background image

17

Mode de fonctionnement du capteur

La sortie A1 a une fonction de contact à fermeture. Cela a pour effet qu’après le positionnement du 

capteur, la tension de sortie A1 est en permanence sur «haute». Cette sortie est utilisée pour contrôler le 

bon positionnement du capteur. La sortie A2 a une fonction de contact à ouverture. En fonctionnement 

normal, le capteur est sur «haute», ce qui a pour effet qu’en cas de fuite, le capteur change l’état de 

commutation de sortie A2 de «haute» à «bas».

Positionnement et auto-réglage automatique

Le capteur est relié à la commande selon le schéma de raccordement. Lorsque le capteur est maintenu 

libre dans la pièce, la LED verte / jaune clignote à une fréquence d’environ 1 Hz. La sortie A1 est «bas», 

la sortie A2 est «haute».

Le capteur est placé sur le fond du récipient et le processus d’apprentissage automatique est ainsi lancé. 

Pendant le processus d’apprentissage, la LED jaune clignote à une fréquence d’environ 5 Hz.

Après l’apprentissage, les deux états de commutation sont activés, la LED s’allume en vert, la sortie A1 

est sur «haute», la sortie A2 est sur «haute».

Après la chute de tension, la mise hors tension de l’installation, le réglage reste enregistré dans l’appa

-

reil. Il n’y a pas de nouveau réglage du capteur après la mise en marche de l’installation. Si une fuite se 

produit alors que l’installation est éteinte, elle est immédiatement détectée par le capteur lors de la mise 

en marche de l’installation.

Fonctionnement en cas d’erreur dans l’installation

En cas de détection de fuite, la LED passe du vert au 

jaune et la sortie A2 passe de «haute» à «bas». La sortie 

A1 reste sur «haute».

Lors d’un changement de position, par exemple par un léger basculement 

du capteur, la LED clignote en vert à une fréquence d’environ 2 Hz. La 

sortie A1 est «bas», la sortie A2 est «haute». En cas de changement com-

plet de position du capteur (surface active complètement libre), le capteur 

revient au réglage initial et la LED clignote en vert / jaune, la sortie A1 est 

«bas», la sortie A2 est «haute». En se plaçant à nouveau, le capteur se 

règle à nouveau automatiquement, comme décrit ci-dessus.

FR

Maintenance, Réparation, Mise au rebut

• 

Les appareils ne nécessitent aucune maintenance, s’ils sont utilisés de manière appropriée.

• 

La réparation ou la remise en état des appareils n’est pas possible. En cas de problème veuillez, SVP,  

contacter directement nos services.

• 

La mise au rebut d’appareils défectueux sera à faire de manière respectueuse de l’environnement, 

selon les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

Содержание EasyTeach

Страница 1: ...tion manual for capacitive leak sensors self adjusting MaG Manual de Instrucciones para sensores de fugas capacitivos auto adjusting MaG Notice d utilisation pour les capteurs de fuite capacitifs auto réglables MaG Istruzioni d uso per sensori di perdita capacitivi autoregolanti MaG ...

Страница 2: ... Ihnen gerne für weitere Hilfe und Lösungen zur Verfügung Vor der Installation i Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt gewartet und instand gesetzt werden die mit der Bedie nungsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind Entfernen der Seriennummer sowie Veränderunge...

Страница 3: ...baulage erfolgt eine Signaländerung am Ausgang A1 bzw A2 Der Sensor kann direkt von Elektronik Schaltungen oder SPS Steuerun gen betrieben werden Allgemeine Beschreibung Wasserdicht IP67 nach IEC 60529 Montage DE Elektrischer Anschluss Dreidraht Näherungsschalter mit Binärausgang können in Reihen oder Parallelschaltung ähnlich wie mechanische Kontakte betrieben werden Zu beachten ist der gerätetyp...

Страница 4: ...sätzliche Maßnahmen zur Eliminierung von Fehlsignalen durchführen Pinbelegung Pinbelegung für Sensoren mit Steckervariante Draufsicht 4 1 3 2 EasyTeach Chart Der EasyTeach Chart dient zur optischen Menüführung Er verdeutlicht das Blinkverhalten der LED Sensor frei bereit zur automatischen Einstellung Sensor ist in der Einstellphase Aufstellen des Sensors auf den Wannenboden Arbeitsbereich Sensors ...

Страница 5: ...2 ändert von high auf low Wartung Instandsetzung Entsorgung Eine Wartung der Geräte ist bei bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht erforderlich Das Reparieren und Instandsetzen unserer Geräte ist nicht möglich Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an unseren Service Bitte entsorgen Sie Geräte umweltgerecht gemäß den gültigen nationalen Bestimmungen Positionierung und automatische Selbsteinstellung De...

Страница 6: ...t prevention Removal of the serial number changes to the units or improper use will lead to the loss of any guarantee Graphical illustrations may vary depending on the model type Our sensors are not safety components for example in the sense of the Machinery Directive 2006 42 EC We recommend that the instruction manual be retained RECHNER 12 2022 Printed in Germany All specifications are subject t...

Страница 7: ...ion There are holders that increase the footprint of the sensor or holders that can be fixed to the bottom of the container with screws You will find these holders in our range of accessories active Zone LED Display Attention For inductive loads a corresponding protective circuit e g freewheeling diode must be provided NPN version KAS 70 PNP version KAS 80 EN Electrical connection 3 wire sensors w...

Страница 8: ...nate incorrect operation Pin connection Pin connection for pluggable sensors top view 4 1 3 2 EasyTeach chart The EasyTeach chart is used for optical menu navigation They illustrate the flashing behaviour of the LED Sensor free ready for automatic adjustment Sensor is in the adjustment phase placing the sensor on the bottom of the container Working area sensor active Sensor detects leakage Sensor ...

Страница 9: ... voltage drops and the system is switched off the setting remains stored in the sensor The sensor is not reset after the system is switched on If leakage occurs when the sensor is switched off it is immediately detected by the sensor when the unit is switched on Mode of operation in the event of faults in the system If a leakage is detected the LED switches from green to yellow and the output A2 s...

Страница 10: ...la garantía Las representaciones gráficas pueden variar dependiendo del modelo Nuestros sensores no son compo nentes de seguridad por ejemplo en el sentido de la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE Las instruc ciones de operación deben conservarse para futuras consultas RECHNER 12 2022 Printed in Germany Se reserva el derecho a efectuar errores y modificaciones sin previo aviso Muchas gracias Nota...

Страница 11: ...rtes que amplían la huella del sensor o soportes que pueden fijarse al suelo del contenedor con tornillos Encontrará estos soportes en nuestra gama de accesorios Zona activa Pantalla LED Version NPN KAS 70 Version PNP KAS 80 ES Conexión eléctrica Los sensores de proximidad de dos y tres hilos equipados con salida binaria pueden ser instalados en serie o en paralelo de una manera parecida a los con...

Страница 12: ...s ca bles de corriente principales ya que las puntas de corriente inductiva podrían destruir a los sensores en casos extremos a pesar de llevar circuitos protectores incorporados Especialmente en las líneas superiores a 5 m se recomienda el uso de cables apantallados o de líneas trenzadas Los elementos emisores de radiofrecuencia p ej los radio teléfonos de alta potencia o fuentes de ruido en la b...

Страница 13: ...o baja la tensión y se desconecta la instalación el ajuste permanece memorizado en el aparato El sensor no se reinicia después de encender el sistema Si se produce una fuga cuando la unidad está apagada el sensor la detecta inmediatamente al encender la unidad Modo de funcionamiento en caso de fallo del sistema Si se detecta una fuga el LED cambia de verde a amarillo y la salida A2 pasa de alta a ...

Страница 14: ...ro de série la modification de l appareil ou son utilisation inappropriée conduiront à la perte de la garantie Les représentations graphiques peuvent varier selon le modèle Cette notice d utilisation est à conserver pour de futures consultations RECHNER 12 2022 Printed in Germany Sous réserve d erreurs et modifications sans préavis Merci Remarques importantes Explication des symboles Information I...

Страница 15: ...upport pour le fixer davantage Il existe des supports qui augmen tent la surface de pose du capteur ou des supports qui peuvent être fixés sur le fond du récipient avec des vis Vous trouverez ces supports dans notre gamme d accessoires active zone Voyant LED Version NPN KAS 70 Version PNP KAS 80 FR Raccordements électriques Les détecteurs à 3 fils à sortie logique peuvent être câblés en série ou e...

Страница 16: ...euvent provoquer la détérioration des détecteurs malgré leurs circuits de protection internes Pour des liaisons d une longueur supérieure à 5 m il est préconisé d utiliser des câbles blindés et ou torsadés Des appareillages produisant des champs électriques importants tels que des téléphones sans fil à haute puissance ou des sources de perturbations électriques dans la plage des basses fréquences ...

Страница 17: ...e réglage reste enregistré dans l appa reil Il n y a pas de nouveau réglage du capteur après la mise en marche de l installation Si une fuite se produit alors que l installation est éteinte elle est immédiatement détectée par le capteur lors de la mise en marche de l installation Fonctionnement en cas d erreur dans l installation En cas de détection de fuite la LED passe du vert au jaune et la sor...

Страница 18: ...a garanzia Le rappresentazioni grafiche possono variare a seconda del modello I nostri sensori non sono componenti di sicurezza ad esempio ai sensi della Direttiva Macchine 2006 42 CE Si prega di conservare il manuale di istruzioni per future consultazioni RECHNER 12 2022 Printed in Germany Tutti i dati sono soggetti a variazione senza preavviso Grazie mille Note importanti Spiegazioni dei simboli...

Страница 19: ...si può utilizzare un supporto Esisto no supporti che allargano l ingombro del sensore o supporti che possono essere fissati al fondo del contenitore con viti Questi supporti sono disponibili nella nostra gamma di accessori attiva zona Indicatore LED Versione NPN KAS 70 Versione PNP KAS 80 IT Collegamento elettrico I sensori a 3 fili con uscita binaria possono essere utilizzati in connessione seria...

Страница 20: ...rcuito di protezione integrato Soprattutto per linee di cavi di oltre 5 m di lunghezza si consiglia di utilizzare cavi schermati o linee intrecciate Evitare l accensione diretta di lampadine a incandescenza poiché la corrente a freddo nel momento di accensione è notevolmente superiore alla corrente nominale attivando così la protezione da cortocircu ito integrata e distruggendo nei casi estremi gl...

Страница 21: ... è alta l uscita A2 è alta Dopo la caduta di tensione e lo spegnimento del sistema l impostazione rimane memorizzata nell unità Il sensore non viene resettato dopo l accensione del sistema Se la perdita si verifica quando l unità è spenta viene immediatamente rilevata dal sensore quando l unità viene accesa Modalità di funzionamento in caso di guasti al sistema Se viene rilevata una perdita il LED...

Страница 22: ...23 83371 sensor rechner co kr www rechner co kr GREAT BRITAIN Rechner UK Limited 5 Theale Lakes Business Park Moulden Way Sulhamstead Reading Berkshire RG7 4GB T 44 118 976 6450 info rechner sensors co uk www rechner sensors co uk CANADA Rechner Automation Inc 348 Bronte St South Unit 11 Milton ON L9T 5B6 T 905 636 0866 F 905 636 0867 contact rechner com www rechner com ITALY Rechner Italia SRL Vi...

Отзывы: