71
9. Entretien
9. Mantenimiento
Français
Español
Assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi
avant de commencer toute maintenance sur
l'appareil. Un contact avec la lame tournante ou
avec le silencieux encore chaud pourraient
provoquer des blessures.
■
FILTRE A AIR
• Si le filtre à air est colmaté, la performance du
moteur en sera réduite. Vérifier et nettoyer l’élément
de filtre avec de l’eau savonneuse tiède. Le sécher
complètement avant de le réinstaller. Si l’élément de
filtre est cassé ou rétréci, le remplacer par un neuf.
(MA1)
(1) Filtre à air
■
FILTRE A CARBURANT
• Si l’essence n’arrive plus au carburateur, vérifier que
l’évent du bouchon de réservoir et le filtre à
carburant ne sont pas bouchés. (MA2)
(1) Filtre à carburant
■
BOUGIE D’ALLUMAGE
• Les démarrages sans succès et les ratés d’allumage
du moteur sont souvent causés par une bougie
encrassée. Vérifier l’état de la bougie et le jeu de
ses électrodes. Comme bougie de rechange,
n’utiliser que le type approprié spécifié par RedMax.
(MA3)
• Le type de bougie de remplacement est une
CHAMPION RZ7C.
• Prendre note que l’utilisation d’un type de bougie
différent peut causer des pannes, la surchauffe du
moteur et même des dégâts internes.
• Lors de la mise en place d’une nouvelle bougie, la
serrer complètement à la main et terminer en serrant
un quart de tour à la clé.
COUPLE DE SERRAGE:
de 87 à 104 in-lbs
(de 9.8 à 11.8 N.m.)
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
Asegúrese de que el motor se ha parado y se ha
enfriado antes de realizar ninguna reparación a la
máquina. El contacto con el cabezal cortante o con
el silenciador estando caliente puede causar lesión
personal.
■
FILTRO DE AIRE
• Un filtro de aire obstruido reducirá la eficiencia del
motor. Compruebe y limpie el elemento de filtro en
caliente, usando agua jabonosa en caso de ser
necesario. Seque completamente el elemento antes
de instalarlo. Si el elemento está roto o se ha
encogido, reemplácelo por uno nuevo. (MA1)
(1) Filtro de aire
■
FILTRO DE COMBUSTIBLE
• Cuando el suministro de combustible al motor se
interrumpa, compruebe si el tapón de combustible y
el filtro de combustible están obstruidos. (MA2)
(1) Filtro de combustible
■
BUJÍA
• Los fallos de arranque son causados a menudo por
bujías en mal estado. Limpie la bujía y compruebe
que la distancia de la misma se encuentra dentro del
margen correcto. Para cambiar la bujía, utilice el tipo
correcto especificado por RedMax. (MA3)
• LA BUJÍA DE RECAMBIO DEBE SER UNA BUJÍA
CHAMPION RZ7C.
• Tenga presente que la utilización de cualquier bujía
distinta del tipo especificado puede ocasionar que el
motor no funcione correctamente o que el motor se
recaliente y resulte dañado.
• Para instalar la bujía, primero gire la bujía
manualmente hasta sentirla apretada, y luego
apriétela un cuarto de vuelta más con una llave de
tubo.
PAR DE TORSIÓN:
87–104 (pulg.-lbs)
(9.8–11.8 N.m.)
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Содержание EXZ2401S-PH
Страница 92: ...92 13 Parts list EXZ2401S PH EXZ2401S PH CA Fig 1 PH EXZ S N 60300000 and up...
Страница 94: ...94 13 Parts list EXZ2401S PH EXZ2401S PH CA Fig 2 BC EX2 S N 50200000 and up...
Страница 96: ...96 Fig 3 ENGINE UNIT 60100000 and up 13 Parts list EXZ2401S PH EXZ2401S PH CA...
Страница 98: ...98 13 Parts list EXZ2401S PH EXZ2401S PH CA Fig 4 LRT EX S N 000531 and up...
Страница 100: ...100 13 Parts list EXZ2401S PH EXZ2401S PH CA Fig 5 PS EX S N 000000 and up...
Страница 102: ...102 13 Parts list EXZ2401S PH EXZ2401S PH CA Fig 6 HE EX2 S N 000101 and up...
Страница 104: ...104 13 Parts list EXZ2401S PH EXZ2401S PH CA Fig 7 RMS EX S N 000101 and up...