background image

Installations- und Bedienungsanleitung   

Deutsch 

 

 

15 

Wartung 

Reparaturen sind ausschliesslich von autorisierten Händlern durchzuführen. Vor dem 
Adaptieren von Referenz-Gerät und Prüfling sollten die Dichtungen in den beiden 
Anschlüssen auf richtigen Sitz und Verschleiss überprüft und bei Bedarf ausgetauscht 
werden. Ein Wartungssatz bestehend aus O-Ringen und Dichtungen ist als Zubehör 
erhältlich. Die Handprüfpumpe darf nicht verschmutzt werden und vor allem nicht mit 
feuchten, flüssigen oder gar aggressiven Medien in Berührung kommen. 
 

Kalibrierung 

Das REF-CLASS-GAUGE wird Werkseitig mit einem Kalibrierzertifikat 3.1 nach EN 
10204 ausgeliefert. Es wird empfohlen, das REF-CLASS-GAUGE einmal jährlich zu 
kalibrieren. 
 
- SCS Kalibrierschein (Option) Best. Nr. REFCO 4686826 
 

Batteriewechsel 

 
- Schalten Sie das REF-CLASS-GAUGE aus und legen Sie es auf die 
  Frontseite. 
 
- Ziehen Sie die Gummischutzkappe über die  Rückseite des 
  Präzisions-Digitalmanometers, bis der Batteriedeckel frei zugänglich 
  ist. (Siehe Bild rechts) 
 
- Lösen Sie die Schrauben des Batteriedeckels (Siehe Bild rechts 
  unten). 
 
- Nehmen Sie den Batteriedeckel ab und entfernen Sie die leeren 
  Batterien aus dem Batteriefach. 
 
- Achten Sie auf die Polarität beim Einsetzen der neuen  AA-Batterien. 
 
- Setzen Sie den Batteriedeckel wieder auf. 
 
- Ziehen Sie die Schrauben des Batteriedeckels fest, beginnen Sie 
  dabei mit der oberen Schraube. 
 
- Bringen Sie die Gummischutzkappe des Präzisions-Digitalmano-
  meters wieder  an. 

 
 
 

 

 

 

Содержание 4682293

Страница 1: ...REF CLASS GAUGE Installation and operating guide Installations und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l installazione e l uso Gu a de instalaci n y funcionamient...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ng the REF CLASS GAUGE Safe operation of the device requires adherence to all safety information and operating instructions Comply with the applicable local accident prevention regulations and general...

Страница 4: ...cates a potentially hazardous situation that can lead to death or serious injuries if not prevented Caution Indicates a potentially hazardous situation that can lead to moderate or slight injuries if...

Страница 5: ...improper use are excluded Qualified personnel The REF CLASS GAUGE may be used only by qualified personnel Qualified personnel can carry out the work described and identify potential hazards due to the...

Страница 6: ...racy Manufacture date Serial number Pressure measurement range Devices with this label comply with the applicable European directives This label on devices indicates that they may not be disposed of i...

Страница 7: ...omparison measurements The pressure generated by the manual test pump can be read on the precision digital manometer For exact setting that allows for a precise comparison measurement the manual pump...

Страница 8: ...ange The logger memory reaches 90 capacity A device error occurs or battery charge is 10 Log optional Active logger function Battery charge display The battery symbol is permanently lit each segment i...

Страница 9: ...n The duration of the light depends on the settings in the menu mode Press the LIGHT button once Light On Press the LIGHT button twice Light Off Secondary function In menu mode the cursor can be moved...

Страница 10: ...Stop Interval Duration Start time Clear last Clear all Default Wireless Language Switch off time Light off Contrast Time Time format Date Date format Factory reset Info S e g 1A00023458 Serial number...

Страница 11: ...et with the LIGHT and ZERO buttons and depends on the technical measurement units and the resolution selected for display The TARE value can be set for the maximum display range The bar graph always s...

Страница 12: ...y of the medium can be defined To display the fill level switch to the units menu and select the desired unit of length for the fill level Switch off time The duration until automatic shut off can be...

Страница 13: ...ng medium is hazardous to health Transport Transport the REF CLASS GAUGE only in the plastic case provided for this purpose Packaging The original packaging provides optimal protection against damage...

Страница 14: ...s the button again to switch it off After switching it on the start screen with the pressure range and firmware version is displayed for approx 3 seconds Resetting the display to 0 Press and hold the...

Страница 15: ...cimen Ensure seal tightness of the connection Ensure that the pressure relief valve is slightly open Switch on the display of the REF CLASS GAUGE Screw the fine adjustment valve out counterclockwise a...

Страница 16: ...re relief valve is not completely closed Screw the fine adjustment valve in clockwise almost completely until slight resistance is felt Screw the pressure relief valve in clockwise cautiously until th...

Страница 17: ...calibration 3 1 according to EN 10204 We recommend calibrating the REF CLASS GAUGE once a year SCS calibration certificate optional order no REFCO 4686826 Changing the battery Switch off the REF CLASS...

Страница 18: ...table Seals are not fitted properly or do not fit Adapters for the pressure connector are not properly tightened Relief valve is not closed Changeover valve is not clearly set The display of the REF C...

Страница 19: ...IN EN ISO 9001 Regular quality control checks as well as an accurate manufacturing process guarantee reliable functionality and are the basis for the REFCO guarantee in accordance with the General Ter...

Страница 20: ......

Страница 21: ...m REF CLASS GAUGE Voraussetzung f r sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen Halten Sie die f r den Einsatzbereich des REF CLASS GAUGE gelten...

Страница 22: ...Situation hin die zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann wenn sie nicht gemieden wird Vorsicht Weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zu geringf gigen oder leichten Ve...

Страница 23: ...d von nicht bestimmungsgem sser Verwendung sind ausgeschlossen Fachpersonal Das REF CLASS Gauge darf nur von Fachpersonal verwendet werden Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung se...

Страница 24: ...ruckmessbereich Ger te mit dieser Kennzeichnung stimmen berein mit den zutreffenden europ ischen Richtlinien Bei Ger ten mit dieser Kennzeichnung wird darauf hingewiesen dass diese nicht in den Hausm...

Страница 25: ...Vergleichsmessungen Die Handpr fpumpe erzeugt einen Druck welcher ber das Pr zisions Digitalmanometer abgelesen werden kann F r die exakte Einstellung zur genauen Vergleichsmessung besitzt die Handpr...

Страница 26: ...urbereiches Loggerspeicher ber 90 belegt Ger tefehler oder Batteriestatus 10 Log Optional Aktive Loggerfunktion Batteriestandanzeige Das Batteriesymbol leuchtet dauerhaft auf jedes Segment steht f r 2...

Страница 27: ...er des Lichts ist abh ngig von den Einstellungen im Men Modus 1 x dr cken der LIGHT Taste Licht An 2 x dr cken der LIGHT Taste Licht Aus Nebenfunktion Im Men Modus kann mit kurzem Bet tigen der Light...

Страница 28: ...ntervall Dauer Startzeit Letztes l schen Alles l schen Voreinstellungen Wireless Sprache Ausschaltzeit Licht aus Kontrast Uhrzeit Zeitformat Datum Datumformat Werksreset Info S z B 1A00023458 Serienum...

Страница 29: ...d ZERO eingestellt und h ngt von den technischen Ma einheiten und der f r die Anzeige ausgew hlten Aufl sung ab Der Wert TARE kann f r den maximalen Anzeigebereich eingestellt werden Der Bargraph zeig...

Страница 30: ...den F llstand anzuzeigen wechseln Sie ins Men Einheiten und w hlen Sie die gew nschte L ngeneinheit des F llstands Ausschaltzeit Die Zeitdauer bis zur automatischen Abschaltung kann in vier fest vorg...

Страница 31: ...Transport Transportieren Sie das REF CLASS GAUGE ausschliesslich im daf r vorgesehenen Kunststoffkoffer Verpackung Die Originalverpackung bietet einen optimalen Schutz vor sch dlichen Einfl ssen tran...

Страница 32: ...vieren Die Taste erneut dr cken um es auszuschalten Nach dem Einschalten wird f r ca 3 Sekunden der Startbildschirm mit Druckbereich und die Firmwareversion angezeigt Zur ckstellung der Anzeige auf 0...

Страница 33: ...tet ist Stellen Sie sicher dass das Druckablassventil leicht ge ffnet ist Schalten Sie das Display des REF CLASS GAUGE ein Drehen Sie das Feinregulierventil durch Drehen entgegen der Uhrzeiger laufric...

Страница 34: ...Drehen Sie das Feinregulierventil durch Drehen im Uhrzeigersinn fast ganz hinein bis ein leichter Anschlag zu sp ren ist Drehen Sie das Druckablassventil vorsichtig im Uhrzeigersinn ein bis das Ventil...

Страница 35: ...ach EN 10204 ausgeliefert Es wird empfohlen das REF CLASS GAUGE einmal j hrlich zu kalibrieren SCS Kalibrierschein Option Best Nr REFCO 4686826 Batteriewechsel Schalten Sie das REF CLASS GAUGE aus und...

Страница 36: ...werden oder bleibt nicht stabil Dichtungen sind nicht richtig eingesetzt oder passen nicht Adapter f r Druckanschluss sind nicht richtig festgezogen Ablassventil ist nicht geschlossen Umschaltventil...

Страница 37: ...ISO 9001 zertifiziert Regelm ssige Qualit tskontrollen sowie eine sorgf ltige Verarbeitung gew hrleisten eine zuverl ssige Funktionsf higkeit und bilden die Grundlage der REFCO Garantie entsprechend d...

Страница 38: ......

Страница 39: ...u REF CLASS GAUGE La condition pour un travail s curis est de respecter tous les conseils de s curit et les instructions de manutention indiqu s Respectez les prescriptions locales en mati re de pr ve...

Страница 40: ...ent dangereuse qui peut entra ner la mort ou des blessures graves lorsqu elle n est pas vit e Prudence indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra ner des blessures minimes ou l g...

Страница 41: ...REF CLASS GAUGE ne doit tre utilis que par du personnel qualifi Le personnel qualifi est en mesure en raison de sa formation technique de ses connaissances en mati re de technique de mesure et de r gu...

Страница 42: ...mesure de la pression Les appareils pr sentant ce marquage r pondent aux directives europ ennes correspondantes Ce logo appos sur les appareils indique que ceux ci ne doivent pas tre jet s avec les d...

Страница 43: ...sion qui peut tre lue avec le manom tre num rique de pr cision La pompe de contr le manuelle dispose d une vanne de r glage de pr cision laquelle permet un r glage exact pour proc der la mesure compar...

Страница 44: ...st plein plus de 90 L appareil g n re des erreurs ou le niveau de charge des piles est 10 Log en option Fonction d enregistreur active Affichage de l tat des piles L ic ne de la pile est allum e en co...

Страница 45: ...La dur e de la lumi re d pend des param tres configur s en mode menu Appui 1 fois sur la touche LIGHT lumi re On Appui 2 fois sur la touche LIGHT lumi re Off Fonction secondaire en mode menu un appui...

Страница 46: ...de d marrage Annuler le dernier Tout annuler Pr r glages Sans fil Langage Dur e d extinction Extinction de la lumi re Contraste Temps Format horaire Date Format de date R initialisation aux valeurs d...

Страница 47: ...manuellement l aide des touches LIGHT et ZERO et d pend des unit s de mesure techniques et de la r solution s lectionn e pour l affichage La valeur TARE peut tre configur e pour la plage d affichage...

Страница 48: ...our afficher le niveau de remplissage allez dans le menu Unit s et s lectionnez l unit de longueur souhait e du niveau de remplissage Dur e d extinction La dur e jusqu l arr t automatique peut tre s l...

Страница 49: ...sant Transport Transportez le REF CLASS GAUGE exclusivement dans la mallette en plastique pr vue cet effet Emballage L emballage d origine offre une protection optimale contre les dommages le REF CLA...

Страница 50: ...une nouvelle fois sur la touche pour l teindre Une fois le manom tre allum l cran de d marrage avec la plage de pression et la version du micrologiciel s affichent pendant env 3 secondes R initialisa...

Страница 51: ...it garantie Assurez vous que la vanne de d charge de pression soit l g rement ouverte Allumez l cran du REF CLASS GAUGE D vissez presque enti rement la vanne de r glage de pr cision en la tournant dan...

Страница 52: ...esque enti rement la vanne de r glage de pr cision en la tournant dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une l g re but e Tournez la vanne de d charge de pression avec pr caution dans le sens...

Страница 53: ...ge 3 1 suivant EN 10204 tabli en usine Il est recommand de calibrer le REF CLASS GAUGE une fois par an Certificat de calibrage SCS option N de commande REFCO 4686826 Changement des piles teignez le RE...

Страница 54: ...s joints ne sont pas bien en place ou ne conviennent pas Les adaptateurs du raccord de pression ne sont pas bien serr s La vanne de d charge de pression n est pas ferm e La vanne de commutation n est...

Страница 55: ...certifi e selon DIN EN ISO 9001 Des contr les de qualit r guliers et un traitement minutieux garantissent de solides capacit s de fonctionnement et permettent l application de la garantie REFCO valab...

Страница 56: ......

Страница 57: ...zzo del REF CLASS GAUGE Il presupposto per lavorare in sicurezza il rispetto di tutte le avvertenze di sicurezza indicate e delle istruzioni per l uso Attenersi alle disposizioni in materia di prevenz...

Страница 58: ...te pericolosa che pu provocare la morte o gravi lesioni personali se non si prendono i dovuti accorgimenti Attenzione Indica una situazione potenzialmente pericolosa che pu provocare lesioni personali...

Страница 59: ...alla destinazione Personale addetto Il REF CLASS GAUGE pu essere impiegato esclusivamente dal personale addetto Il personale addetto in base alla propria formazione tecnica alle proprie conoscenze in...

Страница 60: ...ro di serie Intervallo di misurazione della pressione I dispositivi dotati di questo marchio sono conformi alle direttive europee applicabili I dispositivi contrassegnati con questo simbolo non devono...

Страница 61: ...display del manometro digitale di precisione Perch l impostazione assicuri la precisione necessaria all esattezza della misurazione di confronto la pompa manuale dotata di una valvola di regolazione...

Страница 62: ...i registro occupata oltre il 90 guasto del dispositivo o stato della batteria 10 Registro opzionale Funzione registro attiva Display dello stato della batteria Il simbolo della batteria costantemente...

Страница 63: ...ostazioni eseguite nella modalit Menu Premere 1 x il tasto LUCE luce accesa Premere 2 x il tasto LUCE luce spenta Funzione ausiliaria in modalit Menu possibile spostare il cursore verso il basso preme...

Страница 64: ...o Intervallo Durata Tempo di avvio Cancella ultimo Cancella tutti Impostazione base Wireless Lingua Spegnimento autom Spegnimento illum Contrasto Tempo Formato ora Data Formato data Reset di fabbrica...

Страница 65: ...almente con i tasti LUCE e ZERO e dipende dalle unit di misure tecniche e dalla risoluzione selezionata per il display Il valore di TARA pu essere impostato per l intervallo massimo di visualizzazione...

Страница 66: ...lizzare il livello di riempimento passare al menu Unit e selezionare l unit di lunghezza desiderata per il livello di riempimento Spegnimento autom Il tempo che trascorre fino all autospegnimento pu e...

Страница 67: ...azione nocivo per la salute Trasporto Trasportare il REF CLASS GAUGE esclusivamente nell apposita valigia di plastica Confezione La confezione originale offre una protezione ottimale da agenti dannosi...

Страница 68: ...tale di precisione Premere di nuovo il tasto per spegnerlo Dopo l accensione compare per circa 3 secondi la schermata iniziale che mostra l intervallo di pressione e la versione firmware Reset del dis...

Страница 69: ...amento sia ermetico Assicurarsi che la valvola di scarico della pressione sia leggermente aperta Accendere il display del REF CLASS GAUGE Estrarre la valvola di regolazione di precisione girandola in...

Страница 70: ...lvola di regolazione di precisione quasi completamente girandola in senso orario finch non si sente un leggero scatto Girare con cautela in senso orario la valvola di scarico della pressione fino a ch...

Страница 71: ...ibrazione 3 1 conforme alla norma EN 10204 Si raccomanda di calibrare il REF CLASS GAUGE una volta all anno Certificato di calibrazione SCS opzionale Cod ord REFCO 4686826 Sostituzione della batteria...

Страница 72: ...sono della misura giusta Gli adattatori sull attacco della pressione non sono ben serrati La valvola di scarico non chiusa La valvola di commutazione non in una posizione chiara Il display del REF CL...

Страница 73: ...Regolari verifiche del controllo qualit e un accurato processo di produzione garantiscono l affidabilit e la funzionalit del prodotto e sono le basi della garanzia REFCO conformemente ai Termini Gene...

Страница 74: ......

Страница 75: ...vertencias de seguridad e instrucciones indicadas es requisito esencial para utilizar el aparato de forma segura Asimismo deber n cumplirse todas las normas de prevenci n de accidentes y seguridad lab...

Страница 76: ...una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse podr a causar la muerte o lesiones graves Precauci n Advierte de una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse podr a causar lesi...

Страница 77: ...n por utilizar el aparato de forma inadecuada con otro uso al indicado en la presente gu a Personal cualificado El REF CLASS GAUGE solo puede ser utilizado por personal cualificado Dicho personal deb...

Страница 78: ...n N mero de serie Rango de medici n Los productos identificados con este s mbolo cumplen con las correspondientes normas europeas vigentes Este s mbolo indica que el producto sobre el que va impreso n...

Страница 79: ...prueba manual genera una presi n que puede leerse a trav s del man metro digital Para efectuar un ajuste exacto que permita lograr una medici n comparativa precisa la bomba de prueba manual posee una...

Страница 80: ...cupada en m s de un 90 Fallo del aparato o nivel de las pilas a 10 Log opcional Funci n de registro activada Nivel de las pilas El s mbolo de las pilas est siempre encendido cada fragmento representa...

Страница 81: ...s en el modo men Pulsando 1 vez el bot n LIGHT luz encendida Pulsando 2 veces el bot n LIGHT luz apagada Funci n complementaria pulsando brevemente el bot n LIGHT en el modo men se mueve el cursor hac...

Страница 82: ...rrar el ltimo Borrar todo Preajustes Inal mbrico Idioma Tiempo de apagado Luz apagada Contraste Hora Formato de hora Fecha Formato de fecha Reposici n a ajustes de f brica Datos informativos S p ej 1A...

Страница 83: ...as unidades de medici n t cnicas y de la resoluci n seleccionada para la pantalla El valor TARE puede definirse para el rea m xima de visualizaci n El gr fico de barras muestra siempre la presi n real...

Страница 84: ...vaya al men Unidad y seleccione la unidad de longitud deseada del nivel de llenado Tiempo de apagado El modo apagado autom tico se desactiva o se activa para determinados intervalos seleccionando una...

Страница 85: ...nocivas para la salud Transporte Transporte siempre el REF CLASS GAUGE en el malet n de pl stico para ello previsto Embalaje El embalaje original garantiza una protecci n ptima del aparato frente a in...

Страница 86: ...pulsar ese bot n Una vez encendido se muestra durante aprox 3 segundos la pantalla de inicio con el rango de presi n y la versi n del firmware Restablecer el valor de la pantalla a 0 mantenga pulsado...

Страница 87: ...erm tica Cerci rese de que la v lvula de vaciado se encuentra ligeramente abierta Encienda la pantalla del REF CLASS GAUGE Gire la v lvula de ajuste fino en el sentido contrario a las agujas del reloj...

Страница 88: ...cia dentro en el sentido de las agujas del reloj hasta que note un tope ligero Gire cuidadosamente la v lvula de vaciado en el sentido de las agujas del reloj hasta que la v lvula quede cerrada aqu no...

Страница 89: ...on la norma EN 10204 No obstante se recomienda calibrar el REF CLASS GAUGE una vez al a o Certificado de calibraci n SCS opcional referencia REFCO 4686826 Cambio de pilas Apague el REF CLASS GAUGE y p...

Страница 90: ...est n insertadas correctamente o no encajan bien Los adaptadores para la conexi n de presi n no est n bien fijados La v lvula de vaciado no est cerrada La v lvula de conmutaci n no est activada claram...

Страница 91: ...controles de calidad que se llevan a cabo peri dicamente y la precisi n de todo el proceso de producci n de nuestros productos garantizan su funcionalidad fiable y constituyen la base de la garant a...

Страница 92: ...a de instalaci n y funcionamiento Espa ol 18 REFCO Manufacturing Ltd Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch Switzerland Telefon 41 41 919 72 82 Telefax 41 41 919 72 83 info refco ch www refco ch 4017 4684...

Отзывы: