Refco 12900-RL-4-SP Скачать руководство пользователя страница 12

12 

 

1. 

Preparazione della stazione di vuoto e carica 

 

Versare l’olio nella pompa per vuoto

 

 

Seguire con attenzione le istruzioni della pompa per vuoto! 

 

  Avvertenza! L’olio della pompa per vuoto (1) deve essere sostituito ogni 

 

20 ore di funzionamento. 

 

Per ottenere misurazioni corrette, il processo di azzeramento non puo’ 
essere effettuato sotto pressione o sotto vuoto. Si prega di seguire 
questa avvertenza prima di ogni altra cosa. 

 

 

 

Prego notare: 

 

Depressurizzare il DIGIMON (rimuovere I tubi flessibili). 

 

Aprire le valvole del collettore marcate in blu (b) e rosso (c). 

 

Azzeramento dei sensori di pressione 

Premendo I tasti  

 e 

 portare i valori di pressione del DIGIMON sullo 

zero per evitare errori di misurazione. 

 
 

2. 

Svuotamento 

 

 

Collegare la stazione di vuoto e carica all’impianto di refrigerazione attraverso i tubi 
flessibili di carica. 
Valvola blu (b) – tubo di carica blu   

 Lato a bassa pressione 

Valvola rossa (c) – tubo di carica rosso  

 Lato ad alta pressione 

 

 

Avviare la pompa per vuoto, aprire la valvola blu (b), la valvola rossa (c) e la valvola 
gialla (a). 

 

 

Aprire la valvola del vacuometro (DIGIMON-VAC) (3). 
 

 

Una volta raggiunto il vuoto ultraspinto (ca. 500 micron), chiudere la valvola (f) e 
spegnere la pompa per vuoto. Monitorare il livello di vuoto sul display del DIGIMON.  

DIGIMON 

 tasto 

 

  Chiudere tutte le valvole dopo ogni passaggio. 

 
 

3. 

Riempimento dell’impianto 

 

 

Posizionare la bombola del refrigerante sulla bilancia (4) e collegare la valvola sul 
contenitore del refrigerante sul raccordo del collettore (e) attraverso il tubo di ricarica 
giallo. 
 

 

Azzerare la bilancia di riempimento 

SET 

LIGHT 

VAC 

Содержание 12900-RL-4-SP

Страница 1: ...e 4 Balance de charge 4 Bilancia di riempimento 4 Balanza de carga a Vacuum valve a Vakuumventil a Vanne de vide a Valvola di vuoto a V lvula por vacio b Suction valve Low b Saugventil b Vanne basse p...

Страница 2: ...emical and physical gases used in refrigeration systems REFCO cannot be held responsible or liable for any accidents injuries or deaths arising from the use of their products REFCO explicitly states t...

Страница 3: ...the charging hoses in between the charging station and the refrigeration system Blue valve b on blue charging hose Low pressure side Suction Red valve c on red charging hose High pressure side Discha...

Страница 4: ...aning agents and soapy water should be used instead Warranty REFCO Manufacturing Ltd has been certified to DIN EN ISO 9001 2008 Continuous quality controls as well as an accurate manufacturing process...

Страница 5: ...K ltesystemen verwendet werden lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unf llen Verletzungen und Tod ab REFCO weist ausdr cklich darauf hin die Produkte ausschliesslich an professionell ausgeb...

Страница 6: ...kuieren F llschlauch Verbindungen zwischen der F llstation und der K lteanlage herstellen Blaues Ventil b blauer F llschlauch Saugseite Rotes Ventil c roter F llschlauch Hochdruckseite Vakuumpumpe ein...

Страница 7: ...Manufacturing Ltd wurde nach DIN EN ISO 9001 2008 zertifiziert St ndige Qualit tskontrollen sowie eine sorgf ltige Verarbeitung gew hrleisten eine solide Funktionsf higkeit und erm glichen die REFCO...

Страница 8: ...ns les syst mes de r frig ration REFCO d cline toute responsabilit en cas d accidents de blessures ou de d c s REFCO attire express ment votre attention sur le fait que ses produits sont vendus exclus...

Страница 9: ...ge et l installation frigorifique Vanne bleue b tuyau bleu C t vide Vanne rouge c tuyau rouge C t haute pression Mettez la pompe vide en marche ouvrez la vanne bleue b la vanne rouge c et la vanne jau...

Страница 10: ...REFCO Manufacturing Ltd a re u la certification DIN EN ISO 9001 2008 Des contr les de qualit permanents et un processus de transformation labor garantissent un fonctionnement solide et donnent lieu la...

Страница 11: ...negli impianti di refrigerazione REFCO declina ogni responsabilit in caso d incidenti ferite e morte REFCO dispone espressamente che i prodotti siano venduti esclusivi a professionisti specializzati I...

Страница 12: ...di misurazione 2 Svuotamento Collegare la stazione di vuoto e carica all impianto di refrigerazione attraverso i tubi flessibili di carica Valvola blu b tubo di carica blu Lato a bassa pressione Valv...

Страница 13: ...ulire l apparecchio Utilizzare detergenti domestici e saponi delicati Garanzia L azienda REFCO Manufacturing Ltd stata certificata secondo lo standard DIN EN ISO 9001 2008 I continui controlli di qual...

Страница 14: ...izan en los sistemas de fr o REFCO descarta cualquier responsabilidad o indemnizaci n en caso de accidente lesiones o fallecimiento REFCO advierte expresamente de que este tipo de productos solo debe...

Страница 15: ...l equipo Conecte la estaci n de carga y el equipo de refrigeraci n con las mangueras de llenado V lvula azul b manguera azul Lado de succi n V lvula roja c manguera roja Lado de alta presi n Encienda...

Страница 16: ...ha sido certificada seg n la norma DIN EN ISO 9001 2008 El cuidadoso proceso de fabricaci n y los continuos controles de calidad a los que se ha sometido el aparato garantizan su correcto funcionamen...

Отзывы: