background image

11

10

Nous vous félicitons d‘avoir choisi le Reloop RUF-1 HH, RUF-1 HS, RUF-2 HH ou RUF-2 HS, preuve de la confiance que vous accordez à not

-

re technologie. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant 
l‘utilisation.

Retirez le Reloop RUF-1 HH, RUF-1 HS, RUF-2 HH ou RUF-2 HS de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. 

Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

 Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modifi

-

cation de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie des vices cachés.

2.   Ces produits ont quitté l‘usine dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur 

doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi.

3.   Les dommages causés par le non-respect des instructions de ce mode d‘emploi annulent tous les droits de garantie. Le fabricant décline toute 

responsabilité pour les dommages matériels ou personnels dus à une manipulation incorrecte des produits ou au non-respect des instructions 

du mode d‘emploi.

4.   L‘usage de ces équipements dans un but différent de celui décrit dans leur mode d‘emploi respectif, peut provoquer des dégâts et annuler les 

droits de garantie. Toute autre utilisation est en outre liée à des risques tels que court-circuits, incendies, décharges électriques, etc.

5.   Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La main

-

tenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie des vices cachés!

6.   Veillez à ne brancher l‘appareil qu‘après avoir terminé l‘installation et le câblage de toutes les connexions. Branchez toujours la fiche secteur 

en dernier. Vérifiez que l‘interrupteur principal soit sur „O“ avant de brancher l‘appareil.

7.   Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si 

vous avez des questions, contactez votre revendeur.

8.   Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d‘alimentation par des arrêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
9.   Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou 

des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !

10.   Insérez uniquement le cordon d‘alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une 

prise électrique en ordre du réseau d‘alimentation publique.

11.   Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le 

câble !

12.   Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.

13.   Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.

14.   Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité 

personnelle et celle de tiers !

15.   Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘infiltration de liquides 

dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie 
exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

16.   N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement 

aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport).

17.   N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. 

Laissez l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !

18.   Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de 

solvants ou d‘essence. 

19.  Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.
20.   Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d‘enfants.

21.   Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements 

commerciaux.

22.   Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel 

qualifié. 

23.   Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

Reloop RUF-1 HH:  

 

-  1 x station réceptrice 1 canal avec 

bloc d‘alimentation 

-  1  x  microphone  à  main  Reloop 

avec émetteur sans fil

Reloop RUF-1 HS: 
-  1 x station réceptrice 1 canal avec 

bloc d‘alimentation

-  1 x microphone Reloop Headset 

avec émetteur Bodypack

Reloop RUF-2 HH:
-  1 x station réceptrice 2 canal avec 

bloc d‘alimentation

-  2  x  microphone  à  main  Reloop 

avec émetteur sans fil

Reloop RUF-2 HS:
-  1 x station réceptrice 1 canal avec 

bloc d‘alimentation

-  2 x microphone Reloop Headset 

avec émetteur Bodypack

 Cet équipement est jeu de microphones sans fil, lequel doit être connecté à l‘entrée microphone de l‘ampli ou de la console de mixage.

 L‘usage de ces équipements dans un but différent de celui décrit dans ce mode d‘emploi respectif, peut provoquer des dégâts et annuler les 
droits de garantie. 

 En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d‘emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.

-  

 Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.

-  

 Le récepteur UHF est certifié pour le branchement sur secteur 120-240 V, 50/60 Hz tension alternative et est exclusivement conçu pour être 

utilisé en local fermé.

 En  Allemagne,  vous  devez  déclarer  microphones  sans  fil  dans  quelques  fréquences  porteuses  auprès  de  la  Bundesnetzagentur  avant  de 

l‘utiliser et acquitter la redevance due. Pour de plus amples informations : www.bundesnetzagentur.de.

 Si ce microphone est utilisé hors du territoire allemand, vous devez vous informer des directives respectives du pays concernant les fréquen-

ces UHF soumises à déclaration et éventuellement déclarer votre microphone sans fil auprès des autorités compétentes. Votre revendeur se 

fera un plaisir de vous informer.

ENVIRONNEMENT DE SERVICE

Les équipements doivent uniquement être utilisés et stockés dans des locaux secs ! Les projections d‘eau, la pluie, l‘humidité et le brouillard peu

-

vent détruire les appareils. L‘humidité relative de l‘air maximale est de 50% à 45 degrés Celsius. 

Uniquement utiliser les équipements à une température entre -5 et 45 degrés Celsius. Protéger les équipements des contre les rayons solaires 

directs ou toute autre source de chaleur, par exemple un radiateur !

Lorsque les équipements passent d‘une pièce froide à une pièce chaude, il faut attendre qu‘ils soient à température ambiante avant de les mettre 

en marche pour éviter toute défaillance par l‘eau condensée !

Veiller à tenir les équipements à l‘abri de la poussière !  

UTILISATION 

Panneau de commande

Éléments de commande du récepteur UHF RUF-1 HH, RUF-1 HS

Éléments de commande du récepteur UHF RUF-2 HH, RUF-2 HS 

Face arrière du récepteur UHF RUF-1 HH, RUF-1 HS

Face arrière du récepteur UHF  RUF-2 HH, RUF-2 HS

1.   Interrupteur MARCHE/ ARRÊT

2.   Affichage du signal
3.   Affichage du volume

4.   Régleur de volume 
5.   Connecteur antenne 
6.   Sortie microphone (XLR)
7.   Sortie microphone (6,3 mm jack)
8.   Connecteur du bloc d‘alimentation

FR

ANC

AIS

FR

ANC

AIS

1

1

7

8

6

5

5

6

7

8

6

5

4

4

2

3

3

2

4

2

3

Содержание RUF-1 HH

Страница 1: ...at the manufacturer Mode d emploi ATTENTION Pour votre propre s curit veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant la premi re utilisation Toutes les personnes charg es de l installation de la m...

Страница 2: ...endet werden 11 Trennen Sie das Ger t bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung 12 Stellen Sie...

Страница 3: ...teckdose an Schalten Sie den UHF Empf nger mit dem Ein Ausschalter 1 ein Schalten Sie nun das Mikrofon den Bodypack Sender ein Die Signalanzeige 2 leuchtet Justieren Sie nun die Lautst rke und die Kla...

Страница 4: ...ehicle 17 The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment The condensation caused hereby may destroy your device Do not switch on or operate the devic...

Страница 5: ...e power pack and insert it into the outlet Switch the UHF receiver on with the ON OFF switch 1 Turn on the microphone the bodypack transmitter The signal indicator 10 is on Adjust the volume and the s...

Страница 6: ...areil directement aux rayons solaires ou des sources de chaleur telles que radiateurs fours etc galement valable lors du transport 17 N utilisez pas l appareil lorsqu il est amen d une pi ce froide da...

Страница 7: ...faible et doit tre remplac e Si la DEL rouge ne s allume pas la pile est vide et doit tre imm diatement enlev e du microphone RUF 1 HS RUF 2 HS Ouvrez le couvercle du compartiment pile 14 de l metteur...

Страница 8: ...15 14...

Страница 9: ...16...

Отзывы: