background image

2

 

Inhaltsverzeichnis

 

 

Seite

1.  Einführung ...........................................................................................................................................................3
2.  Symbol-Erklärungen ............................................................................................................................................3
3.  Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................................................................4
4.  Produktbeschreibung ...........................................................................................................................................4
5.  Lieferumfang ........................................................................................................................................................5
6.  Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................6
 

a)  Allgemein .......................................................................................................................................................6

 

b)  Vor der Inbetriebnahme .................................................................................................................................6

 

c)  Während des Betriebs ...................................................................................................................................7

7.  Batterie- und Akkuhinweise .................................................................................................................................8
8.  Vorbereitungen ....................................................................................................................................................9
 

a)  Montage des Bootsständers ..........................................................................................................................9

 

b)  Montage vom Ballast-Kiel am Bootsrumpf ..................................................................................................10

 

c)  Montage der Ruderanlage ........................................................................................................................... 11

 

d)  Montage der Empfangsanlage ....................................................................................................................12

 

e)  Montage des Masts .....................................................................................................................................13

 

f)  Montage vom Mast an den Bootsrumpf .......................................................................................................13

 

g)  Montage vom Vorsegel ................................................................................................................................14

 

h)  Montage Groß- und Vorsegel am Mast .......................................................................................................14

 

i)  Mast verspannen .........................................................................................................................................15

 

j)  Steuerrad und Reling montieren ..................................................................................................................16

 

k)  Abdeckung vom Oberdeck ..........................................................................................................................16

9.  Inbetriebnahme ..................................................................................................................................................17
 

a)  Überprüfung der Steuerfunktionen ..............................................................................................................17

 

b)  Reichweitentest ...........................................................................................................................................19

 

c)  Die erste Ausfahrt ........................................................................................................................................19

10.  Anstellwinkel der Segel zum Wind .....................................................................................................................20
11.  Der erste Segelkurs ...........................................................................................................................................21
12.  Reinigung und Wartung .....................................................................................................................................22
13.  Entsorgung ........................................................................................................................................................22
 

a)  Allgemein .....................................................................................................................................................22

 

b)  Batterien und Akkus .....................................................................................................................................22

14.  Technische Daten ..............................................................................................................................................23

Содержание 1195424

Страница 1: ...very II Modèle réduit de voilier Discovery II Modelzeilschip Discovery II Best Nr Item No N de commande Bestelnr 1195424 Bedienungsanleitung Seite 2 23 Operating Instructions Page 24 45 Notice d emploi Page 46 67 Gebruiksaanwijzing Pagina 68 89 Version 08 15 ...

Страница 2: ...0 c Montage der Ruderanlage 11 d Montage der Empfangsanlage 12 e Montage des Masts 13 f Montage vom Mast an den Bootsrumpf 13 g Montage vom Vorsegel 14 h Montage Groß und Vorsegel am Mast 14 i Mast verspannen 15 j Steuerrad und Reling montieren 16 k Abdeckung vom Oberdeck 16 9 Inbetriebnahme 17 a Überprüfung der Steuerfunktionen 17 b Reichweitentest 19 c Die erste Ausfahrt 19 10 Anstellwinkel der ...

Страница 3: ...Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de kontakt Österreich www conrad at www business conrad at Schweiz ...

Страница 4: ...usgelegt ist Für die Fertigstellung und den späteren Betrieb sind nur geringe Kenntnisse im Umgang mit Schiffsmodellen erforderlich Das wendige Segelschiffsmodell ist für Schiffsmodelleinsteiger nur bedingt geeignet Der Bootsrumpf ist komplett in speziellen Formen aus glasfaserverstärktem Kunststoff gefertigt worden Das Dekor ist bereits aufgebracht Zum Betrieb müssen neben dem Modell ein Fahrakku...

Страница 5: ...n Empfängerakku ein passendes Ladegerät sowie eine 4 Kanal Fernsteuerung se parat erworben werden Für den Betrieb des Fernsteuersenders sind ggf noch Batterien erforderlich siehe Bedienungsanleitung zur Fernsteuerung Für den Aufbau des Modells benötigen Sie Werkzeug wie Schraubendreher kleine Zangen Innensechs kantschlüssel Schraubensicherungslack 5 Minuten Epoxydharzkleber Silikon sowie Staucherf...

Страница 6: ...etrieb des Modells mitversichert ist Beachten Sie In verschiedenen Ländern der EU besteht auf bestimmten Gewässern ein Betriebsverbot für alle Schiffsmodelle Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder das Verändern des Pro dukts oder deren Komponenten nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Die Fernsteuerk...

Страница 7: ...ße Betrieb kann schwerwiegende Personen und Sachschäden verursachen Achten Sie deshalb beim Betrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen Tieren und Gegenständen Wählen Sie ein geeignetes Gewässer zum Betrieb Ihres Modells aus Fragen Sie im Zweifelsfall den für das Gewäs ser Verantwortlichen ob der Betrieb Ihres Modells dort gestattet ist Das ausgewählte Gewässer muss zum Betrieb ...

Страница 8: ...äte und Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden Batterien Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosions gefahr Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Es besteht Br...

Страница 9: ...fast immer ein Bild beigefügt das den beschriebenen Bauabschnitt darstellt Beachten Sie dass sich die Nummern im Text immer auf die Bauteile im rechts nebenstehenden Bild beziehen Führen Sie die auszuführenden Arbeiten in den jeweiligen Abschnitten erst dann aus wenn Sie die Durchführung richtig verstanden haben und genau wissen worauf bei den Arbeiten zu achten ist a Montage des Bootsständers Im ...

Страница 10: ... Kiel samt montiertem Ballast von unten am Bootsrumpf wie in Bild 2b gezeigt Den Kiel befestigen Sie mit einer Beilagscheibe und M4 Mutter wie in Bild 2c gezeigt am Bootsrumpf Achten Sie auf eine gute Befestigung von Kiel und Ballast Die Befestigungsmuttern müssen mit einem Tropfen Schraubensicherungslack gegen Lösen gesichert werden Überprüfen Sie vor jeder Fahrt ob die Befestigungsmuttern fest s...

Страница 11: ... etwas Staucherfett in das Füh rungsröhrchen Haken Sie das Z desAnlenkgestänges in den Ser voanlenkhebel des Servos Bild 3c Pos 1 Setzen Sie den Ruderanlenkhebel Bild 3c Pos 2 wie in Bild 3c gezeigt auf das Rudergestänge Richten Sie das Ruder den Ruderanlenkhebel und den Servoanlenkhebel siehe Bild 3c wie in Bild 3a zu sehen aus Befestigen Sie den Ruderanlenkhebel mit einem Innensechskantschlüssel...

Страница 12: ...festigt werden Wichtig Die Reichweite der Fernsteuerung kann bei nicht korrekt verlegter Empfangsantenne die Antenne liegt z B nur im Bootsrumpf drastisch verkürzt werden In diesem Fall ist das Modell nicht mehr steuerbar Überprü fen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Verlegung der Empfangsantenne Schließen Sie das Kabel des Fahrtreglers und auch dieAnschlusskabel vom Lenkservo und der Segelwinde an...

Страница 13: ...den Bootsrumpf Stecken Sie wie in Bild 6 Pos 1 gezeigt den Mast am Oberdeck in das Loch der Masthalterung Befestigen Sie den Querbalken 2 des Großsegels in der Seglersprache Baum genannt am Mast mit einer M2 Schraube Mutter Bild 6 Pos 3 Die Mutter muss mit einem Tropfen Schraubensi cherungslack gegen Lösen gesichert werden Haken Sie das Seil vom Baum an dem Formteil des Mastfußes 4 ein und verrieg...

Страница 14: ...stellwinkel des Segels gesteuert h Montage Groß und Vorsegel am Mast Clipsen Sie wie in Bild 8 Pos 1 gezeigt das Spann seil des Großsegels an den Masttop des Masts Clipsen Sie wie in Bild 8 Pos 2 gezeigt das Spann seil des Vorsegels an den Masttop des Masts Nachdem der Mast verspannt ist siehe nachfolgen des Unterkapitel müssen mit den Spannern des Großsegels 3 und Vorsegels 4 die Segel straff nac...

Страница 15: ... an der richtigen Position eingehakt und korrekt verschlossen müssen alle Seile mit den eingearbeiten Spannern in der Art straff verspannt werden dass der Mast sich in keine Richtung ver biegt und trotzdem im Fahrbetrieb durch die vom Wind angeblasenen Segel nicht in eine Richtung kippen bzw verkrümmen kann Nachdem der Mast verspannt ist müssen mit den Spannern des Großsegels und Vorsegels die Seg...

Страница 16: ...teckt und verklebt werden k Abdeckung vom Oberdeck Für die Montage der Empfangsanlage ist der Bootsrumpf im Bereich der Kajüte offen und kann mit einer passenden Abdeckung mit einem Sicherungsclip sicher verschlossen werden Achtung Fahren Sie niemals mit offenem Bootsdeck Für Fahrten bei großem Wellengang und oder großen Schräg lagen muss die Abdeckung zusätzlich mit ein paar Streifen durchsichtig...

Страница 17: ...in diesem Moment die Segelwin de nicht anlaufen oder brummen Auch der Motor darf nicht anlaufen Überprüfen Sie dieAnlenkung des Ruders Betätigen das Steuerknüppel für die Lenkung siehe Bild 13 auf der nächs ten Seite Pos 1 und 2 Steuern Sie nach links muss auch das Ruder in Fahrtrichtung von hinten gesehen nach links schwenken Ist dies nicht der Fall müssen Sie für die Lenkung an Ihrem Sender die ...

Страница 18: ...18 Bild 13 ...

Страница 19: ...anlage durch Nehmen Sie dazu den Sender und anschließend den Empfänger in Betrieb Überprüfen Sie nun mit einem Helfer die Reichweite Ihrer Fern steuerung in dem der Helfer Ihr betriebsfertiges Schiffsmodell in der Hand hält und Sie sich vom Modell entfernen Die Steuerung muss mindestens über eine Strecke von 50 Metern ohne Störung funktionieren c Die erste Ausfahrt Wählen Sie für die ersteAusfahrt...

Страница 20: ...eder durch die Ruderanlage oder durch die Kielbefestigung eindringen Das Eindringen von geringen Mengen Wasser max ca 30 ml pro Fahrt ist jedoch normal und muss nach jeder Fahrt entfernt werden 10 Anstellwinkel der Segel zum Wind Die regulierten Winkel der Segel zu der Längsschiffsrichtung des Bootes werden mit der Segelwinde durch Auf und Abwickeln der Steuerleinen erzielt Da das Segel für die op...

Страница 21: ...al Für optimale Segelleis tung können Sie den Anstellwinkel der Segel bis zur nächsten Wende wieder etwas vergrößern Segel wieder öffnen Kurz bevor Sie am Wendepunkt C die Fahrtrichtung um 90 nach links verändern müssen Sie langsam die Segel anziehen den Winkel zur Längsrichtung des Bootes verkleinern Das Ruder steht hierbei im mer noch auf Neutral Bild 15 Pos 4 Wenn die Segel beim Einziehen schon...

Страница 22: ...Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern Die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel Einführung 13 Entsorgung a Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften Entnehmen Sie die eingelegten Batterien Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher s...

Страница 23: ...g max 7 4 V Durchmesser Schiffspropeller 22 mm Steigung Schiffspropeller 40 mm Fahrtregler Betriebsspannung 6 0 bis 7 4 V Strombelastbarkeit Dauer 30 A Strombelastbarkeit 10 s 40 A BEC Spannung 5 V DC BEC Strombelastbarkeit Dauer 2 A Übertemperaturschutz ja Sicherheitsabschaltung bei ca 95 C Leistung vorwärts 100 Leistung rückwärts 50 Unterspannungsabschaltung 6 V Die Kombination von Fahrtregler u...

Страница 24: ...he Rudder System 33 d Mounting the Receiver System 34 e Assembly of the Mast 35 f Assembly of the Mast to the Body of the Boat 35 g Assembly of the Head Sail 36 h Assembly of the Main and Head Sail to the Mast 36 i Tension Mast 37 j Mounting the Steering Wheel and Railing 38 k Cover of the Upper Deck 38 9 Commissioning 39 a Inspecting the Control Functions 39 b Range Test 41 c The First Trip 41 10...

Страница 25: ...ling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of Symbols The symbol wit...

Страница 26: ...on only requires little knowledge on the handling of model ships The agile model sailing boat is only partially suitable for model boat beginners The boat body has been produced completely in fibreglass reinforced plastics The decoration has already been applied In addition to the model a drive battery matching charger spare boat propeller and 4 channel remote control must be purchased separately ...

Страница 27: ...matching charger spare boat propeller and 4 channel remote control must be purchased separately Batteries may be required additionally for operation of the remote control transmitter see ope rating instructions for the remote control You need tools like screwdrivers small pliers hexagon socket wrenches threadlocker varnish 5 minute epoxy resin silicone and sizing grease to set up your model See ou...

Страница 28: ...e model is covered by your insurance before commissioning your model Note Several EU countries prohibit operation of all model boats on certain bodies of water The unauthorized conversion and or modification of the product or its components is inadmissible for safety and approval reasons CE This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age The remote control components ...

Страница 29: ...sible use of the model Improper operation can cause serious damage to people and property Therefore make sure that there is a suffici ent safety distance to any persons animals or objects in operation Select suitable body of water to operate your model In doubt ask the person responsible for the body of water whether operation of your model is permitted there The selected body of water must be fre...

Страница 30: ...s must not get damp or wet Batteries rechargeable batteries must never be short circuited disassembled or thrown into fire There is a danger of explosion Leaking or damaged batteries rechargeable batteries can cause chemical burns to skin at contact therefore use suitable protective gloves Do not recharge normal batteries There is a risk of fire and explosion Charge only rechargeable batteries int...

Страница 31: ...y The construction stages are almost always illustrated for better understanding Note that the numbers in the text always refer to the components in the illustration to the right Only carry out the steps described in the different sections if you have completely understood the procedure and know exactly what to observe a Boat Rack Assembly The scope of delivery includes a boat rack of wood parts t...

Страница 32: ...nstall the keel with installed ballast to the boat body from below as shown in figure 2b Attach the keel to the boat fuselage with a washer and M4 nut as shown in figure 2c Ensure good attachment of keel and ballast The attachment nuts must be secured against coming loose with a drop of threadlocker varnish Check before each run if the attachment nuts fit tightly To seal the boat body the area whe...

Страница 33: ... a little sizing grease into the guide tube for sealing Attach the Z of the linkage rod to the servo linkage lever figure 3c item 1 Place the rudder linkage lever figure 3c item 2 on the rudder linkage as shown in figure 3c Align the rudder rudder linkage lever and servo lin kage lever see figure 3c as shown in figure 3a Attach the rudder linkage lever to the rudder linkage with a hexagon socket w...

Страница 34: ...trol range may be reduced drastically if the receiver aerial is not placed correctly e g if the aerial is only in the boat s body In this case the model can no longer be controlled Check that the receiver aerial is placed correctly before every operation Connect the cable of the speed controller and the connection cables of the steering servo and the sail winch to the receiver For notes on correct...

Страница 35: ...f the Mast to the Body of the Boat Plug the mast on the upper deck into the mast hol der hole as shown in figure 6 item 1 Attach the transverse beam 2 of the mainsail called a boom in sailing to the mast with an M2 screw nut figure 6 item 3 The nut must be secured against coming loose with a drop of threadlocker varnish Hook the rope of the boom into the formed part of the mast base 4 and lock it ...

Страница 36: ... sail as in the mainsail as well h Assembly of the Main and Head Sail to the Mast Attach the tensioning rope of the mainsail to the mast top of the mast as shown in figure 8 item 1 Attach the tensioning rope of the head sail to the mast top of the mast as shown in figure 8 item 2 After the mast is tensioned see the following sub chapter the tensioners of the mainsail 3 and head sail 4 have to pull...

Страница 37: ...ure 10 Once all ropes are attached to the correct position and closed correctly all ropes must be tensioned with the integrated tensioners so that the mast will not bend in any direction while the sail that catches the wind in operation cannot tip or twist in one direc tion After the mast is tensioned the tensioners of the mainsail and head sail have to pull the sails up tensely Figure 9 Figure 10...

Страница 38: ... there with a little 5 minute epoxy resin or superglue k Cover of the Upper Deck The boat body is open in the cabin area for installation of the receiver system and can be closed with a matching cover with a safety clip Attention Never drive with the boat deck open For use with high waves and or slants the cover additionally needs to be sealed with a few strips of transparent adhesive tape Figure ...

Страница 39: ...n The sail winch should not start up or hum at this moment The motor must not start up either Check the rudder linkage Operate the control lever for the steering see figure 13 on the next page item 1 and 2 Steering to the left must cause the rudder viewed from behind in driving direction to swivel to the left as well If this is not the case you need to select the steering servo reverse function at...

Страница 40: ...40 Figure 13 ...

Страница 41: ...Switch on the remote control and then the receiver Now check the range of your remote control with a helper by having the helper hold the operational model ship and you moving away from the model Control must work interference free at least at a distance of 50 metres c The First Trip Pick a day with slight wind for your first trip The body of water that you use must be deep enough for the ballast ...

Страница 42: ... max approx 30 ml per trip are normal it must be emptied after every operation 10 Angle of Attack of the Sails to the Wind The regulated angles of the sails to the ship s longitudinal direction of the boat is adjusted by coiling and uncoiling the control ropes Since the sail should be trimmed with the perfect angle of attack to the wind for best fastest operation observe figure 14 below and the ta...

Страница 43: ...tem 3 set the rudder back to neutral For best sailing performance you can enlarge the angle of attack of the sails a little again until the next turn open sails again Just before you turn to the left by 90 at turning point C you need to slowly pull the sails reduce the angle to the longitudinal direction of the boat The rudder is still set to neutral figure 15 item 4 If the sails start fluttering ...

Страница 44: ...erating instructions chapter Introduction 13 Disposal a General Information At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations Remove any inserted batteries rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used batte...

Страница 45: ...Operating voltage max 7 4 V Diameter of ship s propeller 22 mm Pitch ship s propeller 40 mm Speed Controller Operating voltage 6 0 to 7 4 V Current load capacity duration 30 A Current resilience 10 s 40 A BEC voltage 5 V DC BEC current load capacity duration 2 A Overtemperature protection yes safety deactivation at approx 95 C Output forward 100 Output backwards 50 Undervoltage deactivation 6 V Th...

Страница 46: ...ème de gouverne 55 d Montage du système de réception 56 e Montage du mât 57 f Montage du mât sur la coque du bateau 57 g Montage de la voile d avant 58 h Montage de la grand voile et de la voile d avant sur le mât 58 i Tension du mât 59 j Montage de la roue du gouvernail et du bastingage 60 k Couverture du pont supérieur 60 9 Mise en service 61 a Contrôle des fonctions de pilotage 61 b Test de la ...

Страница 47: ...ême en cas de cession de ce produit à des tiers Conservez donc le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www ...

Страница 48: ...eur du modèle réduit de voilier ne nécessitent que des connaissances de base Le modèle réduit maniable de voilier ne convient pas forcément aux débutants dans le domaine du modélisme La coque du bateau a entièrement été fabriquée dans des moules spéciaux en plastique renforcé de fibres de verre Le motif est déjà apposé Outre le modèle réduit un batterie de conduite un chargeur compatible ainsi qu ...

Страница 49: ...n chargeur compatible ainsi qu une télécommande à 4 canaux doivent être achetés séparément Le cas échéant l émetteur de la télécommande nécessite encore des piles pour fonctionner voir mode d emploi de la télécommande Il vous faut pour monter le modèle réduit des outils tels qu un tournevis des petites pinces une clé mâle coudée pour vis à six pans creux du vernis de blocage liquide de la colle ép...

Страница 50: ...vile Si vous détenez déjà une assurance de responsabilité civile veuillez vous renseigner avant la mise en service du modèle réduit auprès de votre assurance si le fonctionnement de celui ci est assuré Veuillez noter dans certains pays de l union européenne l utilisation de modèles réduits de bateaux est interdite sur certains cours d eau Pour des raisons de sécurité et d homologation CE il est in...

Страница 51: ...e lors de l utilisation du modèle réduit Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures Durant le fonction nement veillez donc à impérativement maintenir une distance suffisante entre le modèle réduit et les personnes animaux et objets à proximité Choisissez un cours d eau approprié pour l utilisation de votre modèle réduit En cas de doute contactez le re...

Страница 52: ... être mouillés Ne court circuitez ni ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans le feu Il y a danger d explosion En cas de contact avec la peau les piles batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures à l acide Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés Il est interdit de recharger les piles conventionnelles Il y a danger d incendi...

Страница 53: ... joint afin de faciliter la compréhension Veuillez noter que les numéros dans le texte se réfèrent toujours aux composants indiqués sur la figure ci contre à droite N effectuez les travaux prévus dans les parties respectives qu après avoir bien compris la procédure à suivre et lorsque vous savez parfaitement ce à quoi vous devez faire attention au cours des travaux a Montage du support du bateau U...

Страница 54: ...le bas sur la coque du bateau comme illustré sur la figure 2b Fixez la quille à la coque du bateau à l aide d une rondelle et d un écrou M4 comme illustré sur la figu re 2c Veillez à ce que la quille et le lest soient bien fixés Vous devez fixer les écrous de fixation à l aide de vernis de blocage afin qu ils ne puissent se desserrer Avant chaque sortie contrôlez la bonne fixation des écrous de fi...

Страница 55: ...e tube de guidage Accrochez le Z des tringles d asservissement aux leviers articulés du servo figure 3c n 1 Posez le levier articulé de la gouverne figure 3c n 2 comme illustré sur la figure 3c sur la tringlerie de la gouverne Réglez le gouvernail le levier de direction du gou vernail et le levier de direction du servo voir figure 3c comme illustré sur la figure 3a Fixez le levier articulé de la g...

Страница 56: ...ortant Une pose incorrecte de l antenne du récepteur par ex lorsque l antenne ne dépasse pas de la coque du bateau peut considérablement réduire la portée de la télécommande En tel cas vous ne pouvez plus piloter le modèle réduit Avant chaque sortie assurez vous que l antenne du récepteur soit correctement posée Raccordez le câble du régulateur de vitesse ainsi que les câbles de raccordement du se...

Страница 57: ...u Comme indiqué sur la figure 6 n 1 emboîtez le mât sur le pont supérieur dans le trou du support de mât Fixez la traverse 2 de la grand voile bôme en langage marin à l aide d une vis M2 écrou M2 au mât figure 6 n 3 Vous devez fixer l écrou à l aide d une goutte de vernis de blocage afin qu il ne puisse se desserrer Accrochez la corde de la bôme au niveau de l encoche du pied de mât 4 puis verroui...

Страница 58: ... voile l angle d incidence de la voile h Montage de la grand voile et de la voile d avant sur le mât Comme illustré sur la figure 8 n 1 clipsez la cor de de tension de la grand voile sur la pointe du mât Comme illustré sur la figure 8 n 2 clipsez la cor de de tension de la voile d avant sur la pointe du mât Une fois le mât tendu voir sous chapitre suivant les voiles doivent être tirées vers le hau...

Страница 59: ...Une fois toutes les cordes accrochées dans les bonnes positions et bien fermées elles doivent être tendues assez fortement avec les tendeurs de manière à ce que le mât ne penche dans aucune direction et à ce que lors de la marche les voiles soufflées par le vent ne basculent ni ne se défor ment Une fois le mât tendu la grand voile et la voile d avant doivent être tirées vers le haut à l aide des t...

Страница 60: ...de résine époxy 5 minutes ou de colle instantanée k Couverture du pont supérieur Lors du montage du système de réception la coque du bateau est ouverte au niveau de la cabine et peut être fermée en toute sécurité à l aide d une couverture à clip de fixation Attention Ne voguez jamais avec le pont du bateau ouvert Pour les sorties à vagues fortes et ou grandes inclinaisons vous devez de plus étanch...

Страница 61: ...dèle réduit voir également figure 4 Le treuil de voiles ne doit alors ni démarrer ni ronfler Le moteur ne doit pas non plus démarrer Contrôlez l articulation de la gouverne Actionnez le levier de commande pour la direction voir figure 13 en page suivante n 1 et 2 Si vous pilotez vers la gauche la gouverne doit également basculer vers la gauche vue dans le sens de marche par l arrière Dans le cas c...

Страница 62: ...62 Figure 13 ...

Страница 63: ... télécommande À cet effet allumez d abord l émetteur puis le récepteur Contrôlez maintenant la portée de votre télécommande en demandant à une seconde personne de tenir votre modèle réduit de bateau pendant que vous vous éloignez du modèle réduit La commande doit parfaitement fonctionner sur une distance d au moins 50 mètres c La première sortie Choisissez pour votre première sortie une journée où...

Страница 64: ...système de gouverne soit via la fixation de la quille La pénétration de petites quantités d eau max env 30 ml par sortie est normale L eau doit être évacuée après chaque sortie 10 Angle d incidence des voiles par rapport au vent On obtient les angles des voiles régulés par rapport au sens longitudinal du bateau en enroulant et en déroulant les lignes de commande sur le treuil de voiles Les voiles ...

Страница 65: ...ou verne en position neutre Pour une navigation opti male vous pouvez encore une fois augmenter l angle d incidence des voiles jusqu au prochain virage rou vrir les voiles Juste avant de modifier votre cours de 90 vers la gauche au point de retournement C vous devez rabattre lé gèrement les voiles réduire l angle dans le sens longitudinal du bateau La gouverne se trouve alors toujours encore en po...

Страница 66: ...liste de pièces de rechange par téléphone Vous trouverez nos coordonnées au début du présent mode d emploi dans le chapitre Introduction 13 Élimination a Généralités En fin de vie éliminez le produit conformément aux directives légales en vigueur Retirez les piles ou batteries insérées et éliminez les séparément du produit b Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu ordonnance r...

Страница 67: ...ax 7 4 V Diamètre de l hélice de bateau 22 mm Pas hélice de bateau 40 mm Régulateur de vitesse Tension de service 6 0 à 7 4 V Intensité maximale admissible permanente 30 A Intensité maximale admissible 10 s 40 A Tension BEC 5 V CC Intensité maximale admissible BEC permanente 2 A Protection contre la surchauffe oui coupure de sécurité à env 95 C Puissance en marche avant 100 Puissance en marche arr...

Страница 68: ...psromp monteren 76 c Roeren monteren 77 d Ontvangstinstallatie monteren 78 e Mast monteren 79 f Mast aan de scheepsromp monteren 79 g Voorzeil monteren 80 h Groot en voorzeil aan de mast monteren 80 i Mast aanspannen 81 j Roer en reling monteren 82 k Afdekking van het bovendek 82 9 Ingebruikname 83 a Stuurfuncties controleren 83 b Bereiktest 85 c De eerste vaart 85 10 Invalshoek van het zeil naar ...

Страница 69: ...kname en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaanwijzing om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voor behouden Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring ...

Страница 70: ...et afwerken en het later gebruik is slechts een beperkte kennis in de omgang met scheepsmo dellen vereist Het wendbare modelzeilschip is slechts beperkt geschikt voor beginners in de scheepsmodelbouw De scheepsromp is volledig vervaardigd uit met glasvezel versterkte kunststof in een speciale vormgeving Het decor is reeds aangebracht Voor het gebruik moeten naast het model een vaaraccu een passend...

Страница 71: ...uik moeten een ontvangeraccu een passend laadapparaat en een 4 kanaals afstandsbe diening afzonderlijk worden aangekocht Voor het bedrijf van de afstandsbedieningszender zijn evt nog batterijen nodig zie gebruiksaanwijzing voor de afstandsbediening Voor de opbouw van het model hebt u gereedschap nodig zoals schroevendraaiers kleine tangen inbuss leutels borglak 5 minuten epoxylijm silicone en univ...

Страница 72: ...verzekering of het gebruik van het model mee verzekerd is Let op In verschillende EU landen bestaat op bepaalde wateren een gebruiksverbod voor alle modelsche pen Om veiligheids en keuringsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product of de componenten niet toegestaan Het product is geen speelgoed Het is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar De afstandsbedieningsc...

Страница 73: ...ebruik van het product kan zware letsels en beschadigingen tot gevolg hebben Houd daarom bij het gebruik voldoende afstand tot personen dieren en voorwerpen Kies een geschikte waterloop voor het gebruik van uw model Bij twijfel vraagt u aan de verantwoordelijke voor de waterloop of het gebruik van uw model daar is toegelaten De gekozen waterloop moet voor het gebruik van uw model vrij zijn van sli...

Страница 74: ... accu s mogen niet vochtig of nat worden Zorg dat batterijen accu s niet worden kortgesloten doorboord of in vuur worden geworpen Er bestaat explosiege vaar Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken draag in dit geval veiligheidshandschoenen Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden Er bestaat brand en explosiegevaar U mag alleen accu s opla d...

Страница 75: ...kheid is bijna steeds een afbeelding bijgevoegd die de beschreven bouwfase weergeeft Let op dat de nummers in de tekst steeds van toepassing zijn op de onderdelen in de rechter afbeelding daarnaast Voer de uit te voeren werkzaamheden aan de betreffende delen pas uit als u de informatie goed begrijpt en precies weet waar u moet op letten a Bootstandaard monteren In de leveringsomvang bevindt zich e...

Страница 76: ...eerde ballast van on deraf aan de scheepsromp zoals getoond in afbe elding 2b De kiel bevestigt u met een borgring en M4 moer aan de scheepsromp zoals getoond in afbeelding 2c Let op een goede bevestiging van kiel en ballast De bevestigingsmoeren moeten met een druppel borglak tegen lossen worden verzekerd Controleer voor elke vaart of de bevestigingsmoeren vast zitten Om de scheepsromp af te dich...

Страница 77: ...je universeel smeer middel in de leiding Haak de Z van de stuurhendel in de servostuur hendel van de servo afbeelding 3c pos 1 Plaats de roerstuurhendel afbeelding 3c pos 2 op de roerstand zoals getoond in afbeelding 3c Stel het roer de roerstuurhendel en de servostu urhendel zie afbeelding 3c af zoals getoond in afbeelding 3a Bevestig de roerstuurhendel met een zeskantsleu tel aan de roerstang af...

Страница 78: ...angrijk Het bereik van de afstandsbediening kan bij een foutief geplaatste ontvangstantenne de antenne ligt vb alleen in de scheepsromp drastisch worden verkort In dit geval is het model niet meer bestuurbaar Cont roleer voor elke vaart de correcte positie van de ontvangstantenne Sluit de kabel van de vaarregelaar en de aansluitkabel van de stuurservo en de zeilwinch aan de ontvanger aan Advies i ...

Страница 79: ...de scheepsromp monteren Steek zoals getoond in afbeelding 6 pos 1 de mast aan het bovendek in de opening van de mast houder Bevestig de dwarsbalk 2 van het grote zeil in zeiltermen boom genoemd met een M2 schroef moer aan de mast afbeelding 6 pos 3 De moer moet met een druppel borglak tegen los sen worden verzekerd Haak het zeil van de boom in het vormdeel van de mastvoet 4 en vergrendel het Span ...

Страница 80: ...lshoek van het zeil gestuurd h Groot en voorzeil aan de mast monteren Klik zoals getoond in afbeelding 8 pos 1 de span kabel van het groot zeil aan de masttop van de mast Klik zoals getoond in afbeelding 8 pos 2 de span kabel van het voorzeil aan de masttop van de mast Nadat de mast aangespannen is zie volgend sub hoofdstuk moet het zeil met de spanners van het groot zeil 3 en voorzeil 4 strak naa...

Страница 81: ...de juiste positie zijn ingehaakt en correct zijn gesloten moeten alle kabels met de ingewerkte spanners zodanig strak worden aange spannen dat de mast in geen enkele richting kan worden gebogen en toch het tijdens het varen door de wind aangeblazen zeil niet in een richting kan kantelen of krombuigen Nadat de mast is aangespannen moet het zeil met de spanners van het groot zeil en voorzeil strak n...

Страница 82: ...tgekleefd k Afdekking van het bovendek Voor de montage van de afstandsbedieningsinstallatie is de scheepsromp in de omgeving van de kajuit open en kan met een passende afdekking met een zekeringsclip worden afgesloten Let op Vaar nooit met een open scheepsdek Voor vaarten bij sterke golven en of sterk schuine posities moet de afdekking bijkomend met een paar stukken doorzichtige kleefband worden a...

Страница 83: ...t aanlopen of zoemen Ook de motor mag niet aanlopen Controleer de besturing van het roer Druk de stuurknuppel voor de sturing zie afbeelding 13 op de volgende pagina pos 1 en 2 Stuurt u naar links dan moet ook het roer in de vaarrichting van achter gezien naar links draaien Als dit het geval niet is moet u voor de besturing op uw zender de servo reversefunctie selecteren zie gebruiksaanwijzing van...

Страница 84: ...84 Afbeelding 13 ...

Страница 85: ... de fabrikant opgeladen worden Doe eerst een test van het bereik van de afstandsbediening Stel hiervoor de zender en vervolgens de ontvanger in werking Controleer nu met een helper het bereik van uw afstandsbediening waarbij de helper uw bedrijfsklaar modelschip in de hand houdt en u steeds verder van het model gaat wegstaan De besturing moet zonder storing werken op een afstand van tenminste 50 m...

Страница 86: ...evestiging binnendringen Het indringen van kleine hoeveelheden water max ca 30 ml per vaart is echter normaal en moet na elke vaart worden verwijderd 10 Invalshoek van het zeil naar de wind De reguliere hoeken van de zeilen t o v de langsscheepsrichting van de boot worden met de zeilwinch bereikt door de stuurkabels op en af te rollen Aangezien het zeil voor de optimale snelle vaart mogelijks met ...

Страница 87: ...raal in Voor optimale zeilpres taties kunt u de invalshoek van de zeilen tot aan de volgende draai opnieuw een beetje vergroten zeil opnieuw openen Kort voor u aan draaipunt C de vaarrichting met 90 naar links verandert moet u langzaam het zeil aan trekken de hoek t o v de langsrichting van de boot verkleinen Het roer staat hierbij altijd nog op neutra al afbeelding 15 pos 4 Als de zeilen bij het ...

Страница 88: ...derdelenlijst ook telefonisch aanvragen De contactgegevens vindt u aan het begin van deze gebruiksaanwijzing in het hoofdstuk Inleiding 13 Verwijderen a Algemeen Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften Verwijder de geplaatste batterijen accu s en gooi deze afzonderlijk van het product weg b Batterijen en accu s U bent als eindverbruiker volgens de KC...

Страница 89: ... Diameter scheepspropeller 22 mm Stijging Scheepspropeller 40 mm Vaarregelaar Bedrijfsspanning 6 0 tot 7 4 V Stroombelastbaarheid duur 30 A Stroombelastbaarheid 10 s 40 A BEC spanning 5 V DC BEC stroombelastbaarheid duur 2 A Bescherming tegen oververhitting ja veilgheidsuitschakeling bij ca 95 C Vermogen voorwaarts 100 Vermogen achterwaarts 50 Onderspanningsbeveiliging 6 V De combinatie van vaarre...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...at the time of printing Copyright 2015 by Conrad Electronic SE Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il es...

Отзывы: