4
c
b
DER LUFTKAMMER-RAHMEN
• Der Rahmen besteht aus 3-lagigen Luftschläuchen, welche sich in
Reißverschluss-Schutzhüllen befinden. So sind diese sicher, geschützt
und lassen sich bei Bedarf einfach austauschen.
• Der innere Luftschlauch besteht aus einem extra stabilen TPU-Material,
welches robust und wetterbeständig ist und lange halten wird.
• Die Schutzhüllen bestehen aus einem robusten, stichfesten PE-Material.
Die Schutz hüllen werden an Hülsen an der Innenseite des Zeltes per
Reißverschluss befestigt.
• Um sicherzustellen, dass sich das aufblasbare Gestänge in der richtigen
Position befindet, achten Sie bitte darauf, dass der Klettverschluss der
Kammer mit dem Klettverschluss am Zeltboden verbunden ist.
Schlauch,
b
PE Überzug,
c
Reißverschluss
ABOUT THE INFLATABLE FRAME
• The frame is made up of air tubes which are placed inside zipped protec-
tive covers making them secure, protected and easy to replace if required.
• The air tubes themselves are made of very strong TPU material which is
strong, resistant to weather and will last for years.
• The protective covers are made from a strong, puncture resistant PE
material. The protective cover is zipped inside the sleeve on the awning.
• To ensure the air tube frame is in the correct position, please check that
the protective cover is located on the velcro pads at all times.
Sleeve,
b
PE Cover,
c
Zipper
ACHTUNG !
Die Reißverschlüsse von Schutzhülle und Hülse müssen mit Verbin-
dern (z.B. Kabelbindern) aneinander befestigt sein. Diese Verbinder
sollten bei normaler Nutzung niemals entfernt werden. Sie dürfen
die Reißverschlüsse nicht öffnen und die Reißverschlüsse dürfen sich
nicht öffnen können. Wenn diese Verbinder entfernt wurden, können
die Luftschläuche und auch ihr Zelt beschädigt oder durchstochen
werden, was nicht durch die Garantie abgedeckt wird. Entfernen Sie
diese nur, wenn Sie einen Luftschlauch entfernen, ersetzen oder re-
parieren müssen. Pumpen Sie die Luftschläuche niemals auf, wenn
einer der beiden Reißverschlüsse geöffnet ist.
ATTENTION !
The zips on the air tube sleeve and protective cover are locked togeth-
er by a plastic tie. They are only to be removed, if you need to remove,
replace or repair your air tube. If you do remove the ties then you must
replace them before inflating your awning. Never remove this plastic
tie under normal use. If this tie is removed then it could cause dam-
age to your air tubes or awning and is not covered by the warranty.
Never inflate the air tube if either of the zips are undone.
UK
UK
D
D
Содержание 93705
Страница 11: ...11 NOTIZEN NOTES...