Refco 12900-RL-4-SP Скачать руководство пользователя страница 9

 

1. 

Préparation de la station de charge 

 

Remplir la pompe à vide d'huile 

 

Respectez la description de la pompe à vide! 

 

  Attention! L'huile de pompe à vide (1) doit être changée toutes les 20 heures 

 

de fonctionnement. 

  Pour un affichage correct des valeurs la mise à zéro ne doit pas être faite 

 

sous pression ou vide. 

 

 

Noter: 

 

Dépressuriser le DIGIMON (retirer les tuyaux). 

 

Ouvrir les vannes marquées bleu (b) et rot (c). 

 

Mise à zéro des capteurs de pression 

En appuyant les touches 

  et 

 les affichages de pressions seront mis 

à zéro afin d’éviter des valeurs erronées. 

 
 

2. 

Tirage au vide

 

 

Établissez des liaisons à l'aide de tuyaux entre la station de charge et l'installation 
frigorifique. 
Vanne bleue (b) tuyau bleu   

 Côté à vide 

Vanne rouge (c) tuyau rouge 

 Côté haute pression 

 

 

Mettez la pompe à vide en marche, ouvrez la vanne bleue (b), la vanne rouge (c) et la 
vanne jaune (a). 

 

 

Ouvrez la vanne (f) située sur le vacuomètre (3). 

 

 

Lorsque le niveau de vide final est atteint (environ 500 Micron), fermez la vanne (f) et 

éteignez la pompe à vide. Surveilleur le vide sur le écran du DIGIMON

 

 - 

touche. 

 

  Fermez toutes les vannes après chaque étape de travail. 

 
 

3. 

Remplissage de l'installation 

 

Placez la bouteille de réfrigérant sur la balance (4) et connecter la valve sur le réservoir 

du réfrigerant sur le raccordement du by-pass (e) avec le tuyau jaune. 

 

 

Réglez la balance de remplissage sur 0. 

 

 

Lors du remplissage par le côté à vide, ouvrez les vannes (d) et (b) ainsi que la vanne du 

récipient de réfrigérant. 

 

SET 

LIGHT 

VAC 

Содержание 12900-RL-4-SP

Страница 1: ...e 4 Balance de charge 4 Bilancia di riempimento 4 Balanza de carga a Vacuum valve a Vakuumventil a Vanne de vide a Valvola di vuoto a V lvula por vacio b Suction valve Low b Saugventil b Vanne basse p...

Страница 2: ...emical and physical gases used in refrigeration systems REFCO cannot be held responsible or liable for any accidents injuries or deaths arising from the use of their products REFCO explicitly states t...

Страница 3: ...the charging hoses in between the charging station and the refrigeration system Blue valve b on blue charging hose Low pressure side Suction Red valve c on red charging hose High pressure side Discha...

Страница 4: ...aning agents and soapy water should be used instead Warranty REFCO Manufacturing Ltd has been certified to DIN EN ISO 9001 2008 Continuous quality controls as well as an accurate manufacturing process...

Страница 5: ...K ltesystemen verwendet werden lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unf llen Verletzungen und Tod ab REFCO weist ausdr cklich darauf hin die Produkte ausschliesslich an professionell ausgeb...

Страница 6: ...kuieren F llschlauch Verbindungen zwischen der F llstation und der K lteanlage herstellen Blaues Ventil b blauer F llschlauch Saugseite Rotes Ventil c roter F llschlauch Hochdruckseite Vakuumpumpe ein...

Страница 7: ...Manufacturing Ltd wurde nach DIN EN ISO 9001 2008 zertifiziert St ndige Qualit tskontrollen sowie eine sorgf ltige Verarbeitung gew hrleisten eine solide Funktionsf higkeit und erm glichen die REFCO...

Страница 8: ...ns les syst mes de r frig ration REFCO d cline toute responsabilit en cas d accidents de blessures ou de d c s REFCO attire express ment votre attention sur le fait que ses produits sont vendus exclus...

Страница 9: ...ge et l installation frigorifique Vanne bleue b tuyau bleu C t vide Vanne rouge c tuyau rouge C t haute pression Mettez la pompe vide en marche ouvrez la vanne bleue b la vanne rouge c et la vanne jau...

Страница 10: ...REFCO Manufacturing Ltd a re u la certification DIN EN ISO 9001 2008 Des contr les de qualit permanents et un processus de transformation labor garantissent un fonctionnement solide et donnent lieu la...

Страница 11: ...negli impianti di refrigerazione REFCO declina ogni responsabilit in caso d incidenti ferite e morte REFCO dispone espressamente che i prodotti siano venduti esclusivi a professionisti specializzati I...

Страница 12: ...di misurazione 2 Svuotamento Collegare la stazione di vuoto e carica all impianto di refrigerazione attraverso i tubi flessibili di carica Valvola blu b tubo di carica blu Lato a bassa pressione Valv...

Страница 13: ...ulire l apparecchio Utilizzare detergenti domestici e saponi delicati Garanzia L azienda REFCO Manufacturing Ltd stata certificata secondo lo standard DIN EN ISO 9001 2008 I continui controlli di qual...

Страница 14: ...izan en los sistemas de fr o REFCO descarta cualquier responsabilidad o indemnizaci n en caso de accidente lesiones o fallecimiento REFCO advierte expresamente de que este tipo de productos solo debe...

Страница 15: ...l equipo Conecte la estaci n de carga y el equipo de refrigeraci n con las mangueras de llenado V lvula azul b manguera azul Lado de succi n V lvula roja c manguera roja Lado de alta presi n Encienda...

Страница 16: ...ha sido certificada seg n la norma DIN EN ISO 9001 2008 El cuidadoso proceso de fabricaci n y los continuos controles de calidad a los que se ha sometido el aparato garantizan su correcto funcionamen...

Отзывы: