background image

 

ALLACCIAMENTO ELETTRICO

 

 

Controlli preliminari 
Prima di collegare la macchina alla presa di corrente compiere i seguenti controlli: 

-

 

Accertarsi che la presa sia munita di circuito di protezione di terra 

-

 

Accertarsi che la frequenza e la tensione di alimentazione corrispondano a quelle riportate sulla targhetta dei dati tecnici della macchina 

-

 

Accertarsi sulle modalita’ di connessione del cavo di alimentazione in modo da evitare che si possa scivolare o inciampare 

-

 

Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga in permanenza facilmente accessible 

durante l'uso. 

-

 

E’ responsabilita’ dell’utilizzatore che il collegamento della macchina alla rete rispetti le norme in vigore nel paese dell’installazione e 

venga eseguito da personale tencico qualificato 

-

 

Una volta effettuati i controlli preliminari, l’interruttore di rete mette in tensione la macchina che inizia il suo lavoro. 

-

 

Motore trifase ( identificato a fine codice con la dicitura “380”): La connessione di questo 

modello deve essere effettuata da un tecnico competente e qualificato. È opportuno 
incorporare un dispositivo per scollegare il cablaggio fisso in conformità alle norme locali di 
cablaggio 

 
 

USO DEL TRITACARNE  
 

Modelli monofase: l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente sempre facilmente 
accessibile durante l'uso. Prima di intervenire sull'apparecchio, posizionare l'interruttore sulla 
posizione "Stop" (-0-) e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 
 
Modelli a tre fasi: l'apparecchio deve essere collegato al cablaggio fisso in presenza di un mezzo 
adatto per la disconnessione come sopra indicato. Prima di intervenire sull'apparecchio, posizionare 
l'interruttore sulla posizione "Stop" (-0-) e aprire il mezzo di disconnessione applicato. 
The machine is delivered ready for use with the right oil quantity inside of the reducer. Used oil is 
from the Long Life type, adapted for accidental contact with food. It will not evaporate during 
normal use conditions. Therefore, there is no need to change it or to add more oil. In case of 
accidental loss of important oil quantities contact the nearest after-sales service to buy the correct 
oil type. 
 
Prima di utilizzare la macchina, smontare il tritacarne. Ruotare la ghiera (11) in senso antiorario, 
togliere il coltello (10), la piastra di rete (9) e la vite senza fine (8), rimuovere il corpo in ghisa (7) 
dal coperchio del riduttore (6), pulire e asciugare attentamente tutte le parti destinate ad essere in 
contatto con la carne. 
Prima di avviare, assicurarsi che la ghiera (11) sia opportunamente avvitato per mantenere 
correttamente la piastra di rete ma senza generare una forza esagerata. Non svitare mai la ghiera 
(11) durante l'uso. 

 

 

AL PRIMO UTILIZZO

 

Prima di mettere in funzione il tritacarne lavare con acqua bollente ed asciugare accuratamente tutte le parti che entreranno in contatto con la carne, 
avvitare la ghiera senza forzare ed evitare tassativamente di svitarla durante il funzionamento.  
Per eliminare tutti gli eventuali residui di lavorazione, si consiglia di far funzionare il tritacarne per alcuni minuti con carne di scarto, smontare poi il 
tritacarne come sotto indicato e lavare accuratamente tutte le parti che entreranno in contatto con gli alimenti. 
 
Il motoriduttore viene fornito di serie con la giusta  quantità di  olio necessaria per il corretto funzionamento;  si tratta di un olio che non è soggetto ad 
usura o consumo per il funzionamento della macchina, e NON va sostituito. Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa 
di corrente che rimanga in permanenza facilmente accessible durante l'uso. 
I tritacarne elettrici REBER sono predisposti per il funzionamento con piastre aventi fori di diametro da mm. 3 a mm. 8. REBER srl declina ogni 
responsabilità riguardo a danni e incidenti derivanti dall'uso di piastre aventi fori di diametro maggiore di 8 mm.   
 
Al termine del lavoro per smontare il tritacarne ruotare la ghiera (11) in senso antiorario, estrarre il coltello (10), la piastra (9) e l'elica (8), rimuovere 
il corpo in ghisa (7) dal coperchio del riduttore (6); lavare, asciugare accuratamente ed eventualmente ungere con olio alimentare, tutte le parti che 
sono entrate in contatto con la carne.  
 
 
FINE LAVORO 
Terminato l’uso della macchina, staccare la spina dalla presa di corrente e riporre l’apparecchio. 
 

 

MANUTENZIONE E PULIZIA : 

Содержание 10023 N

Страница 1: ...conservato in buono stato e riposto in luogo facilmente accessible per una rapida consultazione Reber segue una politica di continua ricerca evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo normativ...

Страница 2: ...04 A 9 COLTELLO KNIFE COUTEAU 4713 A 4713 A 4752 A 4713 A 10 PIASTRA PLATE GRILLE 4715 A 8 4715 A 8 4750 A 10 4715 A 8 11 GHIERA RING NUT BAGUE DE SERRAGE 4702 LC 4702 L 4702 LIL 4802 L 4802 LI 4702 L...

Страница 3: ...recchio in acqua e non utilizzarlo se l apparecchio stesso la spina o il cavo spina sono bagnati Ogni tipo di intervento sull apparecchio comprese le operazioni di pulizia e manutenzione deve essere e...

Страница 4: ...rettive in vigore nella comunit Europea in relazione alla marcatura CE dei prodotti ed in particolare a EU Directives 2014 35 EU Low Voltage 2014 30 EU EMC and 2011 65 EU ROHS GARANZIA Il fornitore si...

Страница 5: ...imergere il prodotto in acqua o altri liquidi per la pulizia Non estrarre la spina dalla presa impugnano il cavo elettrico Non usare prolunghe al cavo di alimentazione Non usare l apparecchio con le m...

Страница 6: ...tal loss of important oil quantities contact the nearest after sales service to buy the correct oil type Prima di utilizzare la macchina smontare il tritacarne Ruotare la ghiera 11 in senso antiorario...

Страница 7: ...Reference Use and Maintenance Original instructions Read all instructions and save for future reference F Notice d utilisation et Entretien Instructions d origine Lire attentivement la notice avant l...

Страница 8: ...Coltello Knife Couteau INOX AISI 420 Carenatura Motor Cover Carenage INOX AISI 430 Interruttore Switch Interrupteur ON OFF 250V REV Bobina di sgancio Protection coil Bobine de D clenchement PROTEZIONE...

Страница 9: ...r sold by the manufacturer may cause fire electric choc or injury Do not use outdoors Do not use in wet places or wet support Do not submerge the electric motor in water or other liquid when cleaning...

Страница 10: ...r symbols Remove the plug before all maintenance and cleaning operations WARNING FOR USE The manufacturer declines all responsibility in case of improper use of the machine Check the power cord period...

Страница 11: ...It is user s responsibility to ensure that the connection of the machine to the electric system is in compliance with the rules in force in the country where the machine is installed and to ensure th...

Страница 12: ...contact with food All the parts in contact with food which are suitable to be dismantled are insulated from the electric parts Blades are sharp Handle them carefully in cleaning protect properly hand...

Страница 13: ...tion Ne jamais utiliser l appareil avec les mains humides ou pieds nus Ne jamais utiliser l appareil dans des lieux de travail humides ou si le support est humide Ne jamais utiliser ou nettoyer l appa...

Страница 14: ...le plus proche pour acheter le type d huile pr conis Avant d utiliser la machine d monter le hachoir viande Laver et s cher soigneusement toutes les parties en contact avec la viande Avant toute mise...

Страница 15: ...euillez contr ler que La prise soit quip e d un circuit de protection de terre adapt La fr quence et la tension du r seau soient les m mes que celles indiqu es sur l tiquette de donn es techniques sur...

Страница 16: ...iguilles d une montre retirer le couteau 10 la grille 9 et la vis sans fin 8 d poser le corps en fonte 7 du couvercle du r ducteur 6 laver s cher soigneusement et ventuellement graisser toutes les par...

Страница 17: ...in conformit alla normativa di armonizzazione dell Unione Europeana che il material di cui sopra e conforme alle seguenti direttive GB The undersigned declares in conformity with the European Union h...

Отзывы: