background image

DE

UT

S

CH

6

 AUFBAU & ANSCHLÜSSE

1. 

Befestigen Sie den Plattenteller -1- auf dem Motor. Legen Sie dazu den Plattenteller über die Plattentellernabe -3-.

2.  Ziehen Sie den Riemen -4-, der auf der Unterseite des Plattentellers anliegt, über die Antriebsnabe -2-.

3.  Legen Sie die mitgelieferte Filzmatte über die Plattentellernabe -3- auf den Plattenteller -1-.

4.  Stecken Sie das Gegengewicht -16- auf den Tonarm -11-.

HINWEIS! Die Gegengewichtsskala -15- muss dabei nach vorne zeigend sein.

5.   Schrauben sie das Headshell mit Tonabnehmersystem -10- in den Tonarm -11- ein.
 

Das Tonabnehmersystem lässt sich bei Bedarf leicht austauschen:

 

a) Lösen Sie zunächst die Befestigungsschrauben an dem Headshell und ziehen Sie die Kabel des mitgelieferten Tonabnehmersystems ab.

 

b) Entfernen Sie das alte Tonabnehmersystem aus dem Headshell.

 

c)  Verbinden Sie nun die Anschlussdrähte des Headshells mit den Anschlüssen des Tonabnehmersystems und beachten Sie die Übereinstim-

mung der Drähtebelegung.

 

d) Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an dem Headshell fest an.

 

e) Richten Sie den Tonabnehmer mit Hilfe einer CAP-Schablone (Cartridge Protractor im Baerwald Prinzip) im Headshell aus.

6.   Verbinden Sie die das mitgelieferte Cinch-Kabel (RCA) mit den Audio-Ausgangsbuchsen -17- und schließen Sie das Kabel an einen Phono-

Eingang oder Line-Eingang Ihres Verstärkers oder HiFi-Anlage an.

HINWEIS! Der Anschluss an einen Phono- oder Line-Eingang ist von der Einstellung des Vorverstärker Ein/Ausschalters (Pre Amp) abhängig.

 

PRE AMP OFF = Phono-Eingang

 

PRE AMP ON = Line-Eingang

7.   Verbinden Sie bei Bedarf das USB-Kabel mit Ihrem Computer um Aufnahmen zu tätigen. Sehen Sie dazu auch den Abschnitt „USB-Recording“.

8.  Verbinden Sie das Netzteil mit der Anschlussbuchse -20- und mit einer Steckdose.

BEDIENUNG

1. Gegengewicht

Stellen Sie den Tonarmlift -13- auf die Position „AB“. Bewegen Sie nun den Tonarm -11- bis kurz vor den Plattenteller -1- . Stellen Sie das Gegen-
gewicht -16- durch Drehen im Uhrzeigersinn so ein, dass der Tonarm -11- weder nach oben noch nach unten kippt, d.h. er sollte parallel zur Platte 

ausbalanciert sein. Führen Sie den Tonarm -11- anschließend wieder zurück in die Tonarmstütze -12-. Stellen Sie die Gegengewichtsskala -15- am

Gegengewicht so ein, dass die Position „0“ über der Markierungslinie steht. Drehen Sie das Gegengewicht weiter im Uhrzeigersinn, bis die Skala 

den Wert anzeigt, welcher der empfohlenen Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht.

2. Anti-Skating-Rad

Stellen Sie das Anti-Skating Rad -14- so ein, dass der Wert dem der Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht.

3. PRE AMP ON/OFF wählen & Strom einschalten

Überprüfen Sie die PRE AMP ON/OFF -6- Stellung. Je nach Phono/Line-Anschlusswahl sollte der Vorverstärker entweder ein- oder ausgeschaltet 
sein. Nachdem alle Anschlüsse & Einstellungen vorgenommen wurden, können Sie das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter -5- einschalten.

4. Abspielen

Legen Sie die Schallplatte auf die Filzmatte auf dem Plattenteller -1-. Wählen Sie mit den 33/45/78 Umschalter -7- die passende Geschwindigkeit 
für Ihren Tonträger. Entfernen Sie den Nadelschutz vom Tonabnehmersystem -10-. Stellen Sie nun den Tonarmlift -13- in die Position „AUF“ und 
bewegen Sie den Tonarm -11- über die abzuspielen gewünschte Stelle der Schallplatte. Stellen Sie dann den Tonarmlift -13- in die Position „AB“, so 
dass sich der Tonarm auf die Schallplattenrille senkt.

HINWEIS! Sie können den Tonarmlift auch dauerhaft in der Position „AB“ belassen und den Tonarm manuell auf die gewünschte Stelle absenken.
Achten Sie dabei darauf, die Nadel des Tonabnehmersystems nicht zu beschädigen.

HINWEIS ZUM ABSPIELEN VON SCHALLPLATTEN MIT 78 RPM (SCHELLACK)!
Bei Wiedergabe von Schellack-Platten mit 78 RPM sollte die Start/Stop-Automatik deaktiviert werden (Auto-Stop Off), damit der Tonarm-
Mechanismus die Wiedergabe nicht vorzeitig beendet. Bitte beachten Sie, dass für Schellack-Platten ein geeignetes Tonabnehmersystem für 
78 RPM gewählt werden sollte.

5. Auswählen der Start/Stop-Automatik -9- (Auto-Stop On/Off)

Ihr Plattenspieler kann entweder voll-manuell (Auto-Stop Off) oder mit Hilfe der Start/Stop-Automatik (Auto-Stop On) benutzt werden.

 

a) Auto-Stop ON

 

 Sofern der Riemen -4- korrekt installiert wurde, dreht sich der Plattenteller -1- automatisch sobald der Tonarm -11- bewegt wird. Ein zurückfüh-
ren des Tonarms -11- auf die Tonarmstütze -12- (Ausgangsposition) stellt die Motordrehung -2- des Plattentellers -1- ein. Der Motor -2- stoppt 
auch automatisch am Ende einer Langspielplatte.

 

b) Auto-Stop OFF

 

 Sofern der Riemen -4- korrekt installiert wurde, dreht sich der Plattenteller -1- konstant in der Auto-Stop OFF -9- Position. Der Tonarm -11- 
muss hier voll-manuell zum Abspielen und Beenden der Wiedergabe bedient werden.

Farbe:

Kanal und Polung

Weiß (L+)

Links, Plus-Pol

Blau (L-)

Links, Minus-Pol

Rot (R+)

Rechts, Plus-Pol

Grün (R-)

Rechts, Minus-Pol

Содержание TURN3

Страница 1: ...nt Manual de instrucciones ATENCI N En aras de su propia seguridad lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha Todas las personas relacionadas con el montaje la...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PREMIUM ANALOGUE HIFI TURNTABLE WITH DIGITAL USB AUDIO INTERFACE Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones Deutsch 04 07 English 08 11 Fran ais 12 15 Espa ol 16 19...

Страница 4: ...bei der Installation oder Inbetriebnahme des Ger tes Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Ger t nicht zu gro er Hitze Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird Vergewissern sie...

Страница 5: ...s 9 Auto Stop Ein Ausschalter 10 Headshell mit Ortofon 2M Red vormontiert 11 Tonarm 12 Tonarmst tze 13 Tonarmlift 14 Anti Skating Rad 15 Gegengewichtsskala Gegengewichtsskala ist an dem Gegengewicht 1...

Страница 6: ...hrzeigersinn bis die Skala den Wert anzeigt welcher der empfohlenen Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht 2 Anti Skating Rad Stellen Sie das Anti Skating Rad 14 so ein dass der Wert dem...

Страница 7: ...ollte Ihr Plattenspieler auf eine m glichst resonanz freie Unterlage wie beispielsweise einer Multiplexplatte oder Holz platziert werden TECHNISCHE DATEN Plattenspieler Typ Riemenantrieb Motor DC Moto...

Страница 8: ...allation make sure that the device is not exposed to excessive heat humidity and dust Be sure that no cables lie around openly You will endanger your own safety and that of others Do not rest any cont...

Страница 9: ...n Off Button 10 Headshell with Ortofon 2M Red pre installed 11 Tonearm 12 Tonearm Support 13 Tonearm Lift 14 Anti Skating Wheel 15 Counterweight Scale Counterweight Dial is fixed to the Counterweight...

Страница 10: ...king force of the fitted cartridge 3 Selecting PRE AMP ON OFF Turning on Power Check the PRE AMP ON OFF 6 position Depending on your phono line connection choice the pre amplifier should be turned on...

Страница 11: ...Motor DC Motor Rotation speeds 33 1 3 45 78 Wow and Flutter 0 2 WRMS Analogue Output Phono Line switchable Connections RCA Audio output gold plated USB type B Line Output Level 224 mV with Ortofon 2M...

Страница 12: ...oignez les enceintes de l appareil vitez tous les chocs et l emploi de la force lors de l installation et l utilisation de l appareil Ne pa installez l appareil dans un endroit l abri de la chaleur de...

Страница 13: ...marche arr t Auto Stop 10 Cellule avec Ortofon 2M Red pr mont e 11 Bras de lecture 12 Support de bras de lecture 13 L ve bras 14 Molette antid rapage 15 Graduation contrepoids Counterweight Dial is fi...

Страница 14: ...ce que la graduation indique la valeur correspondant la force d application recommand e de l aiguille de la t te de lecture 2 Molette anti d rapage R glez la molette anti d rapage 14 de mani re ce qu...

Страница 15: ...platine sur un support non r sonnant comme une plaque en multiplex ou sur du bois CARACT RISTIQUES Type de platine entra nement par courroie Moteur moteur CC Vitesses 33 1 3 45 78 Pleurage et scintill...

Страница 16: ...a humedad y o a polvo Aseg rese de que no haya cables tirados por el suelo Estos cables ponen en peligro su seguridad y la de de terceros No coloque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que...

Страница 17: ...psula fonocaptora con Ortofon 2M Red premontado 11 Brazo fonocaptor 12 Soporte del brazo 13 Elevador del brazo 14 Rueda anti deslizamiento anti skating 15 Escala de contrapeso Counterweight Dial is fi...

Страница 18: ...da anti deslizamiento anti skating Ajuste la rueda 14 de forma que el valor de la fuerza de la aguja corresponda con la fuerza de la aguja del sistema fonocaptor 3 Seleccione PRE AMP ON OFF y conecte...

Страница 19: ...en la medida de lo posible sobre una superficie sin resonan cias como por ejemplo una tarima multicapa o una tarima de madera DATOS T CNICOS Tipo Accionamiento por correa Motor Motor CC Velocidades d...

Страница 20: ...Todas las im genes son similares No se asumir la responsabilidad por errores de impresi n RELOOP TURN 2 ANALOGUE HIFI TURNTABLE FOR AUDIO PURISTS n Smooth belt drive with convenient Speed Switch n Pr...

Отзывы: