background image

13

Etape 1 : COUPEZ LE COURANT au disjoncteur principal.
Etape 2 :

Installer l’ampoule comme décrit dans 

“Installation de 

l’ampoule.”

Etape 3 :

Relâchez, mais n’enlevez pas, les deux vis de la lentille et les
attaches de rétention sur le devant de l’appareil.

Etape 4 :

Mettez le bord extérieur de la lentille de verre sous les attach-
es de rétention.  Assurez-vous que l’on puisse lire l’avertisse-
ment imprimé sur le devant de la lentille.

Etape 5 :

Serrez les deux vis de la lentille en vérifiant que les attaches
soient suffisamment serrées pour tenir la lentille en place.

Etape 6 :

Desserrez le boulon pivotant (B) avec une clef réglable.
Vissez le couvercle sur le bras de montage de l’appareil.
Serrez le boulon à ailette au couvercle (s’assurer que le
boulon à ailette est à l’extérieur du couvercle).

Etape 7 :

Brancher les fils comme indiqué dans 

“Câblage du dispositif”

.

Etape 8 :

Installez le couvercle à la boîte de jonctions.

Etape 9 :

Présentez l’appareil verticalement en position désirée et ser-
rez le boulon pivotant (B) en utilisant la clef réglable.  Ne pas
présenter l’appareil à 60 degrés ou plus sous l’horizontale.

Etape 10 :

Appliquer du produit de calfatage à la silicone résistant aux
intempéries autour du couvercle pour procurer une rondelle
étanche.

Etape 11 :

Rallumer.

Etape 1 : COUPEZ LE COURANT au disjoncteur principal.

Etape 2 :

Branchez le fil noir du dispositif au fil noir d’alimentation 
(fil sous tension).

Etape 3 :

Branchez le fil blanc du dispositif au fil blanc d’alimentation 
(fil neutre).

Etape 4 :

Branchez le fil vert du dispositif à la mise à la terre de l’ali-
mentation appropriée.

REMARQUE :

Faites attention de relier correctement les fils.  Assurez-

vous qu’aucun cordon dénudé ne sorte de l’écrou de fil ou
de tout autre connecteur de fil homologué (non fourni).

Installation de l’ampoule

Etape 1 :

Vissez bien l’ampoule dans la douille.

Etape 2 :

Tournez l’ampoule d’un ou deux tours dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis revissez l’ampoule dans la
douille afin qu’elle y soit bien en place.

Installation de l

ampoule

Câblage du dispositif

Montage du dispositif

SMV80 Series IS. 325-1436.qxd  2/16/04  4:38 PM  Page 13

Содержание CSMV80

Страница 1: ...SMV80 SMV80W CSMV80 CSMV80W Instruction Manual Instrucciones Directives SMV80 Series IS 325 1436 qxd 2 16 04 4 38 PM Page 1...

Страница 2: ...ions Fixture designed for wall or eave mount to an outlet box only Install fixture to outlet box marked for use in wet locations Fixture must be connected to a 120 Volt 60 Hz power source Any other co...

Страница 3: ...rproof silicone caulking around coverplate to provide a watertight seal Step 11 Turn power back on Wiring your fixture Step 1 TURN POWER OFF at main fuse breaker box Step 2 Connect the black fixture w...

Страница 4: ...the bulb screwed in completely Is the bulb good Be careful not to overtighten Is the light sensor able to determine darkness Cover light sensor with electrician s tape Wait 2 3 minutes to see if light...

Страница 5: ...ies except as described above THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WAR RANTY ALL I...

Страница 6: ...led damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City GA 30269 USA www...

Страница 7: ...n en reas h medas Portal mparas dise ado para instalar en la pared o alerones solamente en cajas de distribuci n Instale el portal mparas en una caja de dis tribuci n para uso en rea h medas El porta...

Страница 8: ...leado del portal mparas Paso 8 Instale la placa de cubierta a la caja de conexiones Paso 9 Ponga el portal mparas verticalmente en la posici n deseada y apriete el perno giratorio B con la llave ajust...

Страница 9: ...iguiente manera Conecte el cable negro del fotosensor al cable negro de alimentaci n activo Conecte el cable rojo del fotosensor al cable negro del equilibrador Conectando el cable blanco del sensor a...

Страница 10: ...a para retirar o instalar los portal mparas Esta garant a se extiende nicamente al comprador original del producto Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garant a se requerir el reci...

Страница 11: ...s en ingl s e instruc ciones completas para devolver los productos Todos los productos devuel tos estar n acompa ados por un n mero de autorizaci n de devoluci n de art culos emitido por la Compa a y...

Страница 12: ...e dis tribution seulement Installer la pi ce fixe la bo te de distribution mar qu e pour usage dans les endroits mouill s Le dispositif doit tre branch une source d nergie de 120 Volts 60 Hz Tout autr...

Страница 13: ...sition d sir e et ser rez le boulon pivotant B en utilisant la clef r glable Ne pas pr senter l appareil 60 degr s ou plus sous l horizontale Etape 10 Appliquer du produit de calfatage la silicone r s...

Страница 14: ...d alimentation chaud Branchant le fil rouge du d tecteur au fil noir du ballast Branchez le fil du d tecteur blanc au fil d alimentation blanc neutre au fil de douille blanc et au fil de ballast blan...

Страница 15: ...de marques autres que celle de la Soci t et ceux caus s par la corrosion ou la d coloration des com posants en laiton ne sont pas couverts par cette garantie Il n existe aucune garantie explicite aut...

Страница 16: ...ise avec des instruc tions sur la fa on de retourner le produit Tous les produits retourn s doivent tre accompagn s d un num ro d Autorisation pour produits retourn s mis par la Soci t et doivent tre...

Отзывы: