background image

Information on operation

 Important! 

 

The speed controller included in the kit is designed for operation with a 3 - 4-cell LiPo recharge-

able battery (rated voltage 11.1 - 14.8 V) or an 8 - 12-cell NiMH rechargeable battery (rated 

voltage 9.6 - 14.4 V).

 

Connecting a battery with more cells to the speed controller will damage the speed controller 

and/or motor. This will void the warranty/guarantee.

 

If connecting a motor to the speed controller that is suitable for more cells, always observe the 

threshold values of the speed controller, see chapter "Technical Data”.

•  When the speed controller is switched on, the green LED flashes according to the number of cells in 

the connected LiPo battery (e.g. 3-cell LiPo-battery = flash 3x). An audible signal sounds with the same 

number of signals as LED flashes. When all LEDs have gone out, the speed controller is ready to use.

•  If the speed controller recognises an abnormal voltage value, the speed controller emits a corresponding 

warning signal (2 tones, 1 second pause, 2 tones, 1 second pause, etc.). 
In this case, check the battery (voltage, charge status) and the connections between the battery and the 

speed controller.
If the speed controller recognises a faulty control signal from the receiver after being switched on, the red 

LED on the speed controller flashes quickly. 

•  Check the trimming for the throttle lever or release the throttle lever into the centre position (neutral posi-

tion) when the speed controller is switched on.

•  The red LED lights up in forwards and reverse or with the corresponding control signal from the transmitter. 

When driving forwards at 100% full throttle, the green LED also lights up. 
If a braking effect of 100% is set under menu item 5, the green LED lights up briefly when using the brake 

or when reversing.

•  When changing between forwards and reverse (in travel mode 2), the throttle lever must be placed briefly 

into the neutral position (approx. 2 seconds). If the throttle lever is shifted directly from forwards to reverse, 

the speed controller's brake is activated (the vehicle will NOT go backwards!)

•  If the drive function or brake function respond opposite to the movement of the throttle lever on the trans-

mitter, activate the reverse function on the transmitter or swap any two of the three motor cables.

•  The functionality of the fan must be checked before and after each trip. This is especially true if the vehicle 

has come into contact with water. In the event of doubt, the fan must be dismantled and cleaned.

•  For safety reasons, the speed controller switches the motor off in the event of an excess temperature 

on the speed controller (i.e. over +105 °C). In this case, the green LED on the speed controller flashes. 

Discontinue operation immediately and check the transmission of the drive and the functionality of the fan 

on the speed controller.

•  If the speed controller recognises that there is no signal for speed control for more than 0.2 seconds in 

operation, the motor is switched off. In this case, check the position of the receiving antenna, the connec-

tion between the speed controller and the receiver and the batteries in the transmitter.

Ending operation

First, switch the speed controller off (move the switch into the "OFF" position). Then, disconnect the drive 

battery (or both drive batteries) from the speed controller. Only now do you switch the transmitter off.

Disposal

  Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. Always 

dispose of the product according to the relevant statutory regulations.

Technical data

 Important! 

 

The speed controller included in the kit is designed for operation with a 3 - 4-cell LiPo recharge-

able battery (rated voltage 11.1 - 14.8 V) or an 8 - 12-cell NiMH rechargeable battery (rated 

voltage 9.6 - 14.4 V).

a) Speed controller

Number of cells NiMH

8 - 12 (9 - 16.8 V)

Number of cells LiPo

3 - 4 (9 - 16.8 V)

Low voltage detection for  

LiPo battery

2.6 V/2.8 V/3.0 V/3.2 V/3.4 V per cell/can be deactivated

Continuous current (max. 5 min)

100 A

Current (max. 1 sec)

650 A

SBEC (synchronised)

6 V/DC, 5 A

Fan

6 V/DC

Excess temperature switch-off

Yes (at +105 °C) 

Max. kV of the motor (on-road, 3S)

<= 4000 

Max. kV of the motor (on-road, 4S)

<= 3000

Max. kV of the motor (off-road, 3S)

<= 3000

Max. kV of the motor (off-road, 4S)

<= 2400

Suitable motor size

4068 or 4074

Connector system for motor

4 mm gold contact

Connector system for receiver

JR

Dimensions (L x W x H)

59.5 x 48 x 42 mm

Weight with cable approx.

173 g

b) Motor

Number of cells NiMH

8 - 18

Number of cells LiPo

3 - 6 

Current (continuous)

max. 80 A

Power (continuous)

max. 1700 W

Current (temporary <10 s)

max. 120 A

Power (temporary <10 s)

max. 2600 W

Continuous current at 3S

80 A (888 W)

Continuous current at 4S

80 A (1184 W)

Continuous current at 5S

80 A (1480 W)

Continuous current at 6S

76 A (1687 W)

Revolutions per volt (kV)

2200

Number of pins

4

Number of turns

2

Connector system

4 mm gold contact

Shaft diameter

5 mm

Useful wavelength

Approx. 18 mm

Dimensions (Ø x L)

40 x 74 mm

Weight with cable approx.

384 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing 

systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at 

the time of printing.  
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.  

1600322_V2_0618_02_VTP_m_en

Содержание 1600322

Страница 1: ...e des Fahrzeugs so vertauschen Sie einfach zwei der dreiAnschlüsse Der Motor dreht dann in die andere Richtung Zur Befestigung des Fahrtreglers kann z B Klettband oder doppelseitiges Klebeband verwendet werden Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des Lüfters auf festen Sitz prüfen Sie dies auch regelmäßig nach dem Betrieb des Fahrzeugs Bedienungsanleitung Automodell Brushless Antriebsset 1 8 2200 ...

Страница 2: ...cken Sie die Programmiertaste gedrückt halten und schalten den Fahrtregler ein Die rote LED blinkt Halten Sie die Programmiertaste so lange gedrückt bis die grüne LED blinkt Jetzt sind Sie in der Programmierebene und können die nachfolgend beschriebenen Menüpunkte pro grammieren Die 5 Menüpunkte werden solange Sie die Programmiertaste gedrückt halten in einer Endlos schleife angezeigt 1x Blinken i...

Страница 3: ...ndung der Bremse bzw bei der Rückwärtsfahrt kurzzeitig Beim Wechsel zwischen Vorwärts und Rückwärtsfahrt bei Fahrmodus 2 muss sich der Gashebel kurz ca 2 Sekunden in der Neutralstellung befinden Wird der Gashebel direkt von Vorwärts auf Rückwärts fahrt geschoben wird die Bremse des Fahrreglers aktiviert Fahrzeug fährt NICHT rückwärts Falls die Fahrfunktion oder die Bremsfunktion entgegengesetzt zu...

Страница 4: ...er Technical Data The on off button with programming button must be attached so that it can be easily operated This also requires attachment with velcro or double sided tape or similar Position all cables so that they cannot become entangled in rotating or moving parts of the vehicle Use cable ties to affix them for example Operating instructions Model car brushless drive set 1 8 2200 kV Item no 1...

Страница 5: ...speed controller off The setting is then saved If you would like to carry out programming of another menu item the programming process must be restarted c Available programming options Menu item 1 driving mode Here you can determine the driving mode driving mode 1 forwards with brake only 2 forwards and reverse with brake 3 forwards and reverse When switching from forwards to brake in driving mode...

Страница 6: ...er 105 C In this case the green LED on the speed controller flashes Discontinue operation immediately and check the transmission of the drive and the functionality of the fan on the speed controller If the speed controller recognises that there is no signal for speed control for more than 0 2 seconds in operation the motor is switched off In this case check the position of the receiving antenna th...

Страница 7: ...spectant bien le code de couleur le cas échéant afin que la marche avant et la marche arrière du moteur correspondent à celles du régulateur de vitesse Plus tard si le sens de rotation du moteur est incorrect en fonction de la transmission du modèle il suffit d intervertir deux des trois raccordements Le moteur tourne donc dans l autre sens Pour fixer le régulateur de vitesse il est par ex possibl...

Страница 8: ...lateur retirer au préalable le connecteur du ventilateur Référez vous aux consignes figurant sur la page Web du produit à www conrad com Connectez le régulateur de vitesse à une batterie de propulsion appuyez sur la touche de programmation en la gardant enfoncée puis allumez le régulateur de vitesse La LED rouge clignote Gardez enfoncée la touche de programmation jusqu à ce que la LED verte se met...

Страница 9: ...ntre marche avant et marche arrière en mode 2 la manette d accélération doit rester brièvement env 2 secondes au point mort Le fait de pousser la manette directement de la marche avant à la marche arrière active le frein du régulateur de vitesse le véhicule ne roule PAS en marche arrière Si vous remarquez que les fonctions de conduite ou de freinage sont en sens inverse par rapport au mouvement de...

Страница 10: ...drijving van het voertuig verwissel dan gewoon twee van de drie aansluitingen De motor draait dan in de andere richting Voor de bevestiging van de rijregelaar kan bijv klittenband of dubbelzijdig plakband worden gebruikt Controleer de bevestigingsschroeven van de ventilator op lekkage controleer ook regelmatig na het ge bruik van het voertuig Gebruiksaanwijzing Modelauto borstelloos aandrijfset 1 ...

Страница 11: ... 1x knipperen is menupunt 1 2x knipperen is menupunt 2 enz tot en met menupunt 5 Aanslui tend wordt weer gestart met menupunt 1 Als het gewenste menupunt 1 2 3 4 of 5 is bereikt laat u de programmeerknop los U bevindt zich nu in het submenu van het geselecteerde menupunt De rode led geeft nu de huidige instelling voor het geselecteerde menupunt aan Voor de keuze van de gewenste instelling in het s...

Страница 12: ...novergesteld is aan de beweging van de gashendel op de zender activeer dan de Reverse functie op de zender of wissel twee van de drie motorkabels De functie van de ventilator moet vóór en na elke rit worden gecontroleerd Dit is vooral belangrijk als het voertuig met water in aanraking is gekomen In geval van twijfel moet de ventilator worden gedemonteerd en gereinigd De rijregelaar schakelt bij ee...

Отзывы: