sto6367-4-00-1 disk storchenmühle Fußstütze Monza DGB Seite2, Bilder um 33% verkleinert
erst. 26.10.2009 ps / geänd. am 27.10.09 ps / 29.10.09 ps
GB
D
6367-4-00/1
Fußstütze an die Größe des Kindes anpassen
• Lösen Sie den Drehknopf (B) an der Vorderseite
der Fußauflage.
• Verschieben Sie die Fußauflage so weit nach
oben oder unten, dass Ihr Kind seine Füße
bequem aufstellen kann.
• Drehen Sie den Drehknopf (B) in der gewählten
Stellung so fest, dass sich die Fußauflage nicht
mehr verschieben lässt.
Sicherheitshinweise
• Verbrennungsgefahr an unabgedeckten, aufge-
heizten Aluminiumteilen!
• Decken Sie die Aluminiumrohre an der Fußstüt-
ze ab, wenn der Kindersitz mit Fußstütze län-
gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausge-
setzt ist.
• Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass der
Drehknopf so festgezogen ist, dass sich die
Bauteile der Fußstütze nicht verschieben lassen.
• Die Fußstütze dient nur dem bequemen Abstel-
len der Füße.
Sie ist keine Einstiegshilfe!
Garantie
Für die Fußstütze gelten die selben Garantiebe-
stimmungen (24 Monate) wie für den Kindersitz
RECARO Monza.
Adapting the foot rest to the size of the child
• Release the rotary knob (B) at the front of the
foot rest.
• Move the foot rest up or down to the point
where your child’s feet rest comfortably on the
support.
• Tighten the rotary knob (B) in the selected
position so that the foot rest can no longer be
moved.
Safety Instructions
• Danger of burns from uncovered, heated
aluminium parts!
• Cover the aluminium tubes of the foot rest if
the child seat with foot rest will be directly
exposed to the sun for an extended period.
• Always ensure before travelling that the rotary
knob is firmly tightened so that the foot rest
parts cannot be moved.
• The foot rest is only intended as a comfortable
way to rest the feet.
It is not to be stood on!
Guarantee
The same guarantee conditions (24 months) apply
to the foot support as to the RECARO Monza
child seat.
6365F-4-00/1
B