background image

NL

A. Completly unwrap the product.  Spread it smoothly over an armchair and put the baby onto it.
B. Spread the baby's legs; stand up in front of thé baby with your back toward him/her. 
C. take the loose ends on your back and pass them on your waist. Tighten the belt and make a double knot for more safety.
D. take the two upper ends and put them on your shoulders, do not tighten. Hold them with one hand.
E.Take the baby in your free hand, hold the baby so that you can install it on your back.
F. Once the baby is installed on your back, stand up slowly and finish knotting the baby sling.
G. Cross the ends on your chest and put them on your back, under the baby's bum and legs, then put them in the initial position, around your waist. 
H. Tighten the belt while you are making a double knot for more safety. 

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING 1
Eerste jaar: buik positie.

Hou de baby voor je (van 0 tot 3 maanden), tot hij/zij het hoofdje alleen op houd . 

WAARSCHUWINGEN

A) WAARSCHUWING

: De balans van een persoon kan verstoord worden door een bepaalde beweging van zichzelf of de baby. 

B) WAARSCHUWING

: Voorzichtig voorover buigen.

C)

 

WAARSCHUWING

: Dit product niet gebruiken tijdens sport activiteiten of sport trainings.  

D)

 

WAARSCHUWING

: De maat van de babydrager moet aangepast worden aan het gewicht en de grote van de baby. 

E)

 

WAARSCHUWING

: Nooit het gezichtje of de neus van de baby bedekken.

F)

 

WAARSCHUWING

: De baby moet de beentjes niet gebogen hebben tot de borstkas.

G)

 

WAARSCHUWING

: Zorg dat het hoofd van de baby in de juiste positie staat.

H)

 

WAARSCHUWING

: De baby kan moe zijn, daarom is het noodzakelijk om pauzes in te lassen en de positie van de baby te checken. 

I) WAARSCHUWING

:Check regelmatig de lichaamstemperatuur van de baby, deze mag niet te hoog en te laag zijn. 

J) WAARSCHUWING

:Check de knopen, de riem en de straps om te zien of de baby comfortabel zit. 

K)

 

WAARSCHUWING

:Baby in de achteruit positie, zorg dat de baby geen objecten kan vasgtrijpen. 

L) WAARSCHUWING

: Om te vermijden dat de baby valt, hou hem of haar goed vast terwijl je da baby in de zak zet.  

M)

 

WAARSCHUWING

: Let op dat de lengte van de strap het vallen niet provoceert. 

Conform met type NF EN 13209-2 van november 2005. 
Gedistribueerd door Plastitemple SA - Candide Baby Group.
Allée au Poirier - Z.I. d'Ecouflant - CS 81033 - 49015 Angers cedex 01 
- FRANCE
Dit product is geschikt voor baby's van 0 tot 9 maanden , met een 
minimum gewicht van 3,5 kg en een maximum van 9kg.

Wasbaar in de wasmachine op 30°, apart wassen, zacht 
wasmiddel gebruiken.  Geen chloor gebruiken. Niet 
strijken. Niet droogkuisen.  
Samenstelling: stof 1 : 100% polyester, stof 2: 100% coton.  
Vulling: 100% schuimplastic en 100% polyester.
Ver uit de buurt van vuur houden. Geproduceerd te 
Turkije.

GEBRUIKSAANWIJZING 3
3de positie is de rugpositie.Als je baby zijn of haar hoofdje alleen kan ophouden (van 4 tot 9 maanden)

Je moet de baby voor je houden alvorens zij of hij haar hoofd zelf kan rechthouden.

A. Haal het product volledig uit de verpakking. Plaats de babydrager rond je middel ter hoogte van je heupen. Neem de 2 losse einden en maak een 
simpele knoop.
B. Breng de riemen naar oor en maak dan weer een knoop voor extra veiligheid.
C. Neem je baby dicht tegen je aan.
D. Zet de baby in de babydrager en zorg dat de baby in een goede positie zit: Kijk of de beentjes in de juiste positie staan en gooi de eindjes over 
de schouders.
E. Hou de baby in de ene hand en vang het andere einde met de andere hand. Maak het nu strakker zodat de baby dichter bij de borstkas zit. 
F. Doe nogmaals het losse einde rond je heup en voor je. 
G. Vang de andere kant met de andere hand terwijl je de baby vasthoud. 
H. Hou met je vrije hand het 2de losse einde aan de andere kant. Doe het rond je heup. 
I. Regel de eindjes door ze strakker te maken zodat de baby dicht tegen je lichaam is. A
J. Als dit gedaan is doe je de eindjes onder de beentjes van de baby. Zorg dat de eindjes over de arm vand e baby zijn. 
K. Doe de eindjes achter je rug, en maak een dubele knoop. 
L. Zorg ervoor dat de hoofdsteun ontplooid is voor een goede ondersteuning van het hoofdje. 

J. Als de straps goed vastzitten, plaats je de eindjes onder de beentjes van de baby. Zorg dat je de baby goed vast hebt.
K. Leg de straps achter je rug en maak een knoop. Maak de knoop niet achter de rug van de baby. 
L. Je kan de hoofdondersteuning verzetten afhankelijk van de lengte en gewicht van de baby.

GEBRUIKSAANWIJZING 2
2de positie in een buikpositie, hou de baby dicht bij jou. Leeftijd tussen 4 en 9 maanden.

Je moet de baby voor je houden alvorens zij of hij haar hoofd zelf kan rechthouden.

Vanaf hier volgt u dezelfde stappen als bij de eerste buikpositie van A tot I. 

" BELANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK " 

FR. ECHARPE DE PORTAGE - NOTICE D’UTILISATION

GB. BABY SLING - USER’S GUIDE

NL. DRAAGDOEK BABY - GEBRUIKSAANWIJZING

D. BABYTRAGETUCH - GEBRAUCHSANWEISUNG

ES. FULAR PORTA BEBÉ - MODO DE EMPLEO

620171 - 620360

J. 
K
L

g

pp

A. Completly unwrap the product.  Spread it smoothly over an armchair and put the baby onto it.
B. Spread the baby's legs; stand up in front of the baby with your back toward him/her.
C. Take the loose ends on your back and pass them on your waist. Tighten the belt and make a double knot for more safety.
D. Take the two upper ends and put them on your shoulders, do not tighten. Hold them with one hand.
E. Take the baby in your free hand, hold the baby so that you can install it on your back.
F. Once the baby is installed on your back, stand up slowly and finish knotting the baby sling.
G. Cross the ends on your chest and put them on your back, under the baby's bum and legs, then put them in the initial position, around your waist. 
H. Tighten the belt while you are making a double knot for more safety. 

USER'S GUIDE

POSITION 1
Ventral Position - Hold the baby in front of you - First age (from 0 to 3 months)

Until he/she is be able to hold his/her head alone. 

GB

WARNINGS

A) WARNING: 

The balance of the person could be disturbed by any movement that he/she or the baby makes.

B) WARNING: 

Bend over with precaution.

C) WARNING: 

This product is not suitable for sport activities or sport training.

D) WARNING:

 The size of the baby sling must be adjusted to the baby's size and weight.

E) WARNING: 

Do not cover the baby's nose or face.

F) WARNING: 

The baby should not keep the knees raised up to his/her chest.

G) WARNING: 

Make sure that the baby's head is in the right position.

H) WARNING:

 The baby might be tired, therefore it is advisable to make breaks frequently and verify the baby's position in the baby sling.

I) WARNING: 

Regularly check the baby's body temperature. The baby's body temperature should not be too high or too low.

J)WARNING:

 Check the knots, the belt and the straps to make sure that your baby sits comfortably.

K) WARNING:

 baby in back postion - make sure that the baby can not reach any objects.

L) WARNING: 

To avoid the baby's fall,  keep your baby in your arms while you install the infant in the baby sling.

M) WARNING: 

Please make sure that the length of the straps will not provoke the fall of the carrier.   

Conformed to a type test NF EN 13209-2 of November 2005.

 

Distributed by Plastitemple SA - Candide Baby Group.
Allée au Poirier - Z.I. d'Ecouflant - CS 81033 - 49015 Angers cedex 01 
- FRANCE
For babies who weigh 3.6kg at minimum and 9 kg at maximum. Age 
of use : 0 to 9 months.

Wash separately in machine at 30°, use a soft washing 
product. Chlorine forbidden. No ironing. Dry cleaning 
forbidden.
Composition : fabric 1 : 100% polyester, fabric 2 : 100% 
cotton. Padding : 100% polyurethane foam and 100% 
polyester.
Keep away from fire. Made in Turquey.

POSITION 3
Back positioning – when your baby is capable to hold his/her head – second age (from 4 to 9 months)

This position is suitable only if the baby can hold his/her head alone. 

A. Completely unwrap the product. Position the baby carriage's base on your waist, on the same level as your hips. Take the two loose ends and put 
them behind and make a simple knot.
B. Place the belts in front and then make a reef knot for more safety.
C. Take your baby close to you.
D. Put the baby sling up to your baby and make sure that the baby sits comfortable: check the correct positionning of the legs, and then pass the 
ends over your shoulders
E. Holding the baby with one hand, and catch the opposite end with the free hand, then tighten it, so that the baby is close to your chest.
F. Pass once again the loose end around your hips and in front of you.
G. Catch the other end with the other hand while holding the baby.
H. With the free hand, hold the second loose end on your opposite side (behind you). Put it around your hips and pass it in front of you.
I. Adjust the ends by tightening them so that your baby is close to your body.
J. Once the straps are rightly adjusted, pass the ends under the baby's legs. Make sure that you passed the loose ends above the baby's arms. Cross 
the folds smoothly on baby's back.
K. Put the ends behind your back and make a double knot, preferably a reefknot.
L. Make sure that the headrest has been unfolded, to back the baby's head. 

J. Once the straps are rightly tightened, place the ends under the baby's legs. Make sure that the baby is well held.
K. Put once again the straps behind your back and make a reefknot. As a safety measure do not make the knot behind the baby's back.
L. You can fold or unfold the headrest depending on the baby's seize and weight. 

POSITION 2
Ventral postion – the baby close to your body – Second age (between 4 and 9 months)

You should hold the baby in front of you until he/she is capable to hold his/her head alone.

For this positioning, please follow the same steps as for the first ventral positioning from A to I. 

" IMPORTANT / KEEP FOR FUTURE REFERENCE  " 

www.tineo-bebe.com

Отзывы: