background image

FR

ANC

AIS

10

ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes char-

gées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications 

nécessaires et respecter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité 

a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Nous vous félicitons d‘avoir choisi la platine vinyle Reloop RP-7000MK2, preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie pour Disc 

Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation.

Retirez le Reloop RP-7000MK2 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont 
endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur AC 115/230V, 60/50Hz (AC100V, 50/60Hz pour le 

Japon). Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclue tous les dégâts dus au non-respect des instructions de 

ce mode d‘emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect 

des consignes de sécurité.

-  Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit 

absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi. 

-  Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification 

de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.

-  Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La mainte

-

nance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie !

-  Veillez  à  n‘effectuer  le  raccordement  secteur  qu‘une  fois  l‘installation  terminée.  Branchez  toujours  la  fiche  secteur  en  dernier.  Vérifiez  que 

l‘interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l‘appareil.

-  Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous 

avez des questions, contactez votre revendeur.

-  Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d‘alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
-  Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou 

des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !

-  Insérez uniquement le cordon d‘alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise 

électrique en ordre du réseau d‘alimentation publique.

-  Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble 

! Fermez le couvercle anti-poussières lorsque vous n‘utilisez pas la platine.

-  Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.
-  Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.
-  Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité 

personnelle et celle de tiers !

-  Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘infiltration de liquides dans 

le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclue 
tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

-  N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux 

rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les 
ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.

-  N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez 

l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !

-  Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de 

solvants ou d‘essence.

-  Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.
-  Réglez d‘abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 20 

secondes avant d‘augmenter afin d‘éviter d‘endommager les enceintes et le diviseur de fréquence.

-  Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d‘enfants.
-  Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements 

commerciaux.

-  Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualifié. 
-  Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

-  Cet appareil est une platine vinyle professionnelle qui permet de lire des disques de 12“ et 7“ du commerce. L‘appareil doit pour cela être connecté 

à une console de mixage.

-  Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur AC 115/230V, 60/50Hz (AC100V, 50/60Hz pour le Japon) tension alternative et est exclu

-

sivement conçu pour être utilisé en local fermé.

-  Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite 

dans ce mode d‘emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.

-  Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.

ENTRETIEN

-  Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes, curseurs et têtes de lecture.
-  Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation 

involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !

-  La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un 

stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

INDEX

Consignes de sécurité

 ..........................................................................

10

Utilisation conforme .............................................................................

10

Entretien 

 .............................................................................................

10

Descriptions

 .............................................................................................

11

Installation & connectique

 ..................................................................

12

Utilisation   .............................................................................................

12

1.   Contrepoids

 ....................................................................................

12

2.   Molette anti-dérapage

 ................................................................

12

3.   Hauteur du bras de lecture

 ......................................................

12

4.   Mise sous tension .........................................................................

12

5.   Lecture

 .............................................................................................

12

6.   Éclairage d‘aiguille

 .......................................................................

12

7.   Réglage fin de la vitesse

 ...........................................................

13

8.   Réglage de la vitesse d‘arrêt

 ...................................................

13

9.   Réglage du couple de démarrage

 ..........................................

13

Caractéristiques

 .....................................................................................

13

IM_RP-7000MK2_fr.indd   10

07.07.2017   11:25:42

Содержание RP7000MK2

Страница 1: ...ux directives europ ennes et nationales la conformit a t certifi e et les d clarations et documents sont en possession du fabricant Manual de instrucciones ATENCI N En aras de su propia seguridad lea...

Страница 2: ...liegen Sie gef hrden Ihre und die Sicherheit Dritter StellenSiekeineFl ssigkeitsbeh lter dieleichtumfallenk nnen aufdemGer toderindessenN heab FallsdocheinmalFl ssigkeitindasGer teinneregelangen sollt...

Страница 3: ...12 Quartz Lock LED 13 Pitchfader 14 Headshell nicht im Lieferumfang enthalten 15 Tonarm 16 Tonarmkranz 17 Tonarmst tze 18 Tonarmlift 19 Anti Skating Rad 20 Tonarmkranz Arretierung 21 Gegengewichtsska...

Страница 4: ...ersystemen geben normalerweise detailierte angaben zur Einstellung an 3 Tonarmh he Falls es die H he des verwendeten Tonabnehmers erfordert k nnen Sie wie folgt die Tonarmh he ver ndern L sen Sie zun...

Страница 5: ...n einem Bereich von min Regler ganz links bis 6 Sekunden Regler ganz rechts einstellen 9 Einstellen des Startdrehmoments Mit dem Regler 8 k nnen Sie das Startdrehmoment des Motors stufenlos in einem B...

Страница 6: ...that of others Do not rest any containers filled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity If however fluids should access the inside of the device immediately d...

Страница 7: ...t Lock LED 13 Pitch Fader 14 Headshell not included 15 Tone Arm 16 Tone Arm Ring 17 Tone Arm Rest 18 Tone Arm Lift 19 Anti Skating Wheel 20 Tone Arm Ring Locking Mechanism 21 Counterweight Scale 22 Co...

Страница 8: ...he proper setting of this 3 Tone Arm Height You can adjust the tone arm s height if the cartridge you use necessitates this First release the Tone Arm Ring Locking Mechanism 20 from the LOCK position...

Страница 9: ...s brake time in a range of min dial to the left 6 seconds dial to the right 9 Torque Adjustment Via the dial 8 you can steplessly adjust the motor s torque in a range of 2 8 kgf cm dial to the left 4...

Страница 10: ...il dans un endroit l abri de la chaleur de l humidit et de la poussi re Ne laissez pas tra ner les c bles pour votre s curit personnelle et celle de tiers Ne placez jamais des r cipients de liquides s...

Страница 11: ...Pitchfader 14 Cellule pas inclus 15 Bras de lecture 16 Base de bras de lecture 17 Support de bras de lecture 18 L ve bras 19 Molette antid rapage 20 Blocage de la base du bras de lecture 20 Blocage d...

Страница 12: ...ent g n ralement des instructions de r glage d taill es 3 Hauteur du bras de lecture Vous pouvez au besoin adapter la hauteur du bras de lecture en fonction de la t te de lecture utilis e Lib rez d ab...

Страница 13: ...he 6 secondes tout droite 9 R glage du couple de d marrage Le r gleur 8 permet de r gler progressivement le couple de d marrage du moteur dans une plage de 2 8 kgf cm tout gauche 4 5 kgf cm tout droit...

Страница 14: ...eg rese de que el equipo no est expuesto a altas temperaturas a humedad y o a polvo Aseg rese de que no haya cables tirados por el suelo Estos cables ponen en peligro su seguridad y la de de terceros...

Страница 15: ...13 Pitchfader 14 C psula fonocaptora no incluido 15 Brazo fonocaptor 16 Aro del brazo 17 Soporte del brazo 18 Elevador del brazo 19 Rueda anti deslizamiento anti skating 20 Bloqueo del aro del brazo...

Страница 16: ...por el disco giratorio En general los fabricantes facilitan informaci n detallada para el ajuste de los sistemas fonocaptor 3 Altura del brazo Si es necesario cambiar la altura del brazo puede cambiar...

Страница 17: ...izquierda hasta 6 segundos control al m ximo a la derecha 9 Ajustar el par de arranque Utilice el control 8 para ajustar de forma precisa el par de arranque del motor en una gama de 2 8 kgf cm control...

Страница 18: ...18 NOTES IM_RP 7000MK2_es indd 18 07 07 2017 11 26 45...

Страница 19: ...19 NOTES IM_RP 7000MK2_es indd 19 07 07 2017 11 26 45...

Страница 20: ...to alterations Illustrations similar to original product Misprints excepted Sous r serve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucune responsabilit pour les erreurs d im...

Отзывы: