte tři šrouby umístěné na přední straně strojku Pomocí malého šroubováku vyloupnete nově nezajištěnou vnitřní přihrádku a dostanete se k baterii Baterii vyloupněte z obvodové desky Baterii náležitě zlikvidu...

Страница 58: ...uszkodzone lub wpadło do wody 3 Urządzenia podłączonego do gniazda zasilania nie można pozostawiać bez opieki z wyjątkiem sytuacji ładowania 4 Wtyczkę i przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni 5 Upewnij się że wtyczka sieciowa i przewód nie są mokre 6 Nie podłączaj lub odłączaj urządzenia mokrymi rękami 7 Nie używaj urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony Wymiany można do...

Страница 59: ... Na podróż podstawkę można złożyć przy golarce patrz poniżej ŁADOWANIE GOLARKI Upewnij się że urządzenie jest wyłączone Podłącz ładowarkę do urządzenia a następnie do gniazdka sieciowego Umieść golarkę w podstawce ładującej Przed pierwszym użyciem ładuj przez co najmniej 24 godziny Pozostaw na 4 godziny do pełnego naładowania Kiedy poziom naładowania jest niski górny LED świeci ciągle czerwonym św...

Страница 60: ... ruchy zataczając koła GOLENIE Z ŻELEM DO GOLENIA Jeśli używasz żelu do golenia postępuj tak samo jak przy suchym goleniu OSTROŻNIE Po goleniu z użyciem żelu do golenia należy spłukać głowicę i ostrza ciepłą wodą aby zmyć nadmiar żelu i zanieczyszczenia TRYMOWANIE Naciśnij przycisk trymera aby zwolnić trymer precyzyjny Trzymaj trymer pod kątem prostym do powierzchni skóry Trzymaj trymer na pożądan...

Страница 61: ...je się do maszyn do szycia WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW Przed złomowaniem urządzenia trzeba z niego wyjąć akumulatorki Podczas wyjmowania akumulatorków urządzenie musi być odłączone od sieci Uruchom golarkę aż silnik się zatrzyma Zdejmij głowicę z golarki pociągnij głowicę do góry i na zewnątrz Używając małego śrubokręta podważ kołnierz na górze uchwytu Przy pomocy małego śrubokręta podważ przednią os...

Страница 62: ...e względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznych i elektronicznych urządzeń oznaczonych tym symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi składniki urządzenia mogą być ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi POLSKI ...

Страница 63: ...lja a terméket ha nem működik megfelelően leejtette vagy vízbe ejtette esetleg máshogy megsérült 3 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre kivéve töltés esetén 4 Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől 5 Ellenőrizze hogy a csatlakozó dugó és a tápkábel ne legyen vizes 6 Ne húzza ki és ne dugja be a készüléket nedves k...

Страница 64: ...otva köré hajthatja lásd alul A BOROTVA TÖLTÉSE Ellenőrizze hogy a készülék ki van kapcsolva Csatlakoztassa a töltő adaptert a készülékhez majd a hálózati aljzathoz Helyezze a borotvát a töltőállványra Első használat előtt töltse legalább 24 órán keresztül A töltési idő 4 óra esetében Ha az akkufeszültség alacsony a felső LED folyamatosan pirosan világít Töltés közben az alsó LED folyamatosan zöld...

Страница 65: ...lítse ki a fejet és a vágóéleket hogy megtisztítsa a borotvát a megmaradt zselétől és hulladéktól PAJESZ ÉS BAJUSZVÁGÁS A pajeszvágó felnyitásához nyomja le a trimmer gombját A pajeszvágót a megfelelő szögben tartsa a bőréhez A gyors egyszerű és professzionális eredményhez helyezze a trimmert a kívánt nyírási pozícióba A pajeszvágó visszahúzásához nyomja le amíg a helyére nem kattan E TIPPEK A LEG...

Страница 66: ...íg a motor leáll Távolítsa el a borotva fejét húzza felfelé a fejet majd vegye le Kis csavarhúzó használatával szerelje le a bordát a kar felső részéről Kis csavarhúzó használatával szerelje le az elülső fedelet a testről Távolítsa el a borotva elején elhelyezkedő három csavart Az akkumulátor kiszereléséhez egy kis csavarhúzó használatával vegye ki az újonnan kioldott belső házat Válassza le az ak...

Страница 67: ...оно не работает должным образом ронялось было повреждено или погружено в воду 3 Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра 4 Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхностей 5 Следите чтобы шнур питания и вилка не намокали 6 Не подключайте к сети и не отключайте устройство от сети влажными руками 7 Не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром Сменную деталь ...

Страница 68: ...ть к новой бритвенной системе ПОДСТАВКА ДЛЯ ПОДЗАРЯДКИ Посредством вращения полностью откройте подставку для подзарядки чтобы во время зарядки прибор надежно стоял на плоской поверхности Во время поездки можно обернуть устройство вокруг бритвы см ниже ЗАРЯДКА БРИТВЫ Убедитесь что изделие выключено Подключите зарядный переходник к изделию а затем к розетке Поместите бритву в зарядное устройство Пер...

Страница 69: ...кумуляторы бритвы полностью заряжены Включите бритву Свободной рукой натягивайте кожу чтобы волоски расположились перпендикулярно коже Во время бритья не следует сильно давить на бритву сильное давление может привести к повреждению головок и сделать их особо уязвимыми к поломке Выполняйте короткие круговые движения БРИТЬЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГЕЛЯ ДЛЯ БРИТЬЯ При бритье с использованием геля следуйте т...

Страница 70: ...овки теплой водой после использования ОЧИСТКА Снимите вращающуюся поверхность бритвы с отсека для сбора волос рис 1 и 2 Слегка постучите по плоской поверхности чтобы удалить частички волос и вычистите щеткой или вымойте теплой водой оставшиеся волоски рис 1 и 2 Защелкните поверхность бритвы после того как она высохнет обратно на отсек для сбора волос рис 4 ЧИСТКА ТРИММЕРА Смазывайте зубцы триммера...

Страница 71: ...лите батарею от печатной платы Батарею следует утилизировать надлежащим образом H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем вызванных веществами содержащимися в электрических и электронных устройствах устройства помеченные этим символом следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов они подлежат восстановлению повторному использованию или переработке GB D...

Страница 72: ...ilde çalışmayan düşürülmüş hasarlanmış veya suya daldırılmış ürünleri kullanmayın 3 Şarj işlemi hariç olmak kaydıyla bir cihazı fişi elektrik prizine takılı durumdayken kesinlikle gözetimsiz bırakmayın 4 Cihazın fişini ve elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun 5 Cihazın fişinin ve elektrik kablosunun ıslanmamasına dikkat edin 6 Cihazın fişini ıslak ellerle prize takmaya veya prizden çıkar...

Страница 73: ...nda düz bir zeminde sağlam durması için şarj ayağını döndürerek tamamen açın Kullanım sırasında ayağı tıraş makinesinin etrafına katlayabilirsiniz aşağıya bkz TIRAŞ MAKİNENİZİ ŞARJ ETME Ürünün kapalı konumda olduğundan emin olun Şarj adaptörünü önce ürüne ve ardından elektrik prizine bağlayın Tıraş makinesini şarj standına yerleştirin İlk kez kullanmadan önce en az 24 saat şarj edin Tam şarj için ...

Страница 74: ...est kalan elinizle cildinizi gerin Tıraş olurken tıraş başlığını hafifçe bastırın aşırı bastırmak başlıklara hasar verebilir ve onları kırılmaya karşı hassas kılabilir Kısa dairesel hareketlerle tıraş olun TIRAŞ JELİ İLE TIRAŞ Tıraş jeli kullanıyorsanız kuru tıraş ile aynı talimatları izleyin DIKKAT Tıraş jeli ile tıraş olduktan sonra fazla jel ve kalıntıları temizlemek için lütfen başlığı ve bıça...

Страница 75: ...EME Düzeltme makinesinin dişlerini bir damla dikiş makinesi yağı ile 6 ayda bir yağlayın PİLİ ÇIKARMA Pil atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır Pil çıkarılırken cihazın şebeke elektriğiyle olan bağlantısı kesilmelidir Tıraş makinesini motor durana dek çalıştırın Başlığı tıraş makinesinden çıkarın başlığı yukarı doğru çekerek çıkarın Küçük bir tornavida kullanarak sap kısmının en üstünde yer alan ...

Страница 76: ... ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için bu simgeyle işaretlenmiş cihazlar olağan çöplerle birlikte atılmamalı ve geri kazanılmalı yeniden kullanıma sokulmalı veya geri dönüştürülmelidir TÜRKÇE ...

Страница 77: ...t dacă a fost scăpat sau este deteriorat sau dacă a fost scăpat în apă 3 Un aparat nu trebuie lăsat nesupravegheat atunci când este conectat la o sursă de curent cu excepţia cazului în care se află la încărcat 4 Ştecherul şi cablul nu trebuie lăsate aproape de suprafeţe încălzite 5 Asiguraţi vă că ştecherul şi cablul nu se udă 6 Nu conectaţi sau deconectaţi aparatul de la priză dacă aveţi mâinile ...

Страница 78: ...de bărbierit SUPORTUL DE ÎNCĂRCARE Rotiţi pentru a deschide complet suportul de încărcare pentru a sta ferm pe o suprafaţă plană în timpul încărcării Când călătoriţi puteţi plia suportul în jurul aparatului de ras vezi mai jos ÎNCĂRCAREA MAȘINII DE RAS Asigurați vă că produsul este oprit Conectați adaptorul de încărcare la produs apoi la sursa de curent Aşezaţi aparatul de ras în suportul de încăr...

Страница 79: ...ți pielea pentru ca firele de păr să fie în poziție verticală Aplicați doar o presiune ușoară pe capul pentru ras în timpul bărbieririi dacă apăsați prea tare riscați să deteriorați capetele și să le faceți vulnerabile la ruptură Folosiți mișcări scurte circulare BĂRBIERIT CU GEL DE RAS Urmați aceleași instrucțiuni ca pentru bărbieritul uscat și atunci când folosiți gel de ras ATENŢIE După folosir...

Страница 80: ...sucă reintroduceţi capul pentru ras în compartimentul pentru păr Fig 4 CURĂŢAREA APARATULUI DE RAS Lubrifiați dinții trimmerului o dată la șase luni cu o picătură de ulei pentru mașina de cusut ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Bateria trebuie scoasă din aparat înainte de a fi scos din uz Aparatul trebuie deconectat de la sursa de curent atunci când îndepărtați bateria Porniţi aparatul şi lăsaţi l să funcţion...

Страница 81: ... corespunzător H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afectează mediul sau sănătatea datorită substanțelor nocive din aparatele electrice sau electronice aparatele care prezintă acest simbol nu se aruncă la întâmplare ci vor fi reciclate sau depozitate în locuri special amenajate în acest sens ROMANIA GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 82: ... προϊόν εφόσον δε λειτουργεί σωστά έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη ή έχει πέσει μέσα στο νερό 3 Οι συσκευές δεν πρέπει ποτέ να αφήνονται ανεπιτήρητες όταν είναι στην πρίζα εκτός από όταν φορτίζουν 4 Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες 5 Φροντίστε να μην βρέχονται το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος 6 Όταν βάζετε ή βγάζετε το βύσμα ...

Страница 83: ...βδομάδες προκειμένου να εξοικειωθούν τα γένια και το δέρμα σας με το νέο σύστημα ξυρίσματος ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Περιστρέψτε τη βάση φόρτισης ώστε να ανοίξει εντελώς και να στέκεται σταθερά πάνω σε επίπεδη επιφάνεια κατά τη φόρτιση Για το ταξίδι μπορείτε να περιστρέψετε τη βάση και να μαζευτεί κοντά στην ξυριστική μηχανή βλ παρακάτω ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει απενεργοπο...

Страница 84: ...ανή έχει φορτιστεί σωστά Ενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή Τεντώστε το δέρμα με το ελεύθερο χέρι σας ώστε να σηκωθούν όρθιες οι τρίχες Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση στην κεφαλή ξυρίσματος κατά το ξύρισμα η μεγάλη πίεση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στις κεφαλές και να τις κάνει εύθραυστες Κάντε μικρές και κυκλικές κινήσεις κατά το ξύρισμα Ξύρισμα με Τζελ Ξυρίσματος Εφόσον χρησιμοποιείτε τζελ ξυρίσμα...

Страница 85: ...ν καθαρισμό της ξυριστικής μηχανής είναι να ξεπλένετε την κεφαλή της με ζεστό νερό μετά από κάθε χρήση ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ Αποσπάστε την περιστροφική πρόσοψη της ξυριστικής μηχανής από τη θήκη τριχών Σχ 1 και 2 Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση στην κεφαλή ξυρίσματος κατά το ξύρισμα η μεγάλη πίεση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στις κεφαλές και να τις κάνει εύθραυστες Σχ 3 Αφού στεγνώσει κουμπώστε την πρόσοψη της ξ...

Страница 86: ... ξυριστικής μηχανής Με ένα μικρό κατσαβίδι αποσπάστε το άρτια απασφαλισμένο εσωτερικό περίβλημα για να δείτε την μπαταρία Αποσπάστε την μπαταρία από την πλακέτα κυκλωμάτων Φροντίστε για τη σωστή απόρριψη της μπαταρίας H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί ...

Страница 87: ...la ali v vodo ali če je poškodovan 3 Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena v električno vtičnico razen kadar jo polnite 4 Napajalni vtič in kabel varujte pred vročimi površinami 5 Poskrbite da se napajalni vtič in kabel ne zmočita 6 Naprave ne priključite ali odklopite z mokrimi dlanmi 7 Izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel Nadomestnega lahko dobite pri naših mednarod...

Страница 88: ... polnjenjem Med potovanjem lahko zložite stojalo tako da zaobjame brivnik glejte spodaj POLNJENJE BRIVNIKA Poskrbite da je izdelek izključen Napajalnik priključite na izdelek in nato na električno omrežje Brivnik vstavite v stojalo za polnjenje Pred prvo uporabo ga polnite najmanj 24 ur Brivnik potrebujeta 4 ure za popolno napolnitev Ko je stanje napolnjenosti nizko bo zgornja lučka LED enakomerno...

Страница 89: ...GELOM Pri britju z gelom sledite istim navodilom kot za suho britje OPOZORILO Po uporabi z gelom za britje sperite glavo in rezila pod toplo vodo da odstranite odvečni gel in umazanijo PRIREZOVANJE Pritisnite gumb prirezovalnika da sprostite detajlni prirezovalnik Strižnik držite pod pravim kotom na kožo Prirezovalnik postavite na želeno črto za hitro preprosto in strokovno oblikovanje Strižnik zl...

Страница 90: ...učena iz električnega omrežja Brivnik pustite delovati dokler se motor ne ustavi Odstranite glavo z brivnika potegnite jo navzgor in snemite Z majhnim izvijačem snemite ovratnik z vrha ročaja Z majhnim izvijačem odstranite sprednji pokrov z ohišja Odstranite tri vijake na sprednji strani brivnika Z majhnim izvijačem dvignite sproščeno notranje ohišje da razkrijete baterijo Baterijo snemite s tiska...

Страница 91: ...mije ostaviti bez nadzora kad je priključen u električnu utičnicu osim tokom punjenja 4 Držite utikač i kabel daleko od zagrijanih površina 5 Uvjerite se da strujni utikač i kabel nisu vlažni 6 Nemojte priključivati ili izvlačiti utikač iz utičnice mokrim rukama 7 Nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom Zamjenu možete dobiti putem naših međunarodnih servisnih centara 8 Nemojte uvrtati ili s...

Страница 92: ... BRIJAĆEG UREĐAJA Uvjerite se da je proizvod isključen Priključite adapter za punjenje na proizvod i potom na električnu mrežu Postavite brijač na postolje za punjenje Kad ga prvi put koristite punite ga najmanje 24 sata Potrebno je odvojiti 4 sata kako bi se u potpunosti napunili Kad je razina napunjenosti niska gornje crveno LED svjetlo će neprekidno svijetliti Tijekom punjenja donje zeleno LED ...

Страница 93: ...isperite glavu i nožiće toplom vodom kako biste uklonili višak gela i naslage PODREZIVANJE Kako biste otpustili trimer za precizno oblikovanje pritisnite tipku trimera Trimer držite pod pravim kutom u odnosu na Vašu kožu Za brzo jednostavno i profesionalno oblikovanje postavite trimer na željenu duljinu Da bi uvukli trimer gurnite ga na dolje dok ne sjedne na svoje mjesto E SAVJETI ZA NAJBOLJE REZ...

Страница 94: ...ja Pustite brijač da radi dok se motor ne zaustavi Skinite glavu s brijača gurnite glavu prema gore i skinite je Pomoću malog odvijača skinite spojnicu s vrha drške Pomoću malog odvijača skinite prednji poklopac s tijela Uklonite tri vijka koja se nalaze na prednjoj strani brijača Pomoću malog odvijača skinite tek otvoreno unutarnje kućište kako biste vidjeli bateriju Oslobodite baterije od sklopo...

Страница 95: ...ль до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 2 Не експлуатуйте вказаний виріб якщо він не працює належним чином а також якщо він падав його було пошкоджено або він потрапляв до води 3 Не залишайте пристрій без уваги якщо його підключено до розетки мережі живлення не стосується процесу заряджання 4 Тримайте штекер та шнур живлення подалі від гарячих поверхонь 5 Слідкуйте за тим щоб штеке...

Страница 96: ...исна перегородка голівки 12 Щітка для чищення C ПОЧАТОК РОБОТИ Також рекомендується проводити щоденне гоління з новою бритвою протягом 4 тижнів від початку її використання Таким чином ваша шкіра та волосся на підборідді адаптуються до нової системи для гоління ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ Розверніть розкритий зарядний пристрій щоб він стояв стабільно на плоскій поверхні під час заряджання Під час подорожі ви...

Страница 97: ...я під напругу живлення якщо вона не виходить за межі діапазону 100 240 В Заряджання пристрою слід здійснювати за допомогою спеціально рекомендованих адаптерів PA 0510E із надійною ізоляцією Указані адаптери мають забезпечувати вихідне живлення напругою 5 0 В постійного струму 1 0 А F IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ГОЛІННЯ Примітка Указана бритва призначена для використання виключно без підключення шнур...

Страница 98: ...лінії підборіддя НЕ ПРИТИСКАЙТЕ занадто голівки до шкіри щоб не допустити пошкодження обертальних голівок C ДОГЛЯД ЗА БРИТВОЮ Ретельно доглядайте за вашим пристроєм щоб гарантувати його сталу продуктивність та тривалий термін служби Рекомендується чистити бритву після кожного використання Найлегший та найбільш гігієнічний спосіб чищення пристрою полягає в споліскуванні голівки пристрою у теплій во...

Страница 99: ...ець За допомогою маленької викрутки підчепіть та від єднайте передню кришку від корпусу Викрутіть три гвинти що розташовуються спереду бритви За допомогою маленької викрутки підчепіть та підійміть розблоковану внутрішню частину корпусу щоб отримати доступ до батареї Підчепіть та роз єднайте батарею із друкованою платою Утилізуйте батарею належним чином H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнен...

Страница 100: ...Οϳ Ύ έϭΗϭϣϟ ϑϗϭΗϳ ϥ ϰϟ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ϝϳϐηΗΑ ϡϗ ϪΟέΧ ϭ ϰϠϋϷ α έϟ ΏΣγ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ϥϣ α έϟ ΝέΧ έϳϐλ ϙϔϣ ϡ ΩΧΗγΎΑ νΑϘϣϟ ϰϠϋ ϥϣ ϕϭρϟ ωίϧ έϳϐλ ϙϔϣ ϡ ΩΧΗγΎΑ ϡγΟϟ ϥϣ ϲϣΎϣϷ Ύρϐϟ ωίϧ ϙϔΑ ϡϗ ϟ ΔϬΟ ϭ ϲϓ ΓΩϭΟϭϣϟ ΔΛϼΛϟ έϳϣΎγϣ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ΔϳέΎρΑϟ ϑηϛϟ έϳϐλ ϙϔϣ ϡ ΩΧΗγΎΑ ΎΛϳΩΣ ΕΑΛϣϟ έϳϏ ϲϠΧ Ωϟ ΕϳΑϣϟ ωίϧ Γέ Ωϟ ΔΣϭϟ ϥϣ ΔϳέΎρΑϟ ωίϧ ϳΣλ ϝϛηΑ ΔϳέΎρΑϟ ϥϣ ιϠΧΗ ΔϳΎϣΣ Δ ϳΑϟ ϭέΗϛϟϹ ϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣ...

Страница 101: ...ΓΩ ί ΕΎϔϠΧϣϭ ΏϳΫηΗϟ ϝϳλΎϔΗϟ ΏϳΫηΗ ίΎϬΟ Ν έΧϹ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ έί ϊϓΩ ϙΩϠΟ ϰϠϋ ΔΑγΎϧϣ Δϳϭ ίΑ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ϙγϣ ϟ ϭ ϊϳέγϟ ΏϳΫηΗϠϟ ΏϭϠρϣϟ ΏϳΫηΗϟ ρΧ ϲϓ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ϊο ϝϬγ ϪϧΎϛϣ ϲϓ έϘΗγϳ ϥ ϰϟ ϪόϓΩ ˬΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ΏΣγϟ Ξ ΎΗϧϟ ϝοϓ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ Ύλϧ Δ ϳρΑϟ ϭ ΔϟΩΗόϣϟ ϥϳΑ Ώέο ΕΎϛέΣ ϡΩΧΗγ ϲϓ Γέϳλϗ Δϳέ Ω ΕΎϛέΣ ϡ ΩΧΗγ ϱΩ ϳ ϥϗΫϟ ϭ ΔΑϗέϟ ρΧ ϝϭρ ϰϠϋ ΎλϭλΧ ϕΩ ΔϗϼΣ ϰϟ ΔΑόλϟ ϕρΎϧϣϟ ΩϠΟϟ ϰϠϋ ΓϭϘΑ ρϐοΗ ϻ Γέ ϭΩϟ αϭ έϟΎΑ ϑϠΗ ΙϭΩΣ Ώϧ...

Страница 102: ... Ωϛ Η ΎΑέϬϛϟΎΑ ϡΛ ϝϭΣϣϟΎΑ ϥΣηϟ ΓΩϋΎϗ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ϥΣηϟ ΓΩϋΎϗ ϲϓ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ϊο ϡϗ ΓΩϣϟ ϥΣηϟΎΑ Γέϣ ϝϭϷ ϡ ΩΧΗγϻ Ωϧϋ ϝϗϷ ϰϠϋ ΔϋΎγ ύέΎϔϟ ϥϣ ϥΣηϟ ΓΩϣ 4 ΕΎϋΎγ ΕΑΎΛ έϣΣ ϥϭϠΑ έη ϣϟ ϲοϳ ϑϭγ ˬϥΣηϟ νΎϔΧϧ Ωϧϋ ϲοϳ ϑϭγ ˬϥΣηϟ Ωϧϋϭ ΕΑΎΛ έοΧ ϥϭϠΑ έη ϣϟ ϥ έη ϣϟ Ίϔρϧϳ ϑϭγ ϝϣΎϛϟΎΑ ΎϧϭΣηϣ ϥϭϛϳ ΎϣΩϧϋϭ ϳέΎρΑϟ έϣϋ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ϝϛ ΩϔϧΗ ΎϬϋΩ ˬΕΎ ΓΩϣϟ ΎϬϧΣη ΓΩΎϋΈΑ ϡϗ ϡΛ έϭϬη ΔϋΎγ ΩϬΟ ϰϠϋ Ύϳ ΎϘϠΗ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ρΑοϧΗ ϭ Εϟϭϓ Εϟϭϓ ϥ...

Страница 103: ...ϛ Ϋ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ Ύϣϟ ϲϓ ϪρΎϘγ 2 ϳ ϻ Ωϧϋ ϻ ˬϲ ΎΑέϬϛ έΎϳΗ έΩλϣΑ ϪϠϳλϭΗ ΎϧΛ ϙϫΎΑΗϧ ϥϋ ΩϳόΑ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϥ ΩΑ ϲϐΑϧ ϥΣηϟ 3 ΔϧΧΎγϟ ργϷ ϥϋ ΩϳόΑ ϲ ΎΑέϬϛϟ ϙϠγϟ ϭ ΔϗΎρϟ αΑΎϗ ϰϠϋ υϓΎΣ 4 ϙϠγϟ ϭ ΎΑέϬϛϟ αΑΎϗ ϲϓ ΔΑϭρέ ΩϭΟϭ ϡΩϋ ϥϣ Ωϛ Η 5 ΔϠΗΑϣ Ωϳ Α ίΎϬΟϟ ϝλϓ ϭ ϝϳλϭΗΑ ϡϘΗ ϻ 6 ϻ ΔϳϟϭΩϟ ΔϣΩΧϟ ίϛ έϣ ϕϳέρ ϥϋ ϝϳΩΑϟ ϰϠϋ ϝϭλΣϟ ϙϧϛϣϳϭ ϑϟΎΗ ϙϠγ ϊϣ ΞΗϧϣϟ ϡΩΧΗγΗ Ύϧϟ ΔόΑΎΗϟ 7 ϻ ϡϘΗ ϲϧΛΑ ϭ ϝΩΟ Ϫϔϟϭ ϝΑϛϟ ϝϭΣ ίΎϬΟϟ 8 ϥϳΑ ϊϘΗ ...

Страница 104: ...er Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 76 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 100 240В 50 60Гц 15 INT XR1340G T22 0003096 Version 03 15 Remingt...

Отзывы: