red lion 5RLAG-2 Скачать руководство пользователя страница 9

9

AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER 

CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE 

PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES 

LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET IN-

STRUCTIONS D'UTILISATION.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

pompe de transfert en aluminium  

actionnÉe par moteur

 avertissement :

 Lire attentivement les avis de sécurité se trouvant 

dans le présent manuel et sur la pompe. Conserver ce manuel avec la pompe 

en tout temps.

 attention : entreprises de location et propriÉ-

taires privÉs qui louez cette pompe à eau à d’autres 
utilisateurs :

Toutes les personnes à qui cette pompe est louée ou prêtée doivent avoir accès 

et lire ce manuel de l’utilisateur. Conserver ce manuel avec la pompe en tout 

temps et aviser tout utilisateur de cette pompe de lire ce manuel. Il vous incombe 

également de fournir des instructions personnelles sur l’utilisation sécuritaire 

de la pompe et d’être prêt à répondre à toute question que pourrait poser la 

personne qui loue ou emprunte la pompe.

 avertissement : au dÉmarrage de la pompe : 

Une rétraction rapide (effet de recul) de la corde de lancement peut soudainement 

entraîner la main et le bras vers le moteur avant d'avoir le temps de relâcher la corde. 

Il peut en résulter des fractures, des ecchymoses ou des entorses. Pour éviter tout 

effet de recul, tirer lentement sur la corde de lancement jusqu’à ce que l'on sente 

une résistance, puis tirer rapidement sur la corde pour démarrer le moteur.
Tenir les mains et autres parties du corps éloignées de la sortie de la pompe.
S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées.
Fixer solidement la pompe. La charge exercée par les tuyaux risque de causer 

un renversement.
Fixer solidement le tuyau de refoulement pour éviter tout coup de fouet.
Toute étincelle accidentelle peut causer un incendie ou une décharge électrique. 

NE PAS démarrer le moteur si la bougie est enlevée. S’assurer que la bougie, le 

silencieux, le bouchon du réservoir d’essence et le filtre à air sont en place.
En cas de déversement d’essence, attendre qu’il s’évapore avant de démarrer 

le moteur.

 avertissement : au dÉmarrage de la pompe :

Lorsqu’il fonctionne, le moteur de cette pompe produit du monoxyde de carbone, 

un gaz toxique sans odeur et sans couleur. L’inhalation de monoxyde de carbone 

peut causer des nausées, un évanouissement ou la mort. Utiliser cette pompe 

à l’extérieur SEULEMENT. Ne pas utiliser la pompe à l’intérieur d’un édifice, 

d’une zone confinée ou fermée comme des sous-sols, des garages ou d’autres 

emplacements similaires, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.
L’échappement du moteur de cette pompe renferme des produits chimiques 

connus dans l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies 

congénitales et un danger pour la reproduction.
Empêcher les gaz d’échappement de pénétrer dans une zone confinée, que ce 

soit par des fenêtres, des portes, des bouches de ventilation ou par toute autre 

ouverture.
Les mains, cheveux, vêtements ou accessoires peuvent être happés par le 

démarreur et les autres pièces tournantes.  NE JAMAIS mettre les mains ou 

autres parties du corps à l’intérieur de la pompe ou des tuyaux en service. 

NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ou tout autre objet pouvant se 

prendre dans le démarreur ou toute autre pièce tournante. Attacher les cheveux 

longs et enlever les bijoux.
Les moteurs en marche produisent de la chaleur. La température du silencieux 

et des zones environnantes peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F). De graves 

brûlures peuvent survenir au contact de pièces chaudes.
Éviter les gaz d’échappement chauds et NE PAS toucher les surfaces chaudes.
La pompe doit se trouver à au moins 1,5 m (5 pi) des structures pourvues de 

murs combustibles ou des matières combustibles comme les feuilles, le gazon 

et les broussailles. Ces matières peuvent prendre feu.
La chaleur réfléchissante de l’échappement peut endommager le réservoir 

d’essence et causer un incendie. Maintenir une distance minimale de 91,4 cm 

(3 pi) autour de la pompe afin d’assurer un refroidissement, un entretien et des 

travaux de réparation adéquats.
NE PAS utiliser pour pomper des liquides inflammables comme de 

l’essence ou du mazout.

NE PAS utiliser pour pomper un liquide destiné à la consommation humaine.
NE PAS utiliser dans un équipement mobile ou des applications maritimes.
NE PAS incliner la pompe à un angle causant un déversement d’essence.
Fixer solidement la pompe. La charge exercée par les tuyaux peut causer un 

renversement.
NE PAS arrêter le moteur en déplaçant le levier d’étrangleur à la position 

Étrangleur.
Porter un appareil de protection acoustique afin de réduire les effets du bruit.
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property 

exige qu’un équipement actionné par un moteur à combustion interne soit doté 

d’un pare-étincelles maintenu en bon état de fonctionnement, en conformité avec 

la norme Service des forêts de la USDA 5100-1C ou une révision ultérieure. Dans 

l’État de la Californie, le pare-étincelles est obligatoire en vertu de l’article 4442 

du code des ressources publiques de la Californie. D’autres États peuvent avoir 

promulgué des lois semblables.

 avertissement : au moment d'effectuer des 

rÉglages ou des rÉparations sur la pompe :

Éteindre le moteur.
Laisser la pompe refroidir avant d’y toucher.
Débrancher le fil de la bougie et le mettre à un endroit où il ne peut entrer en 

contact avec la bougie.

 avertissement : au moment de vÉrifier l’allumage 

du moteur :

Utiliser un vérificateur de bougies d’allumage approuvé.
NE PAS vérifier l’allumage si la bougie est enlevée.

 avertissement : au moment d’aJouter de l’essence 

ou de la vidanger :

Éteindre la pompe et la laisser refroidir pendant au moins 2 minutes avant 

d’enlever le bouchon du réservoir d’essence.
Desserrer lentement le bouchon pour dépressuriser le réservoir.
Remplir ou vidanger le réservoir d’essence à l’extérieur.
NE PAS remplir de manière excessive le réservoir d’essence. Laisser un volume 

d'expansion.
Tenir l’essence à l’écart des étincelles, des flammes nues, des voyants lumineux, 

de la chaleur et d’autres sources d’inflammation.
NE PAS allumer de cigarette ni fumer.

 avertissement : au moment de transporter ou 

de rÉparer la pompe :

Vider le réservoir d'essence ou fermer le robinet d’arrêt d’essence.
Débrancher le fil de la bougie.

 avertissement : au moment d’entreposer 

l’essence (ou la pompe dont le rÉservoir contient 
de l’essence) :

Entreposer la pompe loin des appareils de chauffage, des poêles, des chauffe-

eau, des sécheuses ou d’autres appareils électriques pourvus d’un voyant 

lumineux ou de toute autre source d'inflammation pouvant enflammer les vapeurs 

d’essence.

 mise en garde : NE PAS faire fonctionner cette pompe à sec !

Une vitesse de pompage excessivement élevée augmente le risque de blessures 

et de dommages à la pompe. Une vitesse excessivement basse fait supporter à 

la pompe une lourde charge.

NE PAS modifier la vitesse régulée.
NE PAS modifier la pompe.

SÉCURITÉ

Содержание 5RLAG-2

Страница 1: ...g combustible walls and or other combustible materials such as leaves grass and brush These can catch fire Reflective exhaust heat may damage the fuel tank causing fire Keep at least 3 feet of clearan...

Страница 2: ...fuel valve to the Off position 4 Allow the engine to cool thoroughly 5 After cooling remove the priming plug and drain plug from the pump casing and allow it to drain completely APPLICATION Use this p...

Страница 3: ...air filter cover then replace the air filter housing and wing nut Cleaning CAUTION DO NOT spray engine with water Water can contaminate the fuel system 1 Use a damp cloth to clean the exterior surface...

Страница 4: ...ld Flow is restricted due to a Debris build up b Faulty or semi open valve s c Pipe or hose used is smaller than the thread sizes on the pump a Clean the lines and fittings b Check to see that the val...

Страница 5: ...4 GPM 1000 LPM 285 GPM 1079 LPM Weight 52 9 lb 24 0 kg 59 5 lb 27 0 kg 88 2 lb 40 0 kg Height 15 5 in 39 4 cm 18 0 in 45 7 cm 17 5 in 44 5 cm Width 14 5 in 36 8 cm 15 8 in 40 1 cm 17 3 in 43 9 cm Leng...

Страница 6: ...Recoil assembly J 617133 19 Engine L 617136 Accessory kit not shown 617134 Air filter not shown 617135 MODELS 5RLAG 2 and 6RLAG 2ST Item NO Description Kit Group ID PART NO 1 Adapter A 617110 2 O rin...

Страница 7: ...0 Cap plug A 617120 C 617122 11 T bolt A 617120 C 617122 12 Roll frame D 617123 13 Air filter assembly E 617130 14 Muffler assembly F 617131 15 Fuel tank G 617132 16 Recoil assembly H 617133 17 Engine...

Страница 8: ...ring alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to excess of recommended maximums as set forth in the instructions Warranty will be VOID if any of the following c...

Страница 9: ...silencieux et des zones environnantes peut atteindre ou d passer 65 C 150 F De graves br lures peuvent survenir au contact de pi ces chaudes viter les gaz d chappement chauds et NE PAS toucher les sur...

Страница 10: ...ertes dues au frottement MISE EN GARDE Ne pas faire fonctionner la pompe vide L eau est requise pour lubrifier le joint tanche de la pompe Le fonctionnement de la pompe a t v rifi dans des conditions...

Страница 11: ...isation V rifier le jeu des soupapes et effectuer tout r glage n cessaire Toutes les 20 heures ou chaque saison Nettoyer le filtre air Vidanger l huile Toutes les 100 heures ou chaque saison Nettoyer...

Страница 12: ...pompe est inf rieur au rendement pr vu Le d bit est limit a accumulation de d bris b soupapes d fectueuses ou semi ouvertes c le diam tre des tuyaux ou des boyaux utilis s est plus petit que celui de...

Страница 13: ...67 LPM 264 GPM 1000 LPM 285 GPM 1079 LPM Poids 52 9 lb 24 0 kg 59 5 lb 27 0 kg 88 2 lb 40 0 kg Hauteur 15 5 in 39 4 cm 18 0 in 45 7 cm 17 5 in 44 5 cm Largeur 14 5 in 36 8 cm 15 8 in 40 1 cm 17 3 in 4...

Страница 14: ...recul J 617133 19 Moteur L 617136 Trousse d accessoires non illustr e 617134 Filtre air non illustr 617135 MOD LES 5RLAG 2 6RLAG 2ST NO D ARTICLE Description ID DU GROUPE DE TROUSSES NO DE PI CE 1 Ada...

Страница 15: ...lon T A 617120 C 617122 12 Cadre tubulaire D 617123 13 Ensemble de filtre air E 617130 14 Silencieux F 617131 15 R servoir essence G 617132 16 Dispositif de recul H 617133 17 Moteur J 617136 Trousse d...

Страница 16: ...nt une application inappropri e une alt ration une modification ni aux dommages caus s par une installation une utilisation un entretien ou un entreposage inad quat ni une utilisation au del des maxim...

Страница 17: ...a bombear l quidos inflamables como combustible o aceites combustibles NO use la bomba para bombear fluidos destinados al consumo humano NO use la bomba en equipos m viles ni en aplicaciones mar timas...

Страница 18: ...ncia vertical entre el centro de la bomba y la superficie del l quido en el lado de succi n de la bomba Altura de descarga es la distancia vertical entre la salida de descarga de la bomba y el punto d...

Страница 19: ...haya tuercas pernos y conexiones flojos Apriete cualesquiera de estos que est n flojos Primeras 5 horas Cambie el aceite Primeras 10 horas Verifique el espacio de la v lvula y aj stelo seg n resulte n...

Страница 20: ...cuerpo de la bomba para limpiar El acelerador del motor est en posici n SLOW Desplace el acelerador a la posici n FAST La bomba pierde la carga El nivel del l quido baja por debajo del extremo de la l...

Страница 21: ...etro NPT Caudal m ximo 150 GPM 567 LPM 264 GPM 1000 LPM 285 GPM 1079 LPM Peso 52 9 lb 24 0 kg 59 5 lb 27 0 kg 88 2 lb 40 0 kg Altura 15 5 in 39 4 cm 18 0 in 45 7 cm 17 5 in 44 5 cm Ancho 14 5 in 36 8...

Страница 22: ...ceso J 617133 19 Motor L 617136 Kit de accesorios no se muestra 617134 Filtro de aire no se muestra 617135 MODELOS 5RLAG 2 6RLAG 2ST N DE ELEMENTO DESCRIPCI N I D DE GRUPO DEL KIT N PIEZA 1 Adaptador...

Страница 23: ...20 C 617122 12 Marco del rodillo D 617123 13 Ensamblaje del filtro de aire E 617130 14 Ensamblaje del silenciador F 617131 15 Tanque de combustible G 617132 16 Ensamblaje de retroceso H 617133 17 Moto...

Страница 24: ...alteraci n o instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenamiento indebidos o si se sobrepasan los valores m ximos recomendados estipulados en estas instrucciones Esta garant a quedar ANULADA si...

Отзывы: