background image

ENGLISH

10

SETTING UP & CONNECTIONS

1. 

Mount the Platter -1- onto the motor. To do so, place the Platter above the Turntable Hub -3-.

2.  Pull the belt -4- to the lower side of the Turntable over the Drive Hub -2-.
3.   Place the supplied  felt mat above the Turntable Hub -3- and onto the Turntable.
4.   Place the Counterweight -13- onto the Tonearm -8-.
 

NOTE! The Counterweight Scale -12- has to face forward.

5.   Screw the Headshell with Pick-Up System -7- into the Tonearm -8-. The pick-up system is easy to exchange, if required:
 
 

a) First loosen the fastening screw on the headshell and disconnect the cable of the supplied pick-up system.

 

b) Remove the old pick-up system from the headshell.

 

c) Now connect the leads of the pick-up system and observe the assignment of wires:

 

d) Tighten the fastening screws on the headshell.

6.  Connect the included RCA cable to the Audio Output -14- / -15- and connect the cable to a phono input of your amplifier or HiFi sound system.
 
7.  Connect the Power Supply Unit to its appropriate connection -18- and a power outlet.

OPERATION

1. Counterweight
 

 Bring the Tonearm Lift -10- to the „DOWN“ position. Guide the Tonearm -8- just in front of the Turntable -1-. Adjust the Counterweight -13- by 
turning it clockwise as such that the Tonearm -8- does not lean up nor down, i.e. it should be balanced parallel to the record. Then return the 
Tonearm -8- to its support -9-. Set the Counterweight Scale -12- as such that the „0“ position is above the marked line. Continue turning the 
counterweight clockwise until the scale indicates the value which corresponds to the recommended stylus force of the pick-up system.

2.  Anti-Skating Wheel
 

Adjust the Anti-Skating Wheel -11- as such that the value of the stylus force corresponds to the stylus force of the pick-up system.

3.  Turning on Power
 

After all connections have been made and all settings have been adjusted you can turn the device on via the ON/OFF Button -5-.

 
4. Playback
 

 Place the record on the felt mat that is placed on the record platter -1-. Select the correct speed for your record via the 33/45 Switch -6-. Re-
move the headshell from the Pick-Up System -7-. Now bring the Tonearm Lift -10- into the “UP” position and move the Tonearm -8- just above 
the desired position of the record. Then bring the Tonearm Lift -10- “Down” so that the Tonearm -8- lowers into the vinyl groove. 

 

 NOTE! It is possible to leave the Tonearm Lift permanently in a “Down” position and to lower the Tonearm manually onto the desired po-
sition. When doing so, be sure not to damage the stylus of the Pick-Up System.

5.  Dust Cover
 

 The Dust Cover protects your turntable and allows safekeeping. However, we recommend to remove the Dust Cover during playback of records 
as it may have a negative inpact on the acoustic pattern. Moreover, your turntable should be placed on a resonance-free base, such as a mul-
tiplex or wooden panel.

Colour

Polarity

I. White (L+)

Left, Positive Pole

II. Blue (L-)

Left, Negative Pole

III. Red (R+)

Right, Positive Pole

IV. Green (R-)

Right, Negative Pole

Содержание TURN2

Страница 1: ...s de ce mode d emploi Ce produit est conforme aux directives europ ennes et nationales la conformit a t certifi e et les d clarations et documents sont en possession du fabricant Manual de instruccion...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones Deutsch 04 07 English 08 11 Fran ais 12 15 Espa ol 16 19...

Страница 4: ...Installationsortes darauf dass das Ger t nicht zu gro er Hitze Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird Vergewis sern sie sich dass keine Kabel frei herumliegen Sie gef hrden Ihre und die Sicherheit Dr...

Страница 5: ...EICHNUNGEN 1 Plattenteller 2 Antriebsnabe 3 Plattentellernabe 4 Antriebsriemen 5 EIN AUS Schalter 6 33 45 Umschalter 7 Headshell mit Ortofon OM10 vormontiert 8 Tonarm 9 Tonarmst tze 10 Tonarmlift 11 A...

Страница 6: ...end wieder zur ck in die Tonarmst tze 9 Stellen Sie die Gegengewichtsskala 12 am Gegengewicht so ein dass die Position 0 ber der Markierungslinie steht Drehen Sie das Gegengewicht weiter im Uhrzeigers...

Страница 7: ...kg Ortofon OM10 Ausgangsleistung bei 1000 Hz 5 cm Sek 4 mV Kanal Balance bei 1 kHz 2 dB Kanaltrennung bei 1 kHz 22 dB Kanaltrennung bei 15 kHz 15 dB Frequenzgang bei 3dB 20 22 000 Hz Frequenzgang 20 2...

Страница 8: ...t humidity and dust Be sure that no cables lie around openly You will endanger your own safety and that of others Do not rest any containers filled with liquid that could easily spill onto the device...

Страница 9: ...ll DESIGNATION 1 Record Platter 2 Drive Hub 3 Record Platter Hub 4 Drivebelt 5 ON OFF Button 6 33 45 Switch 7 Headshell with Ortofon OM10 pre installed 8 Tonearm 9 Tonearm Support 10 Tonearm Lift 11 A...

Страница 10: ...2 as such that the 0 position is above the marked line Continue turning the counterweight clockwise until the scale indicates the value which corresponds to the recommended stylus force of the pick up...

Страница 11: ...ridge Ortofon OM10 Output voltage at 1000 Hz 5cm sec 4 mV Channel balance at 1 kHz 2 dB Channel balance at 1 kHz 22 dB Channel separation at 15 kHz 15 dB Frequency range at 3dB 20 22 000 Hz Frequency...

Страница 12: ...i poussi res lorsque vous n utilisez pas la platine Placez l appareil sur une surface plane stable et difficilement inflammable En cas de larsen loignez les enceintes de l appareil vitez tous les choc...

Страница 13: ...e lecture 2 Moyeu d entra nement 3 Moyeu du plateau de lecture 4 Courroie d entra nement 5 Interrupteur MARCHE ARR T 6 Commutateur 33 45 7 Cellule avec Ortofon OM10 pr mont e 8 Bras de lecture 9 Suppo...

Страница 14: ...u contre poids 12 jusqu ce que la position 0 se trouve au dessus de la ligne de marquage de la gaine du bras de lecture Tournez ensuite le contre poids dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce...

Страница 15: ...nse en fr quence 3 dB 20 22000 Hz R ponse en fr quence 20 20000 Hz 3 1 dB Tracking 315 Hz avec force d appui recommand e 70 m Compliance dynamique lat rale 25 m mN Type d aiguille Elliptique Rayon de...

Страница 16: ...icie horizontal estable e ign fuga Evite las vibraciones y cualquier uso violento durante la instalaci n o la puesta en marcha del equipo Al elegir el lugar de instalaci n aseg rese de que el equipo n...

Страница 17: ...e accionamiento 3 Cubo del plato giradiscos 4 Correas de accionamiento 5 Interrupor ON OFF 6 Selector 33 45 7 C psula fonocaptora con Ortofon OM10 premontado 8 Brazo fonocaptor 9 Soporte del brazo 10...

Страница 18: ...juste la escala de contrapeso 12 en el contrapeso de manera que la posici n 0 quede por encima de la l nea de marcado Contin e girando el contrapeso en sentido horario hasta que la escala indique el v...

Страница 19: ...esta de frecuencia a 3dB 20 22 000 Hz Respuesta de frecuencia 20 20 000 Hz 3 1 dB Seguimiento a 315 Hz con fuerza de apoyo recomendada 70 Mm cumplimiento din mica lateral 25 m mN Tipo de aguja El ptic...

Страница 20: ...f r Druckfehler Subject to alterations Illustrations similar to original product Misprints excepted Sous r serve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucune responsabil...

Отзывы: