11
10
ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation ! Toutes les
personnes chargées de l’installation, de la mise en service, de l’utilisation, de l’entretien et la maintenance de cet
appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d’emploi. Ce
produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et
documents sont en possession du fabricant.
Retirez la Reloop DSM-3 BT de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si
le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION !
Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 100-240 V 50/60 Hz. Une décharge
électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions
de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un
usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à l’humidité, à l’eau
ou à d’autres liquides ! N’ouvrez jamais le boîtier !
-
Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de
fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués
dans ce mode d’emploi.
-
Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous
les dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
-
Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure pouvant être
remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de
conserver les droits de garantie !
-
Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de
déclenchement et d’un ampérage identique.
-
Veillez à n’effectuer le raccordement secteur qu’une fois l’installation terminée.
-
Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et
correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
-
Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous
installez l’appareil.
-
Prenez garde à ce que le cordon électrique n’entre pas en contact avec d’autres câbles et soyez prudent lorsque
vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !
-
Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée
doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation publique.
-
Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, tirez toujours
sur la prise, jamais sur le câble !
-
Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes
de l’appareil.
-
Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.
-
Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les
câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
-
Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à proximité directe. En
cas d’infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l’appareil
par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.
-
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez
pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc.
(également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation.
Assurez toujours une ventilation convenable.
-
N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation peut
détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante !
-
Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon
légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence.
-
Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil.
-
Pour commencer, les réglages du volume de vos moniteurs Reloop DSM-3 BT doivent être réglés au minimum et
l‘appareil doit être éteint. Attendez 8 à 10 secondes avant de régler le volume pour éviter d‘endommager les enceintes.
-
Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants.
-
Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles doivent être
respectées dans les établissements commerciaux.
-
Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effectuée sous la
surveillance de personnel qualifié.
-
Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.
UTILISATION CONFORME
Cette unité
-
Cet appareil comprend des moniteurs actifs professionnels à 2 voies avec Bluetooth qui vous permettent d‘écouter des
signaux audio. L‘appareil peut également être connecté à un ordinateur, une tablette ou un smartphone via Bluetooth.
-
Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation
autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
-
Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les droits de garantie.
DÉSIGNATIONS
MONITEUR 1
1.
Raccordement des bornes pour l’enceinte 2
2.
Prise d’entrée de signal (cinch)
3.
Prise de connexion de sortie Subwoofer (option/
jack 3,5 mm)
4.
Connexion du câble secteur
5.
Interrupteur marche/arrêt
MONITEUR 2
6.
Raccordement des bornes pour l’enceinte 1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FACE AVANT
MAINTENANCE
-
Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molettes et curseurs.
-
Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-service et
assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !
-
La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne
plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation
de transport.
FACE ARRIÈRE
DÉSIGNATIONS
MONITEUR 1
7.
Touche d’appairage Bluetooth
8.
LED d’appairage Bluetooth
9.
Sortie du casque (jack 3,5 mm)
10. Bouton rotatif pour les basses
11.
Bouton rotatif pour les aigus
12. Bouton rotatif pour volume de sortie
ACCESSOIRES
-
câble d‘enceinte (pour la connexion des canaux
gauche/droite)
- câble secteur
-
câble adaptateur cinch-jack (3,5 mm)
- pieds de caoutchouc
-
mode d’emploi
MODEL: DSM-3BT
OUTPUT: 2x 20W
VOLTAGE: 100-240V ~
50-60Hz
DESIGNED IN GERMANY
ASSEMBLED IN CHINA
RIGHT SPEAKER
OUTPUT
INPUT
SUBWOOFER
OUTPUT
POWER
100-240V ~ 50-60Hz
POWER RATING: 60W
ON
OFF
R
L
1
M1
M2
2
3
5
4
6
M1
M2
MODEL: DSM-3BT
OUTPUT: 2x 20W
VOLTAGE: 100-240V ~
50-60Hz
DESIGNED IN GERMANY
ASSEMBLED IN CHINA
RIGHT SPEAKER
OUTPUT
INPUT
SUBWOOFER
OUTPUT
POWER
100-240V ~ 50-60Hz
POWER RATING: 60W
ON
OFF
R
L
7
9
8
10
11
12