background image

 

1/8 

 

 

 

 

A   

Lieferumfang 
Deliverables 
Contenu

 

Leverans 
Leveringsomvang 
Contenuto

 

Toimituslaajuus 
Contenido 
Leverancens omfang

 

 

h

4

6

1

3

Z

0

1

a

e

b

d

g

c

4.8 x 13
DIN 7981

f

 

 

 

B   

Hinweise / Warnungen 
Notes / Warnings 
Indications / Mise en garde

 

Hänvisningar / Varningar 
Aanwijzingen / Waarschuwingen 
Messa in servizio / Indicazioni 

Huomauksia / Varoituksia 
Indicaciones / Consejos 
Bemærkninger / Advarsler 

 

 

4

6

1

3

Z

2

3

IP54

< 45°

< 4

ASK75.1

90°

 

 

de

 

Montageanleitung 

 

Drehantrieb mit Federrücklauf 

 

en 

Mounting instructions 

 

Rotary-type spring return actuator 

 

fr 

Instructions de montage 

 

Servo-moteur à action angulaire avec ressort de rappel 

 

sv 

Monteringsinstruktion 

 

Spjällställdon med vridande rörelse och fjäderåtergång 

 

nl 

Montage-aanwijzing 

 

Luchtklepservomotor voor veertuggang 

 

it 

Istruzioni di montaggio 

 

Servocomando rotativo con emergenza in chiusura 

 

fi 

Asennusohje 

 

Kääntoliikkeinen toimimoottori jousipalautuksella 

es 

Instrucciones de montaje 

 

Actuador de acción rotativa con muelle de retorno 

RDAS18S-24C

 

da 

Monteringsvejledning 

 

Motor for drejebevægelse med spring return 

 

IN20062, rev. A

 

Содержание RDAS18S-24C

Страница 1: ...ehantrieb mit Federr cklauf en Mounting instructions Rotary type spring return actuator fr Instructions de montage Servo moteur action angulaire avec ressort de rappel sv Monteringsinstruktion Spj lls...

Страница 2: ...a peligro y medidas para evitar da os personales y de la propiedad S lo el personal autorizado puede conectar los actuadores a 230 V CA Consultar la tabla de Conexionado el ctrico para saber la tensi...

Страница 3: ...g av adapter Adapder montage Montaggio dell adattatore Sovittimen asennus Montaje del adaptador Montering af adapter 90 90 2 2 4613Z06 4613Z97 5 90 6 5 17 mm 67 mm 67 mm 4 3 3 7 d b a c 6 d a c 5 4 b...

Страница 4: ...itage de l angle de rotation Begr nsning av vridningsvinkel Begrenzing van de draaihoek Limitatore dell angolo di rotazione K nt kulman rajoitus L mites del ngulo de rotaci n Begr nsning af drejevinke...

Страница 5: ...l axe des volets Montering p spj llaxel Montage op de luchtklepas Montaggio all asse della serranda Asennus pellin akseliin Montaje sobre el eje de las comp Montering p spj ldaksel 1 2 3 4 4 3 4613Z98...

Страница 6: ...ring verstellen sperren entriegeln adjustment locking releasing positionner verrouiller d bloquer justera blockera terst lla verstellen blokkeren ontgrendelen posizione bloccare sbloccare k sis t luki...

Страница 7: ...m a x 9 5 900 min 100 min 60 min 200 20 15 5 210 2 35 4 3 4626M03 100 27 6 16 197 8 25 6 mm 6 18 mm max 17 5 P1 P3 1 9 S1 S6 Taptite M6 x 16 6x 4 4 67 5 35 4 13 230 71 150 4x8 5 4x 5 24 8 61 5 X 220 M...

Страница 8: ...Kontinuerlig styring Modbus RTU de Kabelbezeichnungen en Wire designations fr D signation des c bles Kabel Bedeutung Cable Meaning C ble Signification Code No Farbe Abk rz Color Abbr Couleur Abbr G 1...

Отзывы: