background image

8

AUFBAUANLEITUNG | PITCHING INSTRUCTIONS

• Stellen Sie sicher, dass alle Türen des Vorzelts geschlossen sind und 

der Bodenspanngurt angebracht ist.

• Ziehen Sie das Zelt in den Kederkanal ein und bringen Sie das Vorzelt 

so in die gewünschte Position.

HINWEIS

Dieses Vorzelt besitzt einen Doppelkeder in zwei Kedergrößen (5 + 7 mm)

• Ensure all the doors on the awning are zipped shut and the floor strap 

is attached.

• Slide the awning beading into the rail on your caravan, motorhome or 

vehicle and pull the awning along the rail to the desired poistion.

NOTE

There are two sizes of beading on this awning (5 + 7 mm).

• Verankern Sie die hinteren Ecken ihres Vorzelts unter ihrem Fahrzeug. 

Ziehen Sie das Zelt dabei so nah an Ihr Fahrzeug wie möglich.

• Peg the rear corners of the awning under the caravan, pulling the 

awning as close to the caravan as possible.

• Nun können Sie das Vorzelt aufpumpen.
• Bevor Sie mit dem Aufpumpen des Vorzeltes beginnen, stellen Sie 

sicher, dass Sie die Hinweise und Anweisungen zur Nutzung der 
Pumpe sorgfältig gelesen und verstanden haben. Sie müssen diese 
Anweisungen befolgen, um Ihr Zelt richtig aufzupumpen. 

• Stellen Sie sicher, dass der Bodengurt vor dem Aufpumpen geschlossen 

ist.

• Achten Sie bitte während Sie das Zelt aufpumpen darauf, dass das 

Sicher  heits druckventil immer mit der Pumpe verbunden ist.

• You are ready to inflate your awning.
• Before you inflate your awning make sure you have read and 

understood the pump and inflation section of these instructions. 
You must follow these instructions to ensure proper inflation of your 
awning.

• Ensure that the floor strap is locked before inflation.
• Inflate your awning using the pump supplied ensuring the safety pres-

sure valve is connected to the pump at all times.

D

D

D

UK

UK

UK

Содержание 93705

Страница 1: ...AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS Marina High Air 2 9 93706 Marina High Air 3 9 93705 Marina High Air 3 9 93705 Marina High Air 2 9 93706...

Страница 2: ...itte lesen Sie vor dem Aufbau diese Anleitung ausf hrlich durch und bewahren Sie diese f r zuk nfiges Nachschlagen auf INHALT INDEX Lieferumfang Assembly parts list 2 Empfehlungen Recommendations 3 Lu...

Страница 3: ...ntile der Luftschl uche k nnen sich mit der Zeit lockern wenn sie nicht benutzt wer den Versichern Sie sich vor dem Aufblasen dass die Ventile dicht sind RECOMMENDATIONS Please lay down a groundsheet...

Страница 4: ...ipped inside the sleeve on the awning To ensure the air tube frame is in the correct position please check that the protective cover is located on the velcro pads at all times Sleeve PE Cover Zipper A...

Страница 5: ...ll oder Gewinnausfall haftbar Der angegebene Verkaufspreis des Produkts stellt den entsprechenden Betrag der Haftungsbeschr nkung von Reimo dar WARRANTY The warranty period is 36 months Reimo re serve...

Страница 6: ...rhaftes Anschlie en zu ausstr mender Luft f hren kann ENTLEEREN Zum Ablassen der Luft entfernen Sie einfach das Luftventil vom Schlauch indem Sie es abschrauben Seien Sie vorsichtig wenn sie das Venti...

Страница 7: ...alue is correctly fitted as this could lead to air escaping from the tube DEFLATION To deflate your air tube simply remove the air valve by unscrewing it from the tube Be careful when unscrewing the v...

Страница 8: ...the caravan pulling the awning as close to the caravan as possible Nun k nnen Sie das Vorzelt aufpumpen Bevor Sie mit dem Aufpumpen des Vorzeltes beginnen stellen Sie sicher dass Sie die Hinweise und...

Страница 9: ...bspanngurte Ihr Vorzelt sollte nun aussehen wie in der unteren Abbildung Verankern Sie nun Ihr Vorzelt Wir empfehlen zuerst die Ecken zu befestigen und anschlie end von der hinteren Ecke nachei nander...

Страница 10: ...stellstangen Stecken Sie die Aufstellstangen zusammen und f hren Sie diese mit dem oberen Dorn durch die se unten an der Eingangst r und richten die T r damit auf Fixieren Sie die Aufstellstangen mit...

Страница 11: ...11 NOTIZEN NOTES...

Страница 12: ...hen da eine Verdrehung des Schlauchs zu Besch digung desselben beim Aufpumpen f hren kann Nachdem der Schlauch platziert ist schlie en Sie den Rei verschluss der Schutzh lle Sie m ssen nun die Rei ver...

Страница 13: ...e the protective cover being careful to ensure that it is not twisted as a twist in the bladder could cause damage when it is inflated Once the tube has been fitted zip the protective cover shut You m...

Страница 14: ...chselt werden da es entlang der Innenseite des Daches herablaufen sowie an Einrichtungsgegenst nden heruntertropfen kann Wenn Sie vermuten Ihr Vorzelt sei undicht ist dies in den meisten F llen durch...

Страница 15: ...is leaking it is almost certainly condensation this can be im proved by ensuring adequate ventilation Conden sation and its effects are not covered under the warranty Usage This awning is designed as...

Страница 16: ...REIMO REISEMOBIL CENTER GMBH 63329 EGELSBACH BOSCHRING 10 GERMANY WWW REIMO COM MADE IN CHINA www reimo com 2018...

Отзывы: