background image

8

DEUTSCH

Empfohlene Temperaturwerte

Temperatur

Haartyp

150°C - 170°C

Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar

180°C - 200°C

Normales, gesundes Haar

210°C - 230°C

Kräftiges, sehr lockiges und schwer zu bändigendes Haar

• 

Achtung

: Nur Personen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen, sollten höhere 

Temperaturen verwenden.

5.  Die Digitalanzeige hört auf zu blinken, wenn das Gerät einsatzbereit ist.
6.  Glätten Sie immer nur einzelne Strähnen. Lassen Sie den Haarglätter ohne zu stoppen durch die 

gesamte Länge des Haars gleiten.

7.  Diesen Vorgang pro Strähne maximal zweimal wiederholen, um Schäden am Haar zu vermeiden
8.  Um das Gerät auszuschalten, halten Sie nach dem Gebrauch den Ausschalter zwei Sekunden lang 

gedrückt. Trennen Sie das Gerät anschließend vom Stromnetz.

BotaniCare-instelling 

• 

De BotaniCare-instelling stylet het haar voorzichtig op 185°C.

• 

Om het te activeren houdt u “+” gedurende 2 seconden ingedrukt, 

L

 zal op het display verschijnen.

Ionen-Technologie

• 

Während des Stylens werden negative Ionen an das Haar abgegeben, die antistatisch wirken und ein 
seidig-glattes Ergebnis fördern.

• 

Bei der Erzeugung der Ionen entsteht ein leises Brummgeräusch, das Sie hören, wenn das Gerät in 
Betrieb ist.

Tastensperre

• 

Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der +/- Tasten ein und speichern Sie diese 
Einstellung, indem Sie die ‘-‘ Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Neben der Temperaturanzeige 
erscheint ein ‘

B

’ Symbol.

• 

Um die Einstellung wieder freizugeben, halten Sie die ‘-‘ Taste erneut einfach 2 Sekunden lang 
gedrückt.

Memory-Funktion

• 

Immer wenn Sie Ihren Styler einschalten, wird automatisch die zuletzt genutzte Einstellung aktiviert.

LAGERUNG, REINIGUNG UND PFLEGE

Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen und verstauen

• 

Wischen Sie alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch ab.

• 

Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel.

Die Stylingplatten können zum einfachen, platzsparenden Verstauen in zugeklappter Position verriegelt 
werden.
Schließen Sie sie die Platten und schieben Sie die Verriegelung in die geschlossene Position (

L

), um die 

Platten zu sperren.
Um sie zu entsperren, schieben Sie die Verriegelung in die offene Position (

U

).

HINWEIS: Heizen Sie das Element in verriegeltem Zustand nicht auf.

Содержание Botanicals S5860

Страница 1: ...I remington europe com Botanicals Straightener S5860 ...

Страница 2: ...2 f j e hh h g i ...

Страница 3: ...usedinabathroom unplugitafterusesincethe proximityofwaterpresentsahazardevenwhentheapplianceisswitchedoff Foradditionalprotection theinstallationofaresidualcurrentdevice RCD havingaratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mAisadvisable intheelectricalcircuitsupplyingthebathroom Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the appliance is not permi...

Страница 4: ...tivoltage for home or abroad At 120V times and temperatures may vary INSTRUCTIONS FOR USE Before use ensure the hair is clean dry and tangle free For extra protection use a heat protection spray Hairsprays contain flammable material do not use while using this product Section the hair prior to styling Style the lower layers first 1 Plug the product into the mains power supply 2 When your straighte...

Страница 5: ...the button for 2 seconds Memory Function Each time you use your styler it will automatically set itself to the last setting used STORAGE CLEANING AND MAINTENANCE Let the appliance cool down before cleaning and storing away Wipe all the surfaces with a damp cloth Don t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents The plates can be locked together for easy storage To lock close the plates and s...

Страница 6: ...ndurchgeführtwerden esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt Bewahren SiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8Jahrenauf LWarnung VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne einem BehälteroderanderenGefäßen dieWasserenthalten WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden ziehenSiedenNetzstecker nachdemGebrauch daWasserinderNäheauchbeiausgeschaltetemGerät eineGefahrdarstell...

Страница 7: ...fbewahrungsbeutel PRODUKTEIGENSCHAFTEN Schnelles Aufheizen in nur 15 Sekunden einsatzbereit Automatische Sicherheitsabschaltung Dieses Gerät schaltet sich selbst ab wenn es länger als 60 Minuten in Betrieb ist und keine Taste gedrückt wird Mehrfachspannungsfunktion für zu Hause oder im Urlaub Bei 120 Volt können Zeiten und Temperaturen variieren BEDIENUNGSANLEITUNG Achten Sie vor dem Gebrauch dara...

Страница 8: ...Haar abgegeben die antistatisch wirken und ein seidig glattes Ergebnis fördern Bei der Erzeugung der Ionen entsteht ein leises Brummgeräusch das Sie hören wenn das Gerät in Betrieb ist Tastensperre Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der Tasten ein und speichern Sie diese Einstellung indem Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten Neben der Temperaturanzeige erscheint ein B Symbol ...

Страница 9: ...bare Batterien die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien immer an einer offiziellen Recyclingstelle DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Страница 10: ... Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenhetbereikvankinderen onderde8jaar LWaarschuwing Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanbadkuipen douches wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt dientudestekkerna gebruikuithetstopcontacttehalenaangeziendeaanwezigheidvanwatereen gevaarvormt zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis Vooraanvullendeveiligheid...

Страница 11: ...dien het apparaat een uur aanstaat Multivoltage voor gebruik thuis en op reis Bij gebruik met 120V kan zowel de opwarmtijd als de temperatuur afwijken GEBRUIKSAANWIJZING Zorg dat het haar schoon droog en klitvrij is voordat u met het stylen begint Voor extra bescherming kunt u een hittebestendige spray gebruiken Haarspray bevat brandbare materialen gebruik deze niet terwijl u het apparaat gebruikt...

Страница 12: ...lling door 2 seconden lang op de knop te drukken Naast de temperatuur zal een B symbooltje verschijnen Om de instelling te ontgrendelen drukt u weer 2 seconden lang op de knop Geheugenfunctie Telkens wanneer u uw styler gebruikt zal deze zich automatisch op de laatst gebruikte temperatuur instellen OPBERGEN REINIGING EN ONDERHOUD Wacht tot het apparaat is afgekoeld alvorens dit schoon te maken en ...

Страница 13: ...LAvertissement Veillezànepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires douches lavabosouautresrécipientscontenantdel eau Lorsquel appareilestutilisédansunesalledebains débranchez leaprèsusage Laproximitédel eauprésenteundangermêmelorsquel appareilestéteint Pouruneprotectionsupplémentaire l installationdecourantrésiduel RCD avec undifferentielresiduelnominalnedépassantpas30mAestrecommandée Demandezd...

Страница 14: ...é ou s il reste allumé plus de 60 minutes Bi voltage permet une utilisation à domicile ou à l étranger A 120V le temps de chauffe et les températures peuvent varier NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant utilisation assurez vous que les cheveux soient propres secs et démêlés Pour une protection supplémentaire utilisez un spray de protection contre la chaleur Les sprays pour cheveux contiennent des produits ...

Страница 15: ...à côté de la température Pour déverrouiller les commandes de température appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes Fonction mémoire Chaque fois que vous utiliserez votre lisseur il adoptera automatiquement le dernier réglage utilisé RANGEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer et de le ranger Nettoyez toutes les surfaces avec ...

Страница 16: ...pientesquecontenganagua Sielaparatoseutilizaenuncuartodebaño desenchúfelotrassuuso yaque laproximidaddeaguaconstituyeunpeligroinclusocuandoestéapagado Paramayorprotecciónserecomiendainstalaruninterruptordiferencialcon unacorrienteresidualnominalquenosuperelos30mAenelcircuitoeléctrico delcuartodebaño Pidaayudaaunelectricista Peligrodequemaduras Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños especialmen...

Страница 17: ...mpio seco y desenredado Para lograr una mayor protección aplique un spray protector contra el calor La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice este aparato Divida el pelo en secciones antes de alisarlo Alise siempre primero las capas inferiores 1 Enchufe el aparato 2 Cuando el aparato esté enchufado pero no encendido se mostrará en el visor un símbolo B que indica que l...

Страница 18: ...roles de temperatura mantenga presionado el botón otra vez durante 2 segundos Función de memoria Cada vez que utilice su alisador éste se iniciará automáticamente en el último ajuste utilizado ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo Limpie todas las superficies con un paño húmedo No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abr...

Страница 19: ...zzarel apparecchiovicinoavaschedabagno docce lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua Quandol apparecchiovieneutilizzatoinbagno scollegarlodallapresadopo l usodatochelavicinanzadiacquarappresentaunrischioanchequandoè spento Perunaprotezioneaggiuntivaèconsigliabilel installazionediuninterruttore differenziale RCD concorrentenominaleoperativaresiduanonsuperiorea 30mA Chiedereadunelettricistaperavere...

Страница 20: ...rimane acceso dopo 60 minuti Voltaggio multiplo per casa o all estero A 120V i tempi e le temperature possono variare ISTRUZIONI PER L USO Prima dell uso assicurarsi che i capelli siano puliti asciutti e senza nodi Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili non utilizzare mentre l apparecchio è in uso Suddividere i ...

Страница 21: ...a temperatura premere e tenere premuto di nuovo il pulsante per 2 secondi Effetto ionizzante Ad ogni utilizzo lo styler riprende automaticamente l ultima impostazione utilizzata COME RIPORLO PULIZIA E MANUTENZIONE Lasciare che l apparecchio si raffreddi prima di pulirlo e riporlo Passare tutte le superfici con un panno umido Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi Le piastre po...

Страница 22: ...detsstiktagesudefterbrug da vandinærhedenafproduktetudgørenfare selvnårdenerslukket Foryderligerebeskyttelseanbefalesdetatinstallereenfejlstrømsafbryder RCD medenmærkeudløsestrømpåhøjst30mA Spørgenelektrikertilråds Forbrændingsfare Enhedenskalholdesudenforbørnsrækkevidde særligt underbrugogafkøling Stilaltidenhedenmeddentilhørendeholder hvisnogen påen varmeresistent stabilogplanoverflade Efterlada...

Страница 23: ...men ikke tændt vises et låsesymbol B på displayet for at vise at styleren står på standby 3 Tryk på og hold tænd sluk knappen nede for at tænde 4 Begynd stylingen ved lave temperaturer i starten Vælg en temperatur der passer til din hårtype ved hjælp af knapperne på produktets side hævertemperaturen sænker temperaturen Anbefalede temperaturer Temperatur Hårtype 150 C 170 C Tyndt fint skadet eller ...

Страница 24: ...n vil den automatisk aktivere den indstilling der blev brugt sidste gang OPBEVARING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Lad apparatet køle af inden du rengør og lægger det væk Tør alle overflader af med en fugtig klud Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler Pladerne kan låses sammen for nem opbevaring Du kan låse apparatet ved at lukke pladerne og skubbe hængelåsen til lås...

Страница 25: ...ingibadrummeteftersom närhetentillvattenutgörenriskfaktorävennärdenäravstängd Förytterligareskyddärdetönskvärtattmaninstallerarenjordfelsbrytaremed enmärkutlösningsströmsominteöverstiger30mA Rådfrågaenelektriker Riskförbrännskador Hållapparatenutomräckhållförsmåbarn specielltunder användningochnärdensvalnar Placeraalltidapparatenmeddessställ omsådantfinns påettvärmetåligt stabiltochplattunderlag L...

Страница 26: ... användas samtidigt med plattången Dela upp håret före stylingen Styla de undre lagren först 1 Sätt i kontakten till apparaten 2 När din plattång är ansluten till elnätet men inte påslagen tänds låssymbolen B för att visa att den är i standbyläge 3 Slå på apparaten genom att trycka in och hålla knappen för On inne 4 Använd den lägre temperaturinställningen när du börja stylingen Välj lämplig tempe...

Страница 27: ... den automatiskt in senast använda inställning FÖRVARING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring Torka av alla ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar Plattorna kan fällas ihop för enklare förvaring För att låsa stäng plattorna och skjut haklåset till den låsta Lpositionen För att låsa upp skjut haklåset till den ...

Страница 28: ...hetenavbadekar dusjer håndvaskereller andrevannbeholdere Nårapparatetbrukespåetbad måmantrekkeutstøpseletetterbruk siden vannetinærheteninnebærerenrisiko selvomapparateterskruddav Forytterligerebeskyttelseanbefalesdetåinstallereenjordfeilbrytersom regulereratlekkasjestrømmenikkeoverstiger30mAidenelektriske strømforsyningentilbadet Fareforforbrenning Holdapparatetutenforbarnsrekkevidde spesieltunde...

Страница 29: ...ppbevaringsposen før oppvarming og la produktet avkjøles helt før det returneres Dette apparatet er ikke beregnet for forretningsmessig bruk eller i salonger RESIRKULERING W For å unngå miljø og helseproblemer på grunn av farlige stoffer må apparater og oppladbare og ikke oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall Kast alltid elektriske og elektr...

Страница 30: ...älkeen joslaitettakäytetäänkylpyhuoneessa sillävedenläheisyysaiheuttaavaaran vaikkaolisipoispäältä Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen RCD jonkaluokiteltulaukaisuvirtaeisaaylittääarvoa30mA Pyydä sähköasentajaltaneuvoja Palovammojenvaara Pidälaitepoissapientenlastenulottuvilta etenkin käytönjajäähtymisenaikana Asetalaiteainatelineessä joskäytettävissä lämpöäkestävälle ...

Страница 31: ... niitä laitteen käytön aikana Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muotoile alimmat kerrokset ensin 1 Kytke laite verkkovirtaan 2 Silloin kun muotoilija on verkkovirrassa mutta ei päälle kytkettynä näytössä näkyy lukkosymboli B joka ilmaisee muotoilijan olevan valmiustilassa 3 Kytke laite päälle painamalla ja pitämällä virtakytkintä 4 Aloita muotoilu ensin alhaisilla lämpötiloilla Valitse hiu...

Страница 32: ...taa itsensä automaattisesti viimeksi käytettyyn asetukseen SÄILYTYS PUHDISTUS JA HOITO Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia ts Levyt voidaan lukita toisiinsa säilytyksen helpottamiseksi Lukitse sulkemalla levyt ja vetämällä saranalukko lukitun lukon Lkohdalle...

Страница 33: ...sasdebanho duches baciasou outrosrecipientesquecontêmágua Quandooaparelhoforusadonumacasadebanho desligue odacorrente elétricaapósautilização umavezqueaproximidadedaáguarepresentaum perigomesmoquandooaparelhoseencontradesligado Paraproteçãoadicional recomenda seainstalaçãodeumdispositivodecorte diferencialcomumacorrenteresidualdefuncionamentonãosuperiora30mA nocircuitoelétricoqueserveacasadebanho ...

Страница 34: ...do ligada após terem decorrido 60 minutos Voltagem múltipla para utilizar em casa ou em viagem A 120 V os tempos e as temperaturas podem variar INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de usar certifique se de que o cabelo está limpo seco e desembaraçado Para proteção adicional utilize um spray de proteção de calor Os sprays de cabelo contêm material inflamável por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa...

Страница 35: ...um B surgirá ao lado da temperatura Para desbloquear os controlos de temperatura mantenha premido o botão novamente durante 2 segundos Função de memória Sempre que utilizar o alisador este irá definir automaticamente a última temperatura usada ARMAZENAGEM LIMPEZA E MANUTENÇÃO Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar Limpe todas as superfícies com um pano húmido Não utilize age...

Страница 36: ...bla nesmúpoužívať hraťsasním čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosahu LUpozornenie Nepoužívajtetentoprístrojvblízkostivane sprchy umývadla aleboinýchnádobsvodou Keďjeprístrojpoužívanývkúpeľni popoužitíhoodpojtezelektrickejsiete pretožeblízkosťvodypredstavujeriziko ajkeďjevypnutý Predodatočnúochranuodporúčameinštaláciuzariadenianazvyškový prevádzkovýprúdsmenovitou...

Страница 37: ...e na použitie doma i v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a rozčesané Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály počas používania prístroja ich nepoužívajte Pred upravovaním vlasy rozdeľte Spodné vrstvy upravujte ako prvé 1 Zapojte prístroj do elektriny 2 Keď je žehlička...

Страница 38: ... zámku B Na odomknutie nastavenia teploty znovu stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo Funkcia pamäte Pri každom použití sa žehlička automaticky nastaví na posledné použité nastavenie SKLADOVANIE ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Plochy sa môžu pre ...

Страница 39: ...rojpoužívátevkoupelně popoužitíhovypojtezesítě Blízkost vodytotižpředstavujenebezpečí ikdyžjevypnutý PrododatečnouochranusedoporučujeinstalaceproudovéhochráničeRCD svybavovacímreziduálnímproudemnepřekračujícím30mA Požádejteo raduelektrikáře Rizikopopálení Uchovávejtespotřebičmimodosahmalýchdětí zejménapři používáníachlazení Spotřebičvždyuložtenajehostojan je likdispozici nahorkuvzdorný stabilní ro...

Страница 40: ...obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte zařízení Před stylingem vlasy rozdělte do sekcí Nejprve upravujte spodní vrstvy 1 Přístroj zapojte do zásuvky 2 Když je žehlička na vlasy zapojená v síti ale není zapnutá zobrazí se symbol zámku B což znamená že žehlička je v pohotovostním režimu 3 Přístroj zapnete tak že stisknete tlačítko pro zapnutí a přidržíte jej 4 Začněte vla...

Страница 41: ...utomaticky se nastaví na poslední použité nastavení SKLADOVÁNÍ ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a uložením nechte přístroj vychladnout Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla Pro snadné uskladnění můžete plochy scvaknout k sobě Přístroj zamknete tak že destičky zavřete a uzamykatelný kloub přepnete do uzamčené Lpolohy Přístroj odemknete tak ...

Страница 42: ...liurządzeniejestużywanewłazience poużyciuwyjmijwtyczkęz gniazdka ponieważbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy gdy urządzeniejestwyłączone Dladodatkowejochrony wobwodzieelektrycznymnależyzainstalować urządzenieróżnicowoprądowe RCD oznamionowymprądzieróżnicowym nieprzekraczającym30mA Wtymzakresienależysięzwrócićdospecjalisty elektryka Ryzykooparzeń Przechowujurządzeniewmiejscuniedostępnymdlamałyc...

Страница 43: ...ed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką temperaturą Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia Przed układaniem rozdziel włosy na pasma W pierwszej kolejności układaj włosy najbliżej skóry 1 Podłącz urządzenie 2 Kiedy prostownica jest podłączona ale nie jest włączona s...

Страница 44: ...wać ustawienie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy Funkcja pamięci Za każdym razem gdy będziesz używać prostownicy automatycznie ustawi się ona na ostatnio używane ustawienie PRZECHOWYWANIE CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem lub schowaniem odczekaj aż urządzenie ostygnie Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszcz...

Страница 45: ...zzaki mivelavíz közelségeveszélytjelent mégakkoris haakészülékkikapcsoltállapotbanvan Atovábbivédelemérdekébentanácsosáram védőkapcsolót RCD beszerelni névlegesmaradéküzemiárammal melynemhaladjamega30mA t Kérjeki villanyszerelőszakembertanácsát Égésveszély Akészüléketkisgyermekekáltalelnemérhetőhelyentartsa különösenannakhasználataközben illetveamígazlenemhűl Akészüléketmindigannaktartójával havan...

Страница 46: ... azokat a készülék használata közben A formázás előtt válassza különálló részekre a haját Először az alsóbb rétegeket formázza 1 Dugja be a készüléket 2 Amikor a hajformázó be van dugva de nincs bekapcsolva világítani kezd a B zár szimbólum amely mutatja hogy a készülék készenléti állapotban van 3 A bekapcsoláshoz nyomja meg és tartsa nyomva az on gombot 4 Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje ...

Страница 47: ...beállítást TÁROLÁS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hagyja a készüléket kihűlni mielőtt megtisztítaná és elrakná Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert A könnyebb tárolás érdekében a lemezek összezárhatók A készülék lezárásához zárja össze a lapokat és csúsztassa a zárat lezárva Lhelyzetbe A lezárt készülék feloldásához csúsztassa ...

Страница 48: ...быобеспечитьбезопасную эксплуатациюустройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией LПредупреждение Непользуйтесьустройствомвблизиванны душа бассейнаилипрочихемкостейсводой Еслиустройствоприменяетсявванной послеиспользованияотключите его посколькублизостькводесоставляетопасностьдажепри выключенномприборе Длядополнительнойзащиты Вамнеобходимоустановитьустройство защитногоот...

Страница 49: ...нкции регулировки температуры Принадлежности не показаны Сумка для хранения ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Быстрый нагрев готовность в течение 15 секунд Автоматическое отключение Устройство самостоятельно отключается если не нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут Разное напряжение для местной и зарубежной сети При напряжении 120 В время и температура нагрева могут отличаться ИНСТРУКЦИИ П...

Страница 50: ...ирование Во время укладки выделяются отрицательные ионы которые активно снимают статическое электричество благодаря чему волосы становятся гладкими и шелковистыми Тихое жужжание устройства при работе во время выделения ионов является нормальным Функция блокировки кнопок нагрева Необходимая температура выставляется кнопками и фиксируется нажатием на кнопку в течение 2 секунд Возле значения температ...

Страница 51: ... одним из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия а также если это применимо батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки сбора отходов GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Страница 52: ...in LUyarı Bucihazıbanyoküvetleri duştekneleri lavabolarveyasuiçerendiğer kaplarınyakınındakullanmayın Cihazımakinesikapalıkonumdaolduğundabilecivarındakisubirtehlike oluşturduğundan cihazıbirbanyodakullandıktansonrafişinielektrikprizinden çekin Ekkorumaiçin 30mAgücüaşmayannominalartıkişletimakımlıbirartıkakım cihazı RCD kurulmasıtavsiyeedilir Ayrıntılıbilgiiçinbirelektrikçiye danışın Yanmatehlikes...

Страница 53: ...e dolaşık olmamasını sağlayın Ekstra koruma için ısıdan koruyucu bir sprey kullanın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın yukarı doğru çıkın 1 Cihazın fişini prize takın 2 Saç düzleştiricinin fişi elektrik prizine takılı olmasına rağmen cihaz kapalı konumda tutulduğund...

Страница 54: ...larının kilidini açmak için düğmesine 2 saniye boyunca tekrar basın Bellek İşlevi Şekillendiriciniz onu her kullanışınızda kendisini kullanılan son ayara otomatik olarak ayarlayacaktır MUHAFAZA TEMİZLİK VE BAKIM Temizlemeden ve kaldırmadan önce cihazın soğumasını bekleyin Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın Plakalar kolay muhafa...

Страница 55: ...upăutilizare deoarece vecinătateaapeiesteriscantăchiardacăaparatulesteoprit Pentruoprotecțiesuplimentară esterecomandatăinstalareaîncircuitul electriccarealimenteazăbaia aunuidispozitivcucurentrezidual RCD care săoperezecuuncurentrezidualcaresănudepășească30mA Ceretisfatul unuielectrician Pericoldearsuri Nulăsațiaparatullaîndemânacopiilor înspecialpedurata folosiriișiîntimpulrăcirii Așezațiîntotde...

Страница 56: ...păr conțin materiale inflamabile nu le folosiți atunci când folosiți aparatul Înainte de coafare împărțiți părul în secțiuni Coafați mai întâi șuvițele de jos 1 Puneți aparatul în priză 2 Când placa de îndreptat părul este în priză dar nu este pornită apare simbolul de blocare B care vă indică faptul că placa este în modul standby 3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire 4 Începeți coafare...

Страница 57: ...ta automat la ultima setare folosită DEPOZITARE CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a l curăţa şi depozita Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi Plăcile pot fi prinse împreună pentru a fi ușor de depozitat Pentru blocare închideți plăcile și apăsați clema de blocare în poziția blocare L Pentru debloca...

Страница 58: ...LΠροειδοποίηση Μηνχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήκοντάσεμπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρεςήάλλαδοχείαπουπεριέχουννερό Ότανησυσκευήχρησιμοποιείταισελουτρό νατηνβγάζετεαπότηνπρίζαμετά απόκάθεχρήση καθώςηεγγύτηταστονερόσυνιστάκίνδυνοακόμακαιόταν ησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη Γιαπρόσθετηασφάλειασυνιστούμετηνεγκατάστασηδιάταξηςπροστασίας παραμένοντοςρεύματος RCD μεονομαστικόπαραμένονρεύμαλειτουργίας πουναμηνυπε...

Страница 59: ...άση για χρήση στη χώρα σας ή στο εξωτερικό Όταν χρησιμοποιείται σε τάση 120 V οι χρόνοι επίτευξης θερμοκρασίας και οι τιμές θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν από τη χρήση φροντίστε τα μαλλιά σας να είναι καθαρά στεγνά και ξεμπερδεμένα Για επιπρόσθετη προστασία χρησιμοποιήστε ένα σπρέι προστασίας από τη θερμότητα Τα σπρέι μαλλιών περιέχουν εύφλεκτο υλικό μην τα χρησιμοποιείτε ...

Страница 60: ...υμπιά και κλειδώστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατώντας το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα Δίπλα από τη θερμοκρασία θα εμφανιστεί το σύμβολο ενός B Για να ξεκλειδώσετε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί και πάλι για 2 δευτερόλεπτα Λειτουργία μνήμης Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή θα ρυθμίζεται αυτόματα στην τελευταία ρύθμιση που χρησιμοποιήσατε ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Κ...

Страница 61: ...graditevelektričnitokokrogzemljostično zaščitnostikalo RCD znazivnimprožilnimtokom kinepresega30mA Za nasvetseobrnitenaelektroinštalaterja Nevarnostopeklin Napravohranitenedosegljivomlajšimotrokom šeposebej meduporaboinmedohlajanjem Tonapravovednouporabljajteznjenimstojalom inčeobstaja natoplotno odpornistabilniinravnipovršini Napravenikolinepustitebreznadzora kojepriključenavelektričnoomrežje Čes...

Страница 62: ...opljen se na oknu prikazovalnika prikaže simbol ključavnice B ki kaže da je oblikovalnik v pripravljenosti 3 Pridržite gumb za vklop da prižgete napravo 4 Najprej začnite oblikovati pri nižjih temperaturah Izberite primerno temperaturo za svojo vrsto las z elementi za upravljanje na strani izdelka poveča pa zmanjša temperaturo Priporočene temperature Temperatura Vrsta las 150 C 170 C Tanki poškodo...

Страница 63: ...jo uporabljeno nastavitev SHRANJEVANJE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Preden boste napravo očistili in shranili počakajte da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil Plošče lahko stisnete za lažje shranjevanje Za zaklepanje zaprite plošči in zdrsnite obroč za zaklepanje v zaklenjen položaj L Za odklepanje zdrsnite obroč za zaklepanje v odklenjen...

Страница 64: ...uporabe jer blizinavodepredstavljaopasnostčakikadjeuređajisključeno Usvrhudodatnezaštitepreporučasepostavljanjezaštitnestrujnesklopke RCD spreostalomnazivnomradnomstrujomkojaneprelazi30mA Obratite seelektričaruzasavjet Opasnostodopeklina Držiteuređajvandosegamaledjece posebicetijekom uporabeidoksehladi Uvijekpostavljajteuređajsasvojimpostoljem akopostoji nastabilnu ravnu površinu otpornunatoplinu ...

Страница 65: ...a dodatnu zaštitu rabite raspršivač za zaštitu od topline Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal ne rabite ih dok koristite uređaj Raspodijelite kosu na pramene Oblikujte donje pramenove prvo 1 Uključite proizvod u strujnu mrežu 2 Kad je uređaj za ravnanje kose ukopčan u utičnicu ali nije uključen pojavit će se simbol zaključavanja B koji označava da je uređaj u načinu mirovanja 3 Pritisnite i ...

Страница 66: ...nje funkcije turbo pojačivača držite tipku još 2 sekunde i proizvod će se vratiti na prethodno postavljenu temperaturu Funkcija memorije Svaki put kad koristite uređaj za oblikovanje on će se automatski postaviti na posljednju korištenu postavku POHRANA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali a...

Страница 67: ...upotrebe obziromda blizinavodepredstavljaopasnostčakikadajeaparatisključen Kaododatnazaštita uelektričnomkrugukupatilapreporučujesepostavljanje zaštitnestrujnesklopke RCD sapreostalomnazivnomradnomstrujomkoja neprelazi30mA Obratiteseelektričaruzasavet Opasnostodopekotina Držiteaparatvandomašajadece posebnozavreme upotrebeidoksehladi Nikadanemojteostavljatiaparatbeznadzorakadjepriključennaelektričn...

Страница 68: ...mojte ih koristiti dok koristite ovaj aparat Pre oblikovanja kose razdelite je na pramenove Prvo oblikujte donje pramenove 1 Priključite proizvod u mrežno napajanje 2 Kada je presa za kosu uključena u utičnicu ali nije uključena pojaviće se simbol zaključavanja B kojim se označava da je presa u režimu pripravnosti 3 Za uključivanje pritisnite i držite pritisnutim taster za uključivanje 4 Započnite...

Страница 69: ... na poslednju postavku na kojoj je korišc ena ODLAGANJE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ostavite da se aparat ohladi pre čišćenja i čuvanja Obrišite sve površine vlažnom tkaninom Ne koristite gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje ili rastvarače Za lakše odlaganje pločice mogu da budu zaključane zajedno Za zaključavanje spojite ploče I pomerite dugme za zaključavanje otključavanje u poziciju zaključano L ...

Страница 70: ...ого вікутаконтролюзбокубатьків Зберігайтепристрійтакабельдонього позазоноюдосяжностідітеймолодше8років LПопередження Попередження Невикористовуйтецейпристрійпоблизу ван душів басейнівтаіншихрезервуарівізводою Уразівикористанняпристроюуваннійкімнатійоготребавід єднувати відмережіживленняодразужпіслявикористання оскількиблизькість водистворюєзагрозунавітьдлявимкненого протеневід єднаноговід мережіжи...

Страница 71: ... Швидке нагрівання готовність через 15 секунд Автоматичне запобіжне вимикання пристрій вимикається якщо протягом 60 секунд не натискати кнопки або залишити його без дії Широкий діапазон вхідної напруги для використання пристрою вдома або в дорозі У разі напруги 120 В значення часу нагрівання та температури можуть відрізнятися від зазначених IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед використанням слід переко...

Страница 72: ...укладання виділяються негативні іони що активно знижують статичний заряд завдяки чому волосся набуває гладкості й лоску Тихе гудіння пристрою під час використання коли виділяються іони є нормальним Функція температурного блокування Установіть бажану температуру натискаючи кнопки та зафіксуйте елементи управління температурою натиснувши та тримаючи кнопку упродовж 2 секунд Біля значення температури...

Страница 73: ...або багаторазового використання що позначені одним із цих символів разом із невідсортованим побутовим сміттям Обов язково утилізуйте електричні й електронні вироби а також де можливо батареї одноразового або багаторазового використання у відповідному офіційному пункті переробки збору GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Страница 74: ...ни LВнимание Неизползвайтеуредавблизостдовани душове мивкиили другисъдове съдържащивода Когатоуредътсеизползвавбанята кабелътмутрябвадасеизвадиот контактаведнагаследупотреба тъйкатоблизосттанавода представлявариск дориикогатоуредътеизключен Задопълнителназащитаепрепоръчителноинсталиранетона диференциалнотоковазащита RCD сноминаленостатъченработенток ненадвишаващ30mAвелектрическатаверигазахранващаб...

Страница 75: ... минути Възможност за работа в мрежи с разнообразно напрежение за дома и за чужбина При 120 волта времената и температурите могат да варират УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба се уверете че косата е чиста суха и разресана За допълнителна защита използвайте термозащитен спрей Лаковете за коса съдържат запалим материал не ги използвайте едновременно с уреда Разделете косата на кичури преди да започ...

Страница 76: ... бутоните и заключете настройките на температурата като натиснете бутон и задържите за 2 секунди До температурата ще се появи символ на B За да отключите бутоните за регулиране на температура още веднъж натиснете и задръжте бутона за 2 секунди СЪХРАНЕНИЕ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Оставете уреда да изстине преди да го почистите и приберете Почистете всички повърхности с влажна кърпа Не използвайте сил...

Страница 77: ...جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل تيار كهربائي استشر سيما وال الصغار األطفال متناول عن ً ا بعيد بالجهاز االحتفاظ يجب الحرق مخاطر يبرد تركه وعند االستخدام أثناء ومستو مستقر سطح على وجدت إذا حوامله مع الجهاز وضع ا ً م دو يجب للحرارة ومقاوم الكهربائي بالتيار توصيله عند مالحظة بدون الجهاز ترك يجب ال الجهاز وأعد فورا استخ...

Страница 78: ...غط 4 باستخدام شعرك لنوع المناسبة الحرارة درجة وحدد أوال منخفضة حرارة درجات على التصفيف ابدأ درجة عالمة وتقلل الحرارة درجة عالمة تزيد المنتج جانب على الموجودة التحكم أدوات الحرارة بها الموصى الحرارة درجات الشعر نوع الحرارة درجة مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف شعر 150 C 170 C وصحي طبيعي شعر 180 C 200 C التصفيف وصعب سميك شعر 210 C 230 C فقط الخبرة ذوي من مصففين بواسطة الحرارة درجات أسخن استخدام يجب تنبيه ...

Страница 79: ...فة مستخدم إعداد آخر على ًا ي تلقائ نفسه سيضبط المصفف فيها ُستخدم ي مرة كل في والصيانة والتنظيف التخزين يبرد ودعه الجهاز افصل مبللة قماش بقطعة األسطح جميع امسح التخزين لسهولة معا األلواح غلق يمكن L القفل وضعية إلى المفصلة قفل زر وحركي اللوحات أغلقي للقفل U الفتح وضعية إلى المفصلة قفل زر حركي القفل لفتح المقفل الوضع في الوحدة بتسخين تقم ال مالحظة التدوير إعادة W عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والص...

Страница 80: ...lajında taşıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 51 Вт 9 22 INT S5860 T22 7002517 Version 04 22 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH Am Unisyspark 1 65843 Sulzbach Germany remington europe com 2022 Spectrum Brands Inc ...

Отзывы: