Refco 12900-RL-4-SP Скачать руководство пользователя страница 6

 

1.

 

Vorbereiten der Füllstation

 

 

Öl in die Vakuumpumpe füllen

 

 

Beschreibung Vakuumpumpe beachten! 

 

  Bitte beachten! Das Öl der Vakuumpumpe (1) muss alle 20 Betriebsstunden 

 

gewechselt werden. 

  Für eine korrekte Messwertanzeige darf das Nullen nicht unter Druck 

 

oder Vakuum durchgeführt werden. Bitte diesen Arbeitsschritt vor allem 

 

anderen vornehmen. 

 

 

Beachten: 

 

Die DIGIMON drucklos machen (Schläuche entfernen). 

 

Öffnen der blau (b) und rot (c) markierten Ventile. 

 

 

Drucksensoren nullen 

Durch Drücken der Tasten 

 und werden

 die Druckanzeigen der 

DIGIMON auf null gestellt um fehlerhafte Messwerte zu vermeiden. 

 
 

2.

 

Evakuieren 

 

 

Füllschlauch-Verbindungen zwischen der Füllstation und der Kälteanlage herstellen. 
Blaues Ventil (b) blauer Füllschlauch  

 Saugseite 

Rotes Ventil (c) roter Füllschlauch    

 Hochdruckseite 

 

 

Vakuumpumpe einschalten, blaues Ventil (b), rotes Ventil (c), gelbes Ventil (a) öffnen. 

 

 

Ventil (f) an Vakuummeter (DIGIMON-VAC) (3) öffnen. 

 

 

Wenn das Endvakuum erreicht ist (ca. 500 Mikron), Ventil (f) schliessen und die 

Vakuumpumpe ausschalten. Vakuum überwachen auf Anzeige DIGIMON 

 

 - 

Taste. 

 

  Alle Ventile nach jedem Arbeitsschritt schliessen. 

 
 

3. 

Befüllen der Anlage 

 

 

Kältemittelflasche auf Waage (4) stellen und Ventil vom Kältemittelbehälter am 
Monteurhilfeanschluss (e) mit dem gelben Füllschlauch anschliessen. 

 

 

Füllwaage auf 0 stellen. 

 

 

Beim Füllen über die Saugseite Ventil (d) und (b) sowie Ventil des Kältemittelbehälters 
öffnen. 

SET 

LIGHT 

VAC 

Содержание 12900-RL-4-SP

Страница 1: ...e 4 Balance de charge 4 Bilancia di riempimento 4 Balanza de carga a Vacuum valve a Vakuumventil a Vanne de vide a Valvola di vuoto a V lvula por vacio b Suction valve Low b Saugventil b Vanne basse p...

Страница 2: ...emical and physical gases used in refrigeration systems REFCO cannot be held responsible or liable for any accidents injuries or deaths arising from the use of their products REFCO explicitly states t...

Страница 3: ...the charging hoses in between the charging station and the refrigeration system Blue valve b on blue charging hose Low pressure side Suction Red valve c on red charging hose High pressure side Discha...

Страница 4: ...aning agents and soapy water should be used instead Warranty REFCO Manufacturing Ltd has been certified to DIN EN ISO 9001 2008 Continuous quality controls as well as an accurate manufacturing process...

Страница 5: ...K ltesystemen verwendet werden lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unf llen Verletzungen und Tod ab REFCO weist ausdr cklich darauf hin die Produkte ausschliesslich an professionell ausgeb...

Страница 6: ...kuieren F llschlauch Verbindungen zwischen der F llstation und der K lteanlage herstellen Blaues Ventil b blauer F llschlauch Saugseite Rotes Ventil c roter F llschlauch Hochdruckseite Vakuumpumpe ein...

Страница 7: ...Manufacturing Ltd wurde nach DIN EN ISO 9001 2008 zertifiziert St ndige Qualit tskontrollen sowie eine sorgf ltige Verarbeitung gew hrleisten eine solide Funktionsf higkeit und erm glichen die REFCO...

Страница 8: ...ns les syst mes de r frig ration REFCO d cline toute responsabilit en cas d accidents de blessures ou de d c s REFCO attire express ment votre attention sur le fait que ses produits sont vendus exclus...

Страница 9: ...ge et l installation frigorifique Vanne bleue b tuyau bleu C t vide Vanne rouge c tuyau rouge C t haute pression Mettez la pompe vide en marche ouvrez la vanne bleue b la vanne rouge c et la vanne jau...

Страница 10: ...REFCO Manufacturing Ltd a re u la certification DIN EN ISO 9001 2008 Des contr les de qualit permanents et un processus de transformation labor garantissent un fonctionnement solide et donnent lieu la...

Страница 11: ...negli impianti di refrigerazione REFCO declina ogni responsabilit in caso d incidenti ferite e morte REFCO dispone espressamente che i prodotti siano venduti esclusivi a professionisti specializzati I...

Страница 12: ...di misurazione 2 Svuotamento Collegare la stazione di vuoto e carica all impianto di refrigerazione attraverso i tubi flessibili di carica Valvola blu b tubo di carica blu Lato a bassa pressione Valv...

Страница 13: ...ulire l apparecchio Utilizzare detergenti domestici e saponi delicati Garanzia L azienda REFCO Manufacturing Ltd stata certificata secondo lo standard DIN EN ISO 9001 2008 I continui controlli di qual...

Страница 14: ...izan en los sistemas de fr o REFCO descarta cualquier responsabilidad o indemnizaci n en caso de accidente lesiones o fallecimiento REFCO advierte expresamente de que este tipo de productos solo debe...

Страница 15: ...l equipo Conecte la estaci n de carga y el equipo de refrigeraci n con las mangueras de llenado V lvula azul b manguera azul Lado de succi n V lvula roja c manguera roja Lado de alta presi n Encienda...

Страница 16: ...ha sido certificada seg n la norma DIN EN ISO 9001 2008 El cuidadoso proceso de fabricaci n y los continuos controles de calidad a los que se ha sometido el aparato garantizan su correcto funcionamen...

Отзывы: