background image

11

10

ATTENTION ! 

Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation ! Toutes les 

personnes chargées de l’installation, de la mise en service, de l’utilisation, de l’entretien et la maintenance de cet 

appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d’emploi. Ce 

produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et 

documents sont en possession du fabricant.

Retirez la Reloop DSM-3 BT de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si 

le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION !

Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 100-240 V 50/60 Hz. Une décharge 

électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions 

de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un 

usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT ! 

Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à l’humidité, à l’eau 

ou à d’autres liquides ! N’ouvrez jamais le boîtier !

 

-

Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de 

fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués 

dans ce mode d’emploi.

 

-

Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous 

les dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.

 

-

Le  boîtier  ne  contient  aucune  pièce  nécessitant  un  entretien,  à  l’exception  de  pièces  d’usure  pouvant  être 

remplacées  de  l’extérieur.  La  maintenance  doit  exclusivement  être  effectuée  par  du  personnel  qualifié  afin  de 

conserver les droits de garantie !

 

-

Les  fusibles  doivent  uniquement  être  remplacés  par  des  fusibles  de  même  type,  dotés  de  caractéristiques  de 

déclenchement et d’un ampérage identique.

 

-

Veillez à n’effectuer le raccordement secteur qu’une fois l’installation terminée.

 

-

Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et 

correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.

 

-

Veillez  à  ne  pas  coincer  ou  endommager  le  cordon  d’alimentation  par  des  arêtes  tranchantes  lorsque  vous 

installez l’appareil.

 

-

Prenez garde à ce que le cordon électrique n’entre pas en contact avec d’autres câbles et soyez prudent lorsque 

vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !

 

-

Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée 

doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation publique.

 

-

Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, tirez toujours 

sur la prise, jamais sur le câble !

 

-

Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes 

de l’appareil.

 

-

Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.

 

-

Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les 

câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !

 

-

Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à proximité directe. En 

cas d’infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l’appareil 

par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

 

-

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez 

pas  l’appareil  directement  aux  rayons  solaires  ou  à  des  sources  de  chaleur  telles  que  radiateurs,  fours,  etc. 

(également  valable  lors  du  transport).  Veillez  à  ne  pas  obstruer  les  ventilateurs  ou  les  fentes  de  ventilation. 

Assurez toujours une ventilation convenable.

 

-

N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation peut 

détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante !

 

-

Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon 

légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence.

 

-

Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil.

 

-

Pour  commencer,  les  réglages  du  volume  de  vos  moniteurs  Reloop  DSM-3  BT  doivent  être  réglés  au  minimum  et 

l‘appareil doit être éteint. Attendez 8 à 10 secondes avant de régler le volume pour éviter d‘endommager les enceintes.

 

-

Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants.

 

-

Les  directives  de  prévention  des  accidents  de  l’association  des  fédérations  professionnelles  doivent  être 

respectées dans les établissements commerciaux.

 

-

Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effectuée sous la 

surveillance de personnel qualifié.

 

-

Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

Cette unité 

 

-

Cet appareil comprend des moniteurs actifs professionnels à 2 voies avec Bluetooth qui vous permettent d‘écouter des 

signaux audio. L‘appareil peut également être connecté à un ordinateur, une tablette ou un smartphone via Bluetooth.

 

-

Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation 

autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.

 

-

Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les droits de garantie.

DÉSIGNATIONS

MONITEUR 1

1. 

Raccordement des bornes pour l’enceinte 2

2. 

Prise d’entrée de signal (cinch)

3. 

 Prise  de  connexion  de  sortie  Subwoofer  (option/ 

jack 3,5 mm)

4. 

Connexion du câble secteur

5. 

Interrupteur marche/arrêt

MONITEUR 2

6. 

  Raccordement des bornes pour l’enceinte 1

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FACE AVANT

MAINTENANCE

 

-

Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molettes et curseurs.

 

-

Si  vous  supposez  que  l’appareil  ne  peut  plus  être  utilisé  en  toute  sécurité,  mettez  l’appareil  hors-service  et 

assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !

 

-

La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne 

plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation 

de transport.

FACE ARRIÈRE

DÉSIGNATIONS

MONITEUR 1

7. 

Touche d’appairage Bluetooth

8. 

LED d’appairage Bluetooth

9. 

Sortie du casque (jack 3,5 mm)

10.  Bouton rotatif pour les basses

11. 

Bouton rotatif pour les aigus

12.  Bouton rotatif pour volume de sortie

ACCESSOIRES

 

-

câble  d‘enceinte  (pour  la  connexion  des  canaux 

gauche/droite)

 

- câble secteur

 

-

câble adaptateur cinch-jack (3,5 mm)

 

- pieds de caoutchouc 

 

-

mode d’emploi

MODEL: DSM-3BT

OUTPUT:  2x 20W

VOLTAGE:  100-240V ~ 

 50-60Hz

DESIGNED IN GERMANY

ASSEMBLED IN CHINA

RIGHT SPEAKER

OUTPUT

INPUT

SUBWOOFER

OUTPUT

POWER

100-240V ~ 50-60Hz

POWER RATING: 60W

ON

OFF

R

L

1

M1

M2

2

3

5

4

6

M1

M2

MODEL: DSM-3BT

OUTPUT:  2x 20W

VOLTAGE:  100-240V ~ 

 50-60Hz

DESIGNED IN GERMANY

ASSEMBLED IN CHINA

RIGHT SPEAKER

OUTPUT

INPUT

SUBWOOFER

OUTPUT

POWER

100-240V ~ 50-60Hz

POWER RATING: 60W

ON

OFF

R

L

7

9

8

10

11

12

Содержание DSM-3 BT

Страница 1: ...et appareil l cart des liquides et de l humidit N ouvrez jamais le bo tier ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas el ctricas no sumerja este equipo en agua u otras sustancias l quidas Nunca abr...

Страница 2: ...age caused by fluids inside the device is excluded from warranty Do not operate the device under extremely hot in excess of 35 C or extremely cold below 5 C conditions Keep the device away from direct...

Страница 3: ...creasing Conversely higher frequencies need lowering in rooms with reverberation TECHNICAL DATA Type 2 channel bass reflex active monitor speaker system Tweeter 0 5 tweeter 1 30 cm Woofer 3 5 bass 8 8...

Страница 4: ...einem qualifizierten Servicetechniker pr fen bevor es erneut genutzt wird Besch digungen die durch Fl ssigkeiten im Ger t hervorgerufen werden sind von der Gew hrleistung ausgeschlossen Betreiben Sie...

Страница 5: ...en R umen n tig TECHNISCHE DATEN Typ 2 Wege Bassreflex aktives Monitor Lautsprechersystem Hocht ner 0 5 Hocht ner 1 30 cm Tieft ner 3 5 Bass 8 89 cm Geh use Abmessungen 140 x 222 x 152 5 mm Gewicht 2...

Страница 6: ...ique Faites contr ler l appareil par un technicien qualifi avant de le r utiliser La garantie exclu tous les d g ts dus aux infiltrations de liquides N utilisez pas l appareil dans un environnement ex...

Страница 7: ...parleurs moniteur actif Tweeters tweeter de 0 5 1 30 cm Woofeers basse de 3 5 8 89 cm Dimensions du bo tier 140 x 222 x 152 5 mm Poids 2 8 kg paire Plage de fr quence 80 20000 Hz Puissance de l ampli...

Страница 8: ...dos por el derrame de l quidos quedan excluidos de la garant a No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta superior a 35 o muy baja inferior a 5 Proteja el equipo de la luz solar di...

Страница 9: ...lex Tweeter tweeter de 0 5 1 30 cm Woofer graves de 3 5 8 89 cm Dimensiones del recinto 140 x 222 x 152 5 mm Peso 2 8 kg par Rango de frecuencia 80 20 000 Hz Potencia del amplificador amplificador cla...

Страница 10: ...ozici na t to internetov adrese https www reloop com product compliance Eesti K esolevaga deklareerib Global Distribution GmbH CO KG et k esolev raadioseadme t p vastab direktiivi 2014 53 EL n uetele...

Страница 11: ...product Misprints excepted Technische nderungen vorbehalten Alle Abbildungen hnlich Keine Haftung f r Druckfehler Sous r serve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucu...

Отзывы: