background image

 

 

 
 

Technische Spezifikation 

Typ 

PTH-M 

Nenn-Hubleistung 

1000 [kg] 

Maximale Gabelhöhe 

800 [mm] 

Minimale Gabelhöhe 

85 ±2 [mm] 

Gabellänge 

1190 [mm] 

Gabelbreite (außen) 

560 [mm] 

Zeitdauer des Hubspiels 

schnell: 28 

langsam: 62 

Absenkgeschwindigkeit 

0,1 [mm/s] 

Nettogewicht 

128 [kg] 

Bemerkung

:  

Zwischen den beiden Hubgeschwindigkeiten schaltet das Gerät automatisch um, wenn die Last die 
150 [kg] überschreitet. 

 

Sicherheitshinweise 

Der Gabelhubwagen ist gemäß dieser Betriebsanleitung zu bedienen. 
Legen Sie nie die Hand oder den Fuß unter die Hubgabel. 
Benutzen Sie den Gabelhubwagen nie auf geneigtem Untergrund. 
Es ist verboten, eine 150 [kg] überschreitende Last mit der schnellen Hubgeschwindigkeit zu heben. 
Es ist verboten, den Rückschlagventil außer Betrieb zu setzen. Alle für Wartungs- und 
Einstellungszwecke dienenden Armaturen dürfen nur von qualifizierten Personen gewartet bzw. 
eingestellt werden. 
Die Last muss auf der Hubgabel mittig angeordnet werden. Eine einseitige Belastung ist strengstens 
verboten. 
Es ist verboten, mit dem Gabelhubwagen Personen zu befördern. 
Es ist zu empfehlen, dass der Bediener des Gabelhubwagens Arbeitsschutzstiefel tragen soll. 
Es dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden, welche gegen den Vorschriften der 
Norm prEN 1757-4 verstoßen. 

 
Montage und Einstellung 

3.

 

Entlüftungsschraube (Teil Nr. 132.) 

 

Die Entlüftungsschraube (Nr. 132.) wird bei Auslieferung im Werk um eine Schraubpfropfen 
ersetzt, damit das Öl während des Transport nicht auslaufen kann. Bei der Montage muss die 
Entlüftungsschraube wieder eingesetzt werden. 

 

Verfahrensweise: Schrauben Sie den Schraubpfropfen aus und drehen Sie die 
Entluftungsschraube ein. So kann sich der Tank während des Betriebs entlüften. 

4.

 

Hebel 
Beim Transport wird der Hebel vom Gabelhubwagen demontiert und extra verpackt. Vor der 
Inbetriebnahme muss der Hebel montiert und eingestellt werden. 

 
Montage des Hebels 

 

Demontieren Sie die Schraube (33) und das Ventil (32). 

 

Montieren Sie den Hebel auf die Halterung mit Hilfe der zwei Schrauben (33) und Bolzen (32). 

 

Drücken sie den Hebel nach unten und nehmen Sie die Schlitzplatte (60) ab. 

 
B. Einstellung des Hebels 

 

Der Bedienhebel hat drei verschiedenen Stellungen (Teil. Nr. 49.). 

REMA® 

MANUAL©

Содержание PTH-M Series

Страница 1: ...HSANLEITUNG MODE D EMPLOI 03 2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 6222 NS Maastricht Postbus 4303 6202 VA Maastricht Telefoon 0031 43 3631777 Fax 0031 43 3632922 Email info rema eu www rema eu High plat...

Страница 2: ...MODE D EMPLOI PAGE 18 SPARE PARTS PAGE 24 www rema eu Garantieaanvraag Registreer Uw product vandaag nog Garantie Anfrage Registrieren Sie ihr Produkt heute Demande de garantie Registre votre produit...

Страница 3: ...gebruikt voor het transporteren van personen Het is aan te raden dat de bestuurder veiligheidsschoenen draagt Men dient geen aanpassingen te maken die een negatief effect hebben op de prEN 1757 4 voor...

Страница 4: ...r 2 Tekening nummer 2 3 Hoe laten we de lucht uit de pomp ontsnappen Zie tekening nummer 3 Wanneer met de handel naar beneden duwt kan men niet meteen de vorken omhoog pompen Draai eerst de Schroef nu...

Страница 5: ...Laag olie niveau in de olie tank 2 Er zit lucht in het hydraulische systeem 3 De Afstel moer is niet goed afgesteld 1 Voeg de juiste hydraulische olie toe 2 Bedien de hendel een aantal keren snel Laat...

Страница 6: ...ver to wear security shoes No modifications shall be carried out which adversely affect the compliance of the truck with prEN 1757 4 Installation Adjustment Screw Part No 132 To prevent oil leaking fr...

Страница 7: ...crew No 130 on the pump while pushing the handle down slowly to release the air from the pump Then tighten the screw 4 When to add oil See Picture 3 If the fork can t be pumped up to its rated highest...

Страница 8: ...per hydraulic oil 5 Fast operating the handle for several times Bleed the system 6 Adjust pendulum arm screw See Picture 2 2 Fork can t be released down 3 Fork blocked 4 Pendulum arm nut not adjusted...

Страница 9: ...verboten mit dem Gabelhubwagen Personen zu bef rdern Es ist zu empfehlen dass der Bediener des Gabelhubwagens Arbeitsschutzstiefel tragen soll Es d rfen keine nderungen am Ger t vorgenommen werden we...

Страница 10: ...fort angehoben Bitte l sen Sie die Schraube 130 an der Pumpe wobei Sie den Hebel langsam nach unten dr cken damit die Luft aus der Pumpe entweicht Entl ftung Nachfolgend ziehen Sie die Mutter fest 4 A...

Страница 11: ...entl ften Sie das System 9 Stellen Sie die Mutter am Hebel ein Siehe Abbildung 2 2 Die Gabel kann nicht abgesenkt werden 5 Die Gabel ist blockiert Hindernis 6 Die Stellmutter ist nicht richtig eingest...

Страница 12: ...t pas tre utilis pour le transport de personnes Il est conseill au cariste de porter des bottes de protection Aucune modification ne sera effectu e que enfreindrait les dispositions de la norme prEN 1...

Страница 13: ...o 2 Figure no 2 3 Comment vacuer l air de la pompe Voir la Figure 3 En poussant la poign e vers le bas le bras ne peut pas tre soulev tout de suite Veuillez desserrez la vis no 130 sur la pompe toute...

Страница 14: ...e 4 Niveau d huile bas dans le r servoir d huile 8 De l air se trouve dans le syst me hydraulique 9 L crou de r glage n est pas r gl e correctement 10 Ajouter de l huile hydraulique de qualit appropri...

Страница 15: ...all Bearing 8 03 Washer 6 04 Snap Ying 16 05 Pin 2 06 Leg 2 07 Screw 2 08 Washer 2 09 Washer 2 10 Ball Bearing 4 11 Leg 1 12 Centrifugal Axle 2 13 Bush 2 14 Washer 4 15 Bush 2 16 Nut 2 17 Steering Whe...

Страница 16: ...2 35 Handle Tube 1 36 Nut 1 37 Eye Bolt 1 40 Chair 1 41 Chair Connector 2 42 Release Rod 1 43 Screw 6 44 Cover 1 45 Pin 6 46 Pin 1 47 Ball 1 48 Spring 1 49 Release Lever 1 50 Pin 1 51 Handle 1 52 Ret...

Страница 17: ...Remark 101 Retaining Ring 1 102 Spring Seat 1 103 Spring 1 104 Wiper 1 105 Y Ring 1 106 Pump 1 107 O Ring 1 108 Plunger 1 109 Ball 2 110 Ball 1 111 Spring 1 112 Spring 1 113 Bronze Bush 1 114 Retaini...

Страница 18: ...ew 1 133 Cylinder 1 114 Retaining O Ring 1 134 Screw 1 135 Seal Ring 1 136 Screw 1 137 Screw 1 138 Plate 1 139 Spring 1 140 Release Indicator 1 141 O Ring 1 142 Spring 1 143 Valve Insert 1 144 O Ring...

Страница 19: ...19 R E M A M A N U A L...

Страница 20: ...20 www rema eu R E M A M A N U A L...

Отзывы: