background image

Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau

Page 8

www.reelcraft.com

Instructions d’installation

Inspection

Déballer et inspecter l’enrouleur pour chercher d’éventuels dommages. Tourner l’enrouleur à la main pour vérifier son bon fonc-
tionnement. Vérifier que tout est complet.

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Montage de tous les enrouleurs de tuyau

1.  Quatre trous de montage de 1/2” de diamètre sont situés sur le socle de l’enrouleur. Monter l’enrouleur avec quatre bou-

lons (de fourniture locale). Bien les serrer pour assurer une fixation rigide et solide. (Figure 1)

Raccordement de l’arrivée

1.  Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets.
2.  Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé à l’arrière du tambour. Bien serrer. (Figure 2)

Raccordement de la sortie

1.  Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets.
2.  Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé dans l’enrouleur. Bien serrer. (Figure 3)

ATTENTION :

Dérouler complètement le tuyau et le mettre en charge avant de l’enrouler sur le tambour. Ouvrir momentanément la vanne de
commande de sortie à la mise en charge initiale pour purger les gaz du tuyau. Quand le fluide apparaît refermer cette vanne. 
Cela évite l’aplatissement du tuyau et une pression excessive sur le tambour si l’alimentation en fluide est réinitialisée ultérieure-
ment.

Содержание T-1116-08

Страница 1: ...onnecting reel to supply line ensure that supply line pressure does not exceed maximum rated working pressure of reel Ensure that reel is properly installed before connecting to supply line see instal...

Страница 2: ...necting the inlet hose 1 Apply thread compound to all threads 2 Thread male connector of supply line into 90 elbow located at the back of the reel Tighten securely Figure 2 Connecting the outlet hose...

Страница 3: ...S285 14 7 Post Handle 1 261515 261515 8 Tensioning Nut 1 261532 261532 9 Handle 1 261514 261514 10 Hex Jam Nut 2 S77 108 S77 108 11 Hex Jam Nut 1 261575 261575 12 Street Elbow 1 S257 26 S159 5 13 Hub...

Страница 4: ...la presi n de la l nea no supere la presi n nominal m xima de funcionamiento del carrete No use vestimenta suelta cuando maneje el carrete Mant ngase al tanto de la presencia de otros miembros del pe...

Страница 5: ...el cord n de entrada 1 Aplique lubricante para roscas a todas las roscas 2 Enrosque el conector macho de la l nea de suministro en el codo a 90 ubicado en la cara posterior del carrete Apri telo firme...

Страница 6: ...7 Soporte de manija 1 261515 261515 8 Tuerca tensionadora 1 261532 261532 9 Manija 1 261514 261514 10 Contratuerca hexagonal 2 S77 108 S77 108 11 Contratuerca hexagonal 1 261575 261575 12 Codo de call...

Страница 7: ...de service maximale de l enrouleur M me basse pression c est tr s dangereux et peut causer des dommages irr parables ou la mort Ne pas porter des v tements l ches en utilisant l enrouleur Se soucier...

Страница 8: ...nt de l arriv e 1 Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets 2 Visser le connecteur m le de tuyau dans le coude 90 situ l arri re du tambour Bien serrer Figure 2 Raccordement de la sort...

Страница 9: ...14 7 Tige de poign e 1 261515 261515 8 crou de tension 1 261532 261532 9 Poign e 1 261514 261514 10 Contre crou 6 pans 2 S77 108 S77 108 11 Contre crou 6 pans 1 261575 261575 12 Coude M F 1 S257 26 S...

Отзывы: