MAGYAR
UTASÍTÁSOK
(EN 1492-1, EN 1492-2)
EMELŐHEVEDEREK ÉS KÖRKÖTELEK
Az emelőheveder/körkötél kiválasztásakor figye-
lembe kell venni annak munkaterhelési határértékét
a felhasználás módja és az emelni kívánt teher alap-
ján.
A kiválasztott emelőhevedernek/körkötélnek elég
hosszúnak és erősnek kell lennie a teher mege-
meléséhez
Emelőhevederek/körkötelek és élvédők és/vagy
emelőeszközök együttes használata esetén győződ-
jön meg arról, hogy ezek kompatibilisek a heveder-
ekkel.
Párolgás révén az ártalmatlan savak és/vagy lúgok
oldatai töményebbé válhatnak, ami kárt tehet az
emelőhevederben/körkötélben. A sérült emelőhe-
vederek/körkötelek további használata tilos. A
poliészter emelőhevederek/körkötelek ellenállnak
az ásványi savaknak, de a lúgoknak nem. A poliamid
emelőhevederek/körkötelek ellenállnak a lúgoknak,
de az ásványi savaknak nem.
Az emelőhevederek/körkötelek kizárólag a -40°C –
+100 °C hőtartományban használhatók.
Kizárólag világosan olvasható címkével rendelkező
emelőhevedereket/körköteleket használjon.
Ne hagyja, hogy a címkében a kampó, a teher, il-
letve szorítókötés esetén a tekercselés kárt tegyen.
Soha ne terhelje túl az emelőhevedereket/
körköteleket, és kizárólag az 1. táblázatnak megfe-
lelően használja azokat.
Ügyeljen arra, hogy az emelőhevederek/körkötelek
ne csomózódjanak és ne csavarodjanak össze.
Védje védőszegélyekkel az emelőhevedereket/
körköteleket vágás és súrlódás ellen.
Rögzítse az emelőhevedereket/körköteleket úgy,
hogy a teher ne eshessen ki. Győződjön meg arról,
hogy az emelési pont a tömegközéppont fölé esik,
így a teher ki van egyensúlyozva. Ha nem így van,
akkor a megemelt teher kieshet az emelőheveder-
ből/körkötélből.
Ha az emelőhevedereket/körköteleket kosárkötés-
ben használja, a terhet alaposan rögzíteni kell,
mivel az ilyen jellegű emelés esetén a kötés nem
fogja meg a terhet úgy, ahogy a szorítókötésnél.
Az emelőhevederek/körkötelek párban történő
használata esetén ajánljuk a teherelosztó
használatát. Egy vagy több emelőhevederrel/
körkötéllel való emelés esetén be kell tartani az 1.
táblázatban feltüntetett függőleges szögeket. Ezek
az adatok gyakorlati tapasztalaton, valamint az
aszimmetrikus emelés során fellépő erők számítá-
sain alapulnak.
Több emelőheveder/körkötél használata esetén
mindenképpen ügyeljen arra, hogy egyik se legyen
túlterhelve, és hogy a súly a terhen egyenletesen
oszoljon el.
Kerülje a hirtelen megterhelést.
Ne húzza a terhet az emelőhevederbe/körkötélbe.
Ne húzza az emelőhevedert/körkötelet durva
felszínű talajon.
Soha ne hagyja, hogy a teher hosszabb ideig az
emelőhevederben/körkötélben maradjon, ha ezzel
kárt tehet abban.
Ügyeljen arra,hogy az emelőheveder/körkötél ne
akadjon el, és soha ne próbálja kihúzni a teher alól.
Használat után az emelőhevedereket/körköteleket
száraz, jól szellőző helyiségben kell tárolni, minden
hőforrástól (közvetlen napfénytől) távol.
Az emelőhevederek/körkötelek soha nem érint-
kezhetnek forró felületekkel és gázokkal (például
lámpákkal és lánggal).
Használat előtt meg kell vizsgálni az emelőheve-
dereket/körköteleket, hogy nincsenek-e rajtuk
sérülések, továbbá az oldalsó öltéseket és az
élvédőket. Soha ne használjon hibás emelőheveder-
eket/körköteleket.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Tilos az olyan emelőhevederek/körkötelek és
élvédők további használata, amelyeken sérülés
miatt bekövetkezett bevágások, fényes felületek
vagy kopott foltok észlelhetők. Ilyenkor hozzáértő
személynek kell megítélnie, hogy az adott emelőhe-
veder/körkötél kockázat nélkül használható-e a
javítást követően.
A kémiailag aktív környezet miatt előfordulhat,
hogy az anyag helyileg meggyengül és megpuhul. Ezt
az anyag felületének lepattogzása mutatja, amit le
lehet szedni vagy dörgölni. Az ilyen emelőhevedere-
ket/körköteleket ki kell vonni a forgalomból.
Az emelőhevedereket/körköteleket kizárólag a
gyártó vagy az általa betanított személyek javíthat-
ják. Kizárólag a címkéjük alapján azonosítható
emelőhevedereket/körköteleket szabad javítani.
A savakkal és/vagy lúgokkal szennyezett emelőhe-
vedereket/körköteleket vízzel vagy egyéb, erre
alkalmas oldószerrel – például triklóretilénnel vagy
szén-tetrakloriddal – le kell öblíteni. Gondosan tart-
sa be ezen oldószerek biztonsági utasításait.
Egyes esetekben szükségessé válhat a gyártó
megkérdezése a megfelelő tisztítási eljárással kapc-
solatban.
A használat során vagy tisztítás miatt benedvesedett
emelőhevedereket/körköteleket ki kell akasztani és
hagyni természetes módon megszáradni. A heveder-
eket semmiféleképpen nem szabad melegíteni vagy
más módon mesterségesen szárítani.
Az emelőhevederek/körkötelek szorítókötésben
való emelésekor a természetes szög (1) (lásd:
2.ábra) ne legyen szélesebb 120°-nál. Soha ne
próbálja erővel húzni a szorítókötés hegyét. A 2.
ábrán az emelőheveder/körkötél megemelésének
helyes módja látható dupla szorítókötés esetén.
A 18 kg-nál nehezebb, rendszeresen szállí-
tott emelőhevedereket/körköteleket különleg-
es szállítókocsiban vagy több személynek kell
szállítani.
Az
emelőhevedereket/körköteleket
kizárólag
emelés céljára szabad használni.
A terhelés alatt tilos személyeknek tartózkodni.
Az emelőheveder/körkötél emelésekor ügyeljen
arra, hogy a terhelés a szélesség mentén egyenle-
tesen oszoljon el.
Az emelőhevedereket/körköteleket úgy kell a te-
herre helyezni, hogy az öltések ne kerüljenek a
kampó fölé, illetve a teher köré.
Az emelőhevederek szemhosszúsága nem lehet a
kampó maximális vastagságának 3,5-szörösénél
kisebb, és a hevederszemben kialakuló szög nem
lehet nagyobb, mint 20°. Élvédők használata es-
etén az emelőszerkezetnek a hevedert hordó
része legyen nagyjából egyenes, és ne legyen a
heveder szeménél kisebb. Ha a heveder teherhordó
szélessége nem nagyobb 75 mm-nél, akkor az
emelőszerkezet függelékének görbülete vagy suga-
ra legyen a heveder teherhordó szélességének le-
galább 0,75-szöröse.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
POLSKI
INSTRUKCJA
(EN 1492-1, EN1492-2)
ZAWIESIA PASOWE I O OBWODZIE ZAMKNIĘTYM
Przy wyborze zawiesi pasowych / o obwodzie zam-
kniętym należy wziąć pod uwagę dopuszczalne
obciążenie robocze danego zawiesia pasowego / o
obwodzie zamkniętym z uwzględnieniem sposobu
użytkowania i podnoszonego ciężaru.
Wybrane zawiesie pasowe / o obwodzie zamkniętym
musi być odpowiednio długie i wytrzymałe, aby pod-
nieść dany ciężar.
W przypadku stosowania zawiesi pasowych / o ob-
wodzie zamkniętym i elementów zakańczających
lub urządzeń podnoszących należy upewnić się, że
są one zgodne z zawiesiami.
Roztwory nieszkodliwych kwasów lub zasad mogą
ulegać koncentracji, a po wyparowaniu uszkadzać
1
2
3
4
12