background image

sto6367-4-00-1  disk storchenmühle  Fußstütze Monza DGB    Seite2, Bilder um 33% verkleinert
erst. 26.10.2009 ps  / geänd. am 27.10.09 ps / 29.10.09 ps

GB

D

6367-4-00/1

Fußstütze an die Größe des Kindes anpassen

• Lösen Sie den Drehknopf (B) an der Vorderseite

der Fußauflage.

• Verschieben Sie die Fußauflage so weit nach

oben oder unten, dass Ihr Kind seine Füße
bequem aufstellen kann.

• Drehen Sie den Drehknopf (B) in der gewählten

Stellung so fest, dass sich die Fußauflage nicht
mehr verschieben lässt.

Sicherheitshinweise

• Verbrennungsgefahr an unabgedeckten, aufge-

heizten Aluminiumteilen!

• Decken Sie die Aluminiumrohre an der Fußstüt-

ze ab, wenn der Kindersitz mit Fußstütze län-
gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausge-
setzt ist.

• Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass der

Drehknopf so festgezogen ist, dass sich die
Bauteile der Fußstütze nicht verschieben lassen.

• Die Fußstütze dient nur dem bequemen Abstel-

len der Füße.

 

Sie ist keine Einstiegshilfe!

Garantie

Für die Fußstütze gelten die selben Garantiebe-
stimmungen (24 Monate) wie für den Kindersitz
RECARO Monza.

Adapting the foot rest to the size of the child

• Release the rotary knob (B) at the front of the

foot rest.

• Move the foot rest up or down to the point

where your child’s feet rest comfortably on the
support.

• Tighten the rotary knob (B) in the selected

position so that the foot rest can no longer be
moved.

Safety Instructions

• Danger of burns from uncovered, heated

aluminium parts!

• Cover the aluminium tubes of the foot rest if

the child seat with foot rest will be directly
exposed to the sun for an extended period.

• Always ensure before travelling that the rotary

knob is firmly tightened so that the foot rest
parts cannot be moved.

• The foot rest is only intended as a comfortable

way to rest the feet. 

It is not to be stood on!

Guarantee

The same guarantee conditions (24 months) apply
to the foot support as to the RECARO Monza
child seat.

6365F-4-00/1

B

Содержание Foot Rest

Страница 1: ...2 1 disk storchenm hle Fu st tze f r Monza DGB Vorderseite Bild um 40 verkleinert erst 26 10 2009 ps ge nd am 27 10 09 ps 28 10 09 ps 29 10 09 ps 30 10 09 ps 02 11 09 ps 6362 4 02 1 Version 031109 Mon...

Страница 2: ...ie horizontale Position k nnen Sie durch einfaches Hineinschieben oder Herausziehen der Fu st tze anpassen Dabei muss diese in einer der 4 Rastpositionen h rbar einrasten Assembly instructions for the...

Страница 3: ...Die Fu st tze dient nur dem bequemen Abstel len der F e Sie ist keine Einstiegshilfe Garantie F r die Fu st tze gelten die selben Garantiebe stimmungen 24 Monate wie f r den Kindersitz RECARO Monza A...

Страница 4: ...ciliter l op ration Adaptez la position horizontale en introduisant ou en sortant tout simplement le repose pieds Celui ci doit s enclencher dans l une des 4 positions verrouillables clic Montagehandl...

Страница 5: ...er ses pieds en tout confort Ce n est pas une aide pour monter sur le si ge Garantie Le repose pieds est soumis aux m mes conditions de garantie 24 mois que le si ge pour enfant RECARO Monza De voetst...

Страница 6: ...polo aj lahko prilagodite tako da oporo za noge enostavno potisnete proti sede u ali jo izvle ete iz njega Pri tem mora opora za noge sli no zasko iti v enega od 4 zasko nih polo ajev Instrukcja mont...

Страница 7: ...tro ki sede Garancija Za oporo za noge veljajo enaki garancijski pogoji 24 mesecev kot za otro ki sede RECARO Monza Podn ek dopasowa do wzrostu dziecka Poluzujcie Pa stwo pokr t o B na przedniej stron...

Страница 8: ...t v gr ta l get r l tt att st lla in du beh ver bara skjuta in eller dra ut fotst det lite mer Viktigt r att fotst det g r i l s riktigt i ett av de 4 l sningsl gena dvs s att det h rs Montering av fo...

Страница 9: ...anv ndas till att barnet st ller sina f tter p det n r det sitter i barnstolen Det ska inte anv ndas som hj lp f r att ta sig upp p stolen Garanti F r fotst det g ller samma garantibest mmelser 24 m...

Страница 10: ...kan tilpasse den vandrette position ved simpelthen at skubbe fodst tten ind eller ved at tr kke den ud Herved skal den falde h rbart i hak i en af de fire holdepositioner Jalkatuen asennusohje Istumi...

Страница 11: ...ner kun til bekvem placering af f dderne Den er ikke nogen hj lp til instigning Garanti For fodst tten g lder de samme garantibestemmelser 24 m neder som for barnestolen RECARO Monza Jalkatuen sovitta...

Страница 12: ...orizontali pad t galite nustatyti paprastai stumdami arba i traukdami koj atram Tai atliekant ji turi girdimai u sifiksuoti vienoje i 4 fiksavimo pad i K ju balsta mont as instrukcija Komfortabla s d...

Страница 13: ...tik patogiam koj pastatymui Jo negalima naudoti lipimui Garantija Koj atramai taikomos tokios pa ios garantin s s lygos 24 m nesiai kaip ir vaiki kai s dynei RECARO Monza K ju balsta piel go ana b rna...

Страница 14: ...il procedimento Estrarre o inserire il poggiapiedi per regolare la posizione orizzontale Innestare il poggiapiedi in una delle 4 posizioni fino a sentire un rumore di scatto Uputa za monta u oslonca z...

Страница 15: ...i piedi Non deve essere utilizzato come mezzo ausiliario di salita a bordo Garanzia Per i poggiapiedi valgono le stesse norme di garanzia 24 mesi di quelle del seggiolino RECARO Monza Oslonac za noge...

Страница 16: ...illamente empujando el reposapi s hacia dentro o sac ndolo hacia fuera Al hacerlo ste tiene que engatillar audiblemente en una de las 4 posiciones de encaje Instru es de montagem apoio dos p s Ficar s...

Страница 17: ...pies en forma c moda No es un apoyo para subir Garant a Para el reposapi s valen las mismas condiciones de garant a 24 meses como para el asiento para ni os RECARO Monza Ajustar o apoio dos p s ao tam...

Страница 18: ...onza Seatfix sistemine montaj ocuk koltug unun alt ndaki kapag s k n ve kapag iyi bir yerde saklay n Ayakl g n her iki borusunu delikler i ine tak n Sabitleme d g melerini A hafif e i eri bast rman z...

Страница 19: ...Uyar lar zeri rt l olmayan ve s nm olan al minyum par alar nedeniyle yanma tehlikesi vard r ocuk koltug u ayakl k monte edilmi durumda uzun s re g ne te kalacag nda ayakl ktaki al minyum borular n ze...

Страница 20: ...tavitelnou op rkou nohou Mont op rky nohou na d tskou seda ku RECARO Monza resp Monza Seatfix Odstra te kryty ze spodn sti d tsk seda ky a dob e je uschovejte Ob trubky op rky nohou zasu te do otvor L...

Страница 21: ...poloze pevn ut hn te oto n knofl k B tak aby se podlo ka pro nohy nemohla pohybovat Bezpe nostn pokyny Nebezpe pop len na nezakryt ch vyh t ch hlin kov ch stech Zakryjte hlin kov trubky op rky nohou...

Страница 22: ...benyom sa k nny ti meg A v zszintes helyzetet a l bt masz egyszer betol s val vagy kih z s val ll thatja be Az ll t sn l a l bt masznak j l hallhat an be kell pattannia a 4 reteszpoz ci egyik be Mont...

Страница 23: ...lhassanak el A l bt masz csak a l b k nyelmes megt maszt s ra szolg l ez rt a tests lyt a besz ll s sor n nem szabad r helyezni Garancia A l bt maszra ugyanazok a garanci lis felt telek 24 h nap rv ny...

Страница 24: ...v istumine montaa ijuhend seadistatava jalatoega Jalatoe paigaldamine laste turvaistme RECARO Monza v i Monza Seatfix k lge Eemaldage katted laste turvaistme alumise osa k ljest ja hoidke need hoolega...

Страница 25: ...eie lapsel oleks mugav oma jalgu toetada Keerake p rdnupp B valitud asendis nii k vasti kinni et jalatuge ei ole enam v imalik nihutada Ohutusjuhised P letusoht kinni katmata kuumenenud alumiiniumosad...

Страница 26: ...sto5776 4 00 1 disk storchenm hle Start DGB Seite20 Bilder um 33 verkleinert erst 16 04 2009 ps ge nd am 5776 4 00 1 Notizen Notes...

Страница 27: ...sto5776 4 00 1 disk storchenm hle Start DGB Seite20 Bilder um 33 verkleinert erst 16 04 2009 ps ge nd am 5776 4 00 1 Notizen Notes...

Страница 28: ...sto5776 4 00 1 disk storchenm hle Start DGB Seite20 Bilder um 33 verkleinert erst 16 04 2009 ps ge nd am 5776 4 00 1 Notizen Notes...

Отзывы: