background image

Safe-T-Reel carretes de la manguera

www.reelcraft.com

Page 5

Instrucciones de instalación

Inspección

Desempaque e inspeccione el carrete para verificar si se observa algún daño. Haga girar el carrete manualmente para verificar que su
funcionamiento sea suave y sin impedimentos. Verifique que esté completo.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Montaje de todos los carretes de manguera

1.  En la base de carrete se encuentran cuatro agujeros de montaje de 13 mm (1/2”) de diámetro. Monte el carrete utilizando 

cuatro pernos (a suministrar por el cliente); apriételos firmemente, para asegurar una fijación fuerte y rígida. (Figura 1)

Conexión del cordón de entrada

1.  Aplique lubricante para roscas a todas las roscas.
2.  Enrosque el conector macho de la línea de suministro en el codo a 90º ubicado en la cara posterior del carrete. Apriételo 

firmemente. (Figura 2)

Conexión del cordón de salida

1.  Aplique lubricante para roscas a todas las roscas.
2.  Enrosque el conector macho de la manguera en el codo a 90º ubicado dentro de la bobina. Apriételo firmemente. (Figura 3)

ATENCIÓN:

Extienda y cargue completamente la manguera antes de enrollarla en el carrete. Durante la carga inicial, abra momentáneamente 
la válvula de control para purgar de gases la manguera. Cuando aparezca el fluido en la válvula de control, ciérrela. Esto impide 
el aplanamiento de la manguera y la aplicación de una presión excesiva sobre el tambor cuando se reinicie más adelante el 
suministro de fluido.

Содержание T-1116-08

Страница 1: ...onnecting reel to supply line ensure that supply line pressure does not exceed maximum rated working pressure of reel Ensure that reel is properly installed before connecting to supply line see instal...

Страница 2: ...necting the inlet hose 1 Apply thread compound to all threads 2 Thread male connector of supply line into 90 elbow located at the back of the reel Tighten securely Figure 2 Connecting the outlet hose...

Страница 3: ...S285 14 7 Post Handle 1 261515 261515 8 Tensioning Nut 1 261532 261532 9 Handle 1 261514 261514 10 Hex Jam Nut 2 S77 108 S77 108 11 Hex Jam Nut 1 261575 261575 12 Street Elbow 1 S257 26 S159 5 13 Hub...

Страница 4: ...la presi n de la l nea no supere la presi n nominal m xima de funcionamiento del carrete No use vestimenta suelta cuando maneje el carrete Mant ngase al tanto de la presencia de otros miembros del pe...

Страница 5: ...el cord n de entrada 1 Aplique lubricante para roscas a todas las roscas 2 Enrosque el conector macho de la l nea de suministro en el codo a 90 ubicado en la cara posterior del carrete Apri telo firme...

Страница 6: ...7 Soporte de manija 1 261515 261515 8 Tuerca tensionadora 1 261532 261532 9 Manija 1 261514 261514 10 Contratuerca hexagonal 2 S77 108 S77 108 11 Contratuerca hexagonal 1 261575 261575 12 Codo de call...

Страница 7: ...de service maximale de l enrouleur M me basse pression c est tr s dangereux et peut causer des dommages irr parables ou la mort Ne pas porter des v tements l ches en utilisant l enrouleur Se soucier...

Страница 8: ...nt de l arriv e 1 Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets 2 Visser le connecteur m le de tuyau dans le coude 90 situ l arri re du tambour Bien serrer Figure 2 Raccordement de la sort...

Страница 9: ...14 7 Tige de poign e 1 261515 261515 8 crou de tension 1 261532 261532 9 Poign e 1 261514 261514 10 Contre crou 6 pans 2 S77 108 S77 108 11 Contre crou 6 pans 1 261575 261575 12 Coude M F 1 S257 26 S...

Отзывы: