background image

b) Sender und Motorrad in Betrieb nehmen (Abbildung C) 

Schalten Sie den Sender am Ein-/Ausschalter (1) ein. Zur Einschaltkontrolle blinkt die LED (2) für 

ein paar Sekunden. Während die LED (2) am Sender blinkt, muss der Ein-/Ausschalter am Motorrad 

(6) ebenfalls eingeschaltet werden, damit sich der Sender und die Empfangsanlage im Motorrad 

miteinander binden (die gleiche Codierung des Steuersignals verwenden) können. Während dem 

Binding von Sender und Empfangsanlage blinkt der Frontscheinwerfer im Motorrad. Das Binden war 

erfolgreich, wenn der Frontscheinwerfer dauerhaft leuchtet und der Motor für die Schwungmasse (zur 

Gleichgewichtssteuerung, im Inneren des Motorrads) anläuft.

  Wenn der Ein-/Ausschalter am Motorrad zu spät eingeschaltet wird, wenn die LED (2) im 

Sender schon dauerhaft leuchtet, wird das Sendesignal vom Empfänger des Motorrades 

nicht erkannt. In diesem Fall blinkt der Frontscheinwerfer im Motorrad und der Motor der 

Schwungmasse (im Inneren des Motorrads) läuft nicht an. Schalten Sie in diesem Fall den 

Sender aus und anschließend wieder ein. 

c) Steuern des Motorrads (Abbildung C und D)

Bedienen Sie anfangs am Sender den Gas-/Bremshebel für die Fahrfunktion (Abbildung C, Pos. 

4) nur sehr vorsichtig und fahren Sie zu Beginn nicht zu schnell, bis Sie sich mit der Reaktion des 

Motorrads vertraut gemacht haben. Stellen Sie hierzu den Regler für die Vorwahl der maximalen 

Geschwindigkeit (Abbildung C, Pos. 3) ungefähr in die Mitte.
Zum Start halten Sie das Modell gerade und setzen es auf dem Boden auf (Abbildung D, Pos. 1). 

Gleichzeitig ziehen Sie den Gas-/Bremshebel am Sender (Abbildung C, Pos. 4) nach hinten zum Griff 

und lassen das Motorrad los. Das Motorrad beginnt zu fahren. 
Als alternative Startmethode und mit etwas Übung können Sie das Motorrad seitlich auf einen Stütz-

bügel legen (Abbildung D, Pos. 2). Betätigen Sie die Lenkung auf die gegenüberliegende Seite. Liegt 

das Motorrad z.B. auf dem linken Stützbügel, steuern Sie am Sender nach rechts. Betätigen Sie jetzt 

den Gas-/Bremshebel. Nach ein paar Kreisen wird sich das Motorrad aufrichten und losfahren. Diese 

Startmethode funktioniert nur auf glattem, griffigem Untergrund.   
Für den Richtungswechsel betätigen Sie das Lenkrad am Sender (Abbildung C, Pos. 5) in die Rich-

tung, in die das Motorrad steuern soll. Hierbei können Sie durch die Intensität der Lenkbewegung 

am Sender als auch durch das Verändern der Fahrgeschwindigkeit mit dem Gas-/Bremshebel (Abbil-

dung C, Pos. 4) den Radius der Kurven bestimmen. 

  Wird das Motorrad vom Boden abgehoben und Sie bewegen das Lenkrad am Sender, so 

kommt es durch die verwendete Ansteuerung dazu, dass sich das Vorderrad entweder 

überhaupt nicht bewegt oder gar gegensätzlich zur Bewegung des Senders. Dies ist nor-

mal. Stellen Sie das Motorrad auf den Boden und starten Sie den Fahrvorgang, so wird das 

Motorrad entsprechend der Bewegung am Lenkrad des Senders nach links oder rechts 

fahren.

d) Fahrt beenden

Um das Fahren zu beenden, gehen Sie wie folgt vor:
Lassen Sie den Gas-/Bremshebel am Sender los, so dass er in der Neutralstellung steht und lassen 

Sie das Motorrad ausrollen. Nachdem das Motorrad still steht, schalten Sie das Motorrad über den 

Ein-/Ausschalter am Motorrad aus. Erst jetzt darf der Sender ausgeschaltet werden.

  Achtung!

 

Beenden Sie den Fahrbetrieb, wenn die maximale Fahrgeschwindigkeit deutlich nachlässt. 

Dies verhindert eine schädliche Tiefentladung des Fahrakkus. 

Reinigung und Wartung

Vor einer Reinigung oder Wartung ist das Motorrad auszuschalten.
Reinigen Sie das ganze Motorrad nach dem Fahren von Staub und Schmutz, verwenden Sie z.B. 

einen langhaarigen sauberen Pinsel und einen Staubsauger. Druckluft-Sprays können ebenfalls eine 

Hilfe sein.
Verwenden  Sie  keine  Reinigungssprays  oder  herkömmliche  Haushaltsreiniger.  Dadurch  könnte 

die Elektronik beschädigt werden, außerdem führen solche Mittel zu Verfärbungen an den Kunst-

stoffteilen oder der Karosserie. Waschen Sie das Motorrad niemals mit Wasser ab, z.B. mit einem 

Hochdruckreiniger. Dadurch wird der Motor, der Fahrtregler und auch der Empfänger zerstört. Das 

Motorrad (und auch der Sender) darf nicht feucht oder nass werden!
Zum Abwischen des Motorrads bzw. des Senders kann ein weiches Tuch verwendet werden. Reiben 

Sie nicht zu fest, sonst gibt es Kratzspuren.
Durch die Motorvibrationen und Erschütterungen beim Fahren können sich Teile und Schraubverbin-

dungen am Motorrad lösen. 
Überprüfen Sie außerdem vor jedem Gebrauch das Modell auf Beschädigungen. Falls Sie Beschädi-

gungen feststellen, so darf das Motorrad nicht verwendet bzw. in Betrieb genommen werden.

Konformitätserklärung (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden 

Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. 

  Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.

Entsorgung

a) Allgemein

  Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.

 

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzli-

chen Vorschriften.

 

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien aus dem Sender und entsorgen Sie diese ge-

trennt von dem Produkt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batte-

rien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

  Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das 

auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das 

ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeich-

nung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, 

unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Behebung von Störungen

Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu 

Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie 

eventuelle Störungen beseitigen können. 

Das Modell reagiert nicht

•  Ist der Fahrakku des Motorrads oder die Batterien im Sender leer?
•  Haben Sie den Sender und erst danach das Motorrad eingeschaltet? Richtig ist: Immer zuerst den 

Sender einschalten, erst danach das Motorrad!

•  Ist der Drehregler für die Vorwahl der maximalen Geschwindigkeit des Motorrades auf Linksan-

schlag? Optimal ist die Mittelstellung oder Rechtsanschlag.

•  Ist das Motorrad zu weit weg? Bei vollem Fahrakku und vollen Batterien im Sender sollte eine 

Reichweite von ca. 20 m möglich sein. Dies kann jedoch verringert werden durch Umgebungsein-

flüsse, z.B. Sender auf der gleichen oder benachbarten Frequenz (z.B. WLAN-Geräte, Bluetooth 

usw.). 

Motorrad wird langsamer bzw. bleibt stehen, die Lenkung zeigt nur noch geringe oder über-

haupt keine Reaktion

•  Der Fahrakku im Motorrad ist schwach oder leer. 
•  Die Unterspannungserkennung des Motorrads wurde aktiviert (Fahrakku leer); die LED am Front-

scheinwerfer erlischt. Schalten Sie das Motorrad aus und laden Sie den Akku wieder auf.

Die Reichweite zwischen Sender und Motorrad ist nur sehr kurz

•  Überprüfen Sie die Batterien im Sender.
•  Überprüfen Sie, ob andere Geräte im 2,4GHz-Funkbereich sich in der Nähe des Senders bzw. 

Motorrads befinden und schalten Sie diese aus.

Technische Daten 

a) Motorrad

Fahrakku ...................................................1zelliger LiPo-Akku (fest eingebaut, nicht wechselbar)
Fahrzeit .....................................................ca. 10 Minuten
Ladezeit ....................................................ca. 45 Minuten
Abmessungen (L x B x H) .........................140 x 78 x 90 mm
Gewicht .....................................................ca. 110 g

b) Sender

Betriebsspannung .....................................6 V/DC (4 Batterien vom Typ AA/Mignon)
Sendefrequenz .........................................2,4 GHz
Reichweite ................................................ca. 20 Meter
Abmessungen (H x B x T) ........................160 x 130 x 70 mm
Gewicht .....................................................ca. 225 g (inkl. eingelegter Batterien)

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.  
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

Содержание 1342867

Страница 1: ...rs Fahren Sie nicht auf Menschen oder Tiere zu Fahren Sie nicht bei Regen durch Wasser Schlamm oder Schnee Das Modell ist nicht wasserfest oder wasserdicht Vermeiden Sie das Fahren bei sehr niedrigen Außentemperaturen Bei Kälte kann der Kunststoff des Motorrads an Elastizität verlieren dann führen auch kleine Unfälle zu Schäden am Modell Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet solange das Motorr...

Страница 2: ...er zerstört Das Motorrad und auch der Sender darf nicht feucht oder nass werden Zum Abwischen des Motorrads bzw des Senders kann ein weiches Tuch verwendet werden Reiben Sie nicht zu fest sonst gibt es Kratzspuren Durch die Motorvibrationen und Erschütterungen beim Fahren können sich Teile und Schraubverbin dungen am Motorrad lösen Überprüfen Sie außerdem vor jedem Gebrauch das Modell auf Beschädi...

Страница 3: ... When the transmitter batteries are weak then the range is limited If the driving battery in the motorcycle is weak then it slows down or does not react correctly to the transmitter In this case stop operating the motorcycle at once first turn off the motorcycle and then the transmitter Charge the battery in the motorcycle Information about batteries and rechargeable batteries Keep children away f...

Страница 4: ...aration of conformity for this product is to be found at www conrad com Disposal a In general This product does not belong in household garbage Dispose of this product at the end of its service life according to the valid legal regulati ons Remove any batteries you may have put in the transmitter and dispose of these separately from the product b Batteries and rechargeable batteries You as the end...

Страница 5: ...er sur un terrain privé avec l accord du propriétaire Ne roulez pas sur les personnes ou les animaux Ne roulez pas sous la pluie dans l eau la boue ou la neige Le modèle réduit n est ni étanche ni résistant à l eau Évitez de rouler si les températures extérieures sont très basses Par temps froid le plastique de la moto peut perdre son élasticité Dans ce cas même les petits chocs vont endommager le...

Страница 6: ...oteur le variateur de vitesse et le récepteur La moto et également l émetteur ne doit ni prendre l humidité ni être mouillé Utilisez un chiffon doux pour essuyer la moto ou l émetteur Ne frottez pas en appuyant fortement car cela peut créer des rayures En raison des vibrations du moteur et des chocs survenant pendant la conduite des pièces et des vis peuvent se desserrer sur la moto En outre contr...

Страница 7: ...aar Rijd niet in de richting van mensen of dieren Rijd niet tijdens regen door water modder of sneeuw Het model is niet watervast of waterdicht Vermijd het rijden bij zeer lage buitentemperaturen Bij kou kan het kunststof van de motor elastici teit verliezen en dan leiden ook kleine ongelukken tot schades aan het model Laat de zender altijd ingeschakeld zolang de motor wordt gebruikt Bij het uitze...

Страница 8: ...als de zender macht niet vochtig of nat worden Gebruik een zachte doek voor het afvegen van de motor of de zender Wrijf niet te stevig er kunnen krassen ontstaan Door de motortrillingen en het heen en weer schudden tijdens het rijden kunnen onderdelen en schroefverbindingen aan de motor los raken Controleer het model bovendien vóór elk gebruik op beschadigingen Gebruik de motor niet in het geval u...

Страница 9: ...torrad Best Nr 1342867 Figures for the operating Instructions Electric Motorcycle Item no 1342867 Figures pour le mode d emploi Moto électrique N de commande 1342867 Afbeeldingen bij de gebruiksaanwijzing Elektrische motor Bestelnr 1342867 A B D C ...

Отзывы: