Reer 3004 BABYPHON MIDI Скачать руководство пользователя страница 23

23

page

LEGENDE:

01. Antenne
02. Canal A/B LED
03. Touches de sensibilité-LED
04. Microphone
05. Touche MARCHE/ARRET 
06. Affi chage de contrôle du niveau de 
charge de la batterie POWER/STANDBY 
07. Clip de fi xation
08. Touche „HAUT“
09. Touche „M“
10. Touche „BAS“
11. Prise électrique DC
12. Piles
13. Touche reset

ANTENNE :

L‘antenne est fi xée fermement et ne 
peut pas être retirée. Placez toujours 
l‘appareil 
en position verticale pour une  radioté-
léphonie optimale.

TOUCHE RESET :

Utilisez la touche reset (13) unique-
ment si l‘appareil ne réagit plus ou s’il 
ne fonctionne plus.
Utilisez un crayon, un trombone, 
une aiguille ou un objet similaire et 
appuyez légèrement sur la touche 
reset dans la petite encoche au dos du 
boîtier. La touche reset vous permet 
de revenir dans la position initiale de 
l‘appareil.

REMARQUE :

Ajustez le niveau de sensibilisation 
pour 
l’activation de la voix selon vos 
besoins, par exemple, sur moyen ou 
haut pendant la journée et sur bas 
pendant la nuit, si vous ne voulez pas 
être dérangé par chaque petit bruit de 
votre bébé.

REMARQUE :

Seules les batteries fournies avec la 
livraison peuvent être chargées direc-
tement dans le babyphone !

TOUCHE MARCHE/ARRET :

C‘est l’interrupteur principal de l‘EMETTEUR. Appuyez sur cette touche pour allumer l‘appareil.

     

AFFICHAGE LED CANAL A/B :

     

Le BABYPHONE offre deux canaux commutables pour une transmission sans 

     

Le BABYPHONE offre deux canaux commutables pour une transmission sans 

     

interférences, qui seront sélectionnés par l’utilisateur. Maintenez la touche “M” 

     

interférences, qui seront sélectionnés par l’utilisateur. Maintenez la touche “M” 

     

enfoncée jusqu‘à ce que l‘affi chage du canal “A” ou “B” clignote. Appuyez 

     

enfoncée jusqu‘à ce que l‘affi chage du canal “A” ou “B” clignote. Appuyez 

     

ensuite sur les touches „haut“ ou „bas“ pour sélectionner le canal. Appuyez 

     

ensuite sur les touches „haut“ ou „bas“ pour sélectionner le canal. Appuyez 

     

une nouvelle fois sur la touche  “M” pour confi rmer votre choix. Assurez-vous 

     

une nouvelle fois sur la touche  “M” pour confi rmer votre choix. Assurez-vous 

     

que l’EMETTEUR et le RECEPTEUR soient réglés sur le même canal de communication.

AFFICHAGE LED SECTEUR / STANDBY :

A l‘allumage de l‘interrupteur, l’affi chage LED VERT s’éclaire. Si aucun bruit 
n’est présent, l’affi chage LED VERT clignote pour indiquer le mode standby.
Si la batterie est trop faible, l’affi chage LED ROUGE s’éclaire.

     

NIVEAU DE SENSIBILITE :

     

Maintenez la touche “M” enfoncée jusqu‘à ce que l’affi chage LED de sensibilité 

     

Maintenez la touche “M” enfoncée jusqu‘à ce que l’affi chage LED de sensibilité 

     

clignote. Appuyez maintenant sur la touche „haut“ ou „bas“ pour moduler 

     

clignote. Appuyez maintenant sur la touche „haut“ ou „bas“ pour moduler 

     

le niveau de sensibilité souhaité. Le niveau de sensibilité augmente selon 

     

le niveau de sensibilité souhaité. Le niveau de sensibilité augmente selon 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

     

l’affi chage des 3 LEDs de gauche à droite de bas en passant par moyen à haut. 

AFFICHAGE LED ET SIGNAL  SONORE DE BATTERIE TROP FAIBLE :

Si le témoin lumineux de l’indicateur de tension LED rouge s’éclaire et qu’un 
signal sonore est émis en même temps, la pile n’est plus assez chargée. Veuillez 
la recharger en connectant l‘appareil à l‘adaptateur secteur alternatif. Le BABY-
PHONE peut être utilisé également pendant le processus de recharge. Les piles 
fournies spécialement pour ce Babyphone peuvent être rechargées environ 500 fois. 
Cela correspond à environ un an et demi d’utilisation normale

CLIP CEINTURE / LANIERE DE TRANSPORT :

Vous pouvez clipper une lanière pour déplacer l’appareil. Vous pourrez ainsi le garder à portée de 
main de manière  pratique pour une écoute parfaitement sécurisée, en particulier si vous êtes à 
l’extérieur de la maison.

     

enfoncée jusqu‘à ce que l‘affi chage du canal “A” ou “B” clignote. Appuyez 

     

enfoncée jusqu‘à ce que l‘affi chage du canal “A” ou “B” clignote. Appuyez 

     

enfoncée jusqu‘à ce que l‘affi chage du canal “A” ou “B” clignote. Appuyez 

     

Maintenez la touche “M” enfoncée jusqu‘à ce que l’affi chage LED de sensibilité 

     

Maintenez la touche “M” enfoncée jusqu‘à ce que l’affi chage LED de sensibilité 

 

3004.indb   23

30.04.2008   17:46:30

Содержание 3004 BABYPHON MIDI

Страница 1: ...pour une consultation ult rieure Importante Conservate questa descrizione per poter far riferimento ad essa in un second momento Belangrijk Bewaar voor latere raadpleging Importante Gu rdelas para pod...

Страница 2: ...d erreur 27 12 Diagnostic d erreur 27 13 Garantie 29 13 Garantie 29 1 Introduzione informazioni ed avvisi di sicurezza 30 1 Introduzione informazioni ed avvisi di sicurezza 30 2 Volume di consegna 30...

Страница 3: ...ionieren Sie diesen Um zu vermeiden dass Ihr Baby mit den Bedientasten des SENDERS spielt positionieren Sie diesen Um zu vermeiden dass Ihr Baby mit den Bedientasten des SENDERS spielt positionieren S...

Страница 4: ...DER und EMPF NGER eingelegt werden und f r mindestens 12 Stunden aufgeladen werden W hrend dem Ladevorgang sind beide Ger te schon mindestens 12 Stunden aufgeladen werden W hrend dem Ladevorgang sind...

Страница 5: ...und sicher mit sich tragen speziell wenn Sie au er Haus unterwegs sind 5 Seite LEGENDE 01 Antenne 02 Kanal A B LED 03 Emp ndlichkeitsstufen LED 04 Mikrofon 05 EIN AUS Taste 06 POWER STANDBY Batterieko...

Страница 6: ...rkestufe erh ht sich mit Au euchten der 4 LEDs von links nach rechts von niedrig zu hoch Je mehr LEDs au euchten desto h her ist die eingestellte Lautst rkestufe Um den Lautsprecher auszustellen dr ck...

Страница 7: ...eben Sie hierzu die Abdeckung des Batteriefaches nach unten Sie hierzu die Abdeckung des Batteriefaches nach unten Sie hierzu die Abdeckung des Batteriefaches nach unten 02 Einsetzen der Batterien Set...

Страница 8: ...MUSTER SENDER EMPF NGER EIN AUS MUSTER 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3...

Страница 9: ...er Hotline unter 49 0 700 73 374 624 von 8 16 Uhr werktags in Verbindung zu setzten ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall die Ge r te selbst zu reparieren da dadurch die Garantie erlischt Problem Situ...

Страница 10: ...n die sich zu nahe an den Ger ten be nden ndern Sie den KANAL oder stellen Sie den CODE des DIP SCHALTERS ein Positionieren Sie die Ger te au erhalb der starken Magnetfelder Eingeschr nkter Eingeschr...

Страница 11: ...ervice reer de Alle technischen Daten Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produktes Alle technischen Daten Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschrieb...

Страница 12: ...please position the unit beyond In order to prevent the manipulation of buttons by the infant please position the unit beyond In order to prevent the manipulation of buttons by the infant please posi...

Страница 13: ...e rechargeable 1 2V batteries into the 1 When charging the unit for the rst time insert three rechargeable 1 2V batteries into the SENDER and RECEIVER unit and charge for at least 12 hours The unit is...

Страница 14: ...Y MODE and a green LED light is ashing Red LED light indicates low batteries SENSITIVITY LEVEL SENSITIVITY LEVEL SENSITIVITY LEVEL SENSITIVITY LEVEL SENSITIVITY LEVEL SENSITIVITY LEVEL SENSITIVITY LEV...

Страница 15: ...display indicates that the power has been turned ON When the baby does not make any sound the unit is in STAND BY MODE and a green LED light is ashing Red LED light indicates low batteries VOLUME CONT...

Страница 16: ...eries Quantity 3 Type AAA 1 2V into the battery compartment Please always pay attention to the correct polarity according to the polarity information and indicated in the battery compartment 03 Closin...

Страница 17: ...GER EIN AUS MUSTER 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF...

Страница 18: ...manual 2 Afterwards please try to nd the error with the help of the following malfunction chart 3 Should you not be able to solve the problem we kindly ask you to contact your specialist dealer or to...

Страница 19: ...units within operational range Strong magnetic elds Shield from other metal components Motors too close to the units Change the CHANNEL or change CODE via DIP switch Position units outside of magneti...

Страница 20: ...cribed in this documentation are compiled to the best All technical data information as well as features described in this documentation are compiled to the best of our knowledge and up to date at the...

Страница 21: ...de l EMETTEUR placez ce dernier toujours A n d viter que votre b b ne joue avec les touches de l EMETTEUR placez ce dernier toujours A n d viter que votre b b ne joue avec les touches de l EMETTEUR pl...

Страница 22: ...echargeables 1 2 V AAA doivent tre ins r es par 3 respectivement dans l EMETTEUR et dans le RECEPTEUR et tre charg es pendant ins r es par 3 respectivement dans l EMETTEUR et dans le RECEPTEUR et tre...

Страница 23: ...s claire NIVEAU DE SENSIBILITE Maintenez la touche M enfonc e jusqu ce que l af chage LED de sensibilit Maintenez la touche M enfonc e jusqu ce que l af chage LED de sensibilit Maintenez la touche M...

Страница 24: ...e droite et de bas haut Plus il y a de LEDs clair s plus le niveau sonore est lev Pour teindre le haut parleur appuyez sur la touche bas jusqu ce que tous les af chages LED soient teints AFFICHAGE LED...

Страница 25: ...es piles vers le bas 02 Mise en place des piles Placer les piles x3 type AAA en 1 5 V dans le bo tier Pri re de respecter la bonne polarit conform ment aux indications et inscrites dans le bo tier 03...

Страница 26: ...AUS MUSTER 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3...

Страница 27: ...pri re de vous adresser un revendeur sp cialis ou de nous contacter au 49 0 700 73 374 624 8 16 heures les jours ouvrables ATTENTION Ne jamais essayer de r parer soi m me les appareils la garantie n a...

Страница 28: ...oteurs situ s trop pr s des appareils Modi ez le CANAL ou mettez le CODAGE COMMU TATEUR DIP en service Positionnez les appareils en dehors des champs magn tiques importants Domaine d exploitation limi...

Страница 29: ...e allemand de la Deutsche Telekom Vous pouvez galement nous contacter par E mail service reer de pouvez galement nous contacter par E mail service reer de Toutes les donn es techniques informations et...

Страница 30: ...ro Accertarsi nare sempre quest ultimo lontano dalla portata del bambino distanza minima 1 metro Accertarsi nare sempre quest ultimo lontano dalla portata del bambino distanza minima 1 metro Accertars...

Страница 31: ...ispettivamente nel TRASMET 1 Prima di mettere in funzione il Babyphon la prima volta inserire rispettivamente nel TRASMET TITORE e nel RICEVITORE 3 batterie ricaricabili AAA ciascuno e lasciare ricari...

Страница 32: ...In questo modo possibile portare sempre con s l apparecchio in modo comodo e sicuro soprattutto quando si esce di casa TASTO ACCESO SPENTO Si tratta dell interruttore di rete principale del TRASMETTI...

Страница 33: ...e alcun suono il LED di coloreVERDE rimane illuminato per indicare la modalit di Standby Se il livello batterie troppo basso il LED si illumina di colore ROSSO REGOLAZIONE DEL VOLUME Per regolare il v...

Страница 34: ...so il basso dunque il coperchio del comparto batterie verso il basso 02 inserimento delle batterie Inserire le batterie di sicurezza 3 pezzi tipo AAA da 1 2 V nel vano batterie Faccia attenzione a ris...

Страница 35: ...R EIN AUS MUSTER SENDER EMPF NGER EIN AUS MUSTER 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON...

Страница 36: ...o della portata con indicazione LED e avviso sonoro Il TRASMETTITORE o il RICEVITORE sono spenti Il livello della batteria troppo basso indicatore LED di rete di colore rosso Il RICEVITORE si trova al...

Страница 37: ...ori del campo magnetico forte Campo di funzionamento limitato Pareti e coperture in calcestruzzo nelle vicinanze Livello batteria troppo basso il LED di rete acceso e di colore rosso Avvicinare gli ap...

Страница 38: ...della Telecom Germania Puo anche contattarci via email service reer de Germania Puo anche contattarci via email service reer de Tutti i dati tecnici le informazioni e le caratteristiche del prodotto...

Страница 39: ...w baby met de bedieningsknoppen van de ZENDER speelt dient u de zender Om te vermijden dat uw baby met de bedieningsknoppen van de ZENDER speelt dient u de zender Om te vermijden dat uw baby met de be...

Страница 40: ...batterijen in de ZENDER 3 stuks en de ONTVANGER 3 stuks worden gelegd en minstens batterijen in de ZENDER 3 stuks en de ONTVANGER 3 stuks worden gelegd en minstens 12 uren worden opgeladen Tijdens he...

Страница 41: ...aan te geven Wanneer de stand van de batterijen te laag is blinkt de RODE LED WEERGAVE GEVOELIGHEIDSNIVEAU GEVOELIGHEIDSNIVEAU GEVOELIGHEIDSNIVEAU GEVOELIGHEIDSNIVEAU GEVOELIGHEIDSNIVEAU GEVOELIGHEID...

Страница 42: ...laag is blinkt de RODE LED WEERGAVE INSTELLING VOLUME Stel het door u gewenste volume in door de omhoog of omlaagtoets te drukken Het volumeniveau wordt met het blinken van de 4 LED s van links naar...

Страница 43: ...de achterkant 02 inzetten van de batterijen Plaats de batterijen 3 stuks type AAA 1 5 V in het batterijvak Let op de juiste polariteit volgens de aanwijzingen en in het batterijvak 03 Afdekklepje van...

Страница 44: ...SENDER EMPF NGER EIN AUS MUSTER SENDER EMPF NGER EIN AUS MUSTER 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3...

Страница 45: ...et te verhelpen zijn neem dan contact op met uw leverancier of bel onze hotline onder 49 0 700 73 374 624 8 16 uur op werkdagen Probleem Situatie mogelijke oorzaak Wat moet er gedaan worden Vervormde...

Страница 46: ...e zich te dicht in de buurt van de apparaten bevinden Verander het kanaal of stel de code van de DIP schakelaar in Plaats de apparaten buiten bereik van de sterke magneetvelden Beperkt zendbereik Beto...

Страница 47: ...happen van het in dit drukwerk beschreven product Alle technische gegevens informatie zoals de eigenschappen van het in dit drukwerk beschreven product worden met de meeste zorg samengesteld en komt o...

Страница 48: ...mo m nimo Aseg rese de que el EMISOR y el RECEPTOR funcionan perfectamente y de que se encuentran dentro del radio de alcance Con un uso continuo el equipo perfectamente y de que se encuentran dentro...

Страница 49: ...tres pilas 1 Antes de usar por primera vez su intercomunicador de beb s es necesario colocar tres pilas recargables AAA de 1 2V en el EMISOR y tres en el RECEPTOR y cargarlas durante al menos 12 reca...

Страница 50: ...se ilumina el LED ROJO NIVELES DE SENSIBILIDAD NIVELES DE SENSIBILIDAD NIVELES DE SENSIBILIDAD NIVELES DE SENSIBILIDAD NIVELES DE SENSIBILIDAD NIVELES DE SENSIBILIDAD NIVELES DE SENSIBILIDAD NIVELES...

Страница 51: ...ilumina el LED ROJO AJUSTE DE VOLUMEN Regule el volumen deseado pulsando la tecla arriba o abajo El volumen se eleva con la iluminaci n de los cuatro diodos LED de izquierda a derecha de bajo a alto...

Страница 52: ...Coloque las pilas de seguridad suministradas tres pilas tipo AAA 1 2V en el compartimento para pilas F jese en que la polaridad sea correcta que el y del compartimiento coincidan con los de la pila 0...

Страница 53: ...NGER EIN AUS MUSTER SENDER EMPF NGER EIN AUS MUSTER 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3 ON OFF 1 2 3...

Страница 54: ...d as laborables ATENCION No intente arreglar el aparato usted mismo porque perder la garant a Problema Situaci n Posible origen del fallo Qu hacer Reproducc n distorsionada o interferencias electroest...

Страница 55: ...ercanos Nivel de pilas muy bajo Indicador LED de la red est en rojo Coloque ambos aparatos m s cerca el uno del otro Recargue las pilas en Recargue las pilas en ambos aparatos o conecte ambos aparatos...

Страница 56: ...eer de en contacto con nosotros v a correo electr nico service reer de Todos los datos t cnicos informaciones y caracter sticas del producto descritos en esta obra fueron reunidos Todos los datos t cn...

Отзывы: