background image

3

Leggere con attenzione questo libretto prima 

dell’installazione e/o dell’uso dell’apparecchiatura e 

conservarlo in un luogo accessibile.

La presente apparecchiatura costituisce un componente che 

fa parte di installazioni complesse: è compito dell’impiantista 

elettrico redigere lo schema generale dell’impianto e dei 

collegamenti elettrici esterni all’apparecchiatura.

L’ufficio tecnico del Costruttore si rende disponibile 

ai numeri indicati sul retro del presente libretto per 

consulenze o richieste tecniche particolari.

 ATTENZIONE

  L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da 

personale qualificato. 

  Gli impianti idraulici, elettrici ed i locali di installazione 

delle apparecchiature devono rispondere alle norme di 

sicurezza, antinfortunistiche e antincendio in vigore nel 

Paese di utilizzo.

 E’ indispensabile collegare l’apparecchiatura ad un efficace 

impianto di terra e includerla in un sistema equipotenziale la 

cui efficacia deve ottemperare alle norme in vigore. 

• 

 Prima di eseguire il collegamento elettrico, accertarsi che la 

tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche 

corrispondano a quelle dell’impianto d’alimentazione.

SAFETY WARNINGS - 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

GENERAL WARNINGS - 

AVVERTENZE GENERALI  

• 

 Se dopo aver disimballato l’apparecchiatura si nota una 

qualsiasi anomalia non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi 

ad un Centro di Assistenza autorizzato dal Costruttore. 

 Alla fine dell’installazione smaltire gli imballi secondo quanto 

previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo.

• 

 Esigere solo ricambi originali: la mancata osservazione di 

questa norma fa decadere la garanzia.

 Il Costruttore declina ogni responsabilità nei casi seguenti:

- Non vengano rispettate le avvertenze e le norme di 

sicurezza sopra indicate, comprese quelle vigenti nei paesi di 

installazione.

- Mancata osservanza delle indicazioni segnalate nel presente 

manuale.

- Danni  a persone, animali o cose, derivanti da una errata 

installazione e/o uso improprio di prodotti e attrezzature.

- Inesattezze o errori di stampa e trascrizione contenuti nel 

presente manuale.

 Il Costruttore, inoltre, si riserva il diritto di cessare la produzione 

in qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che 

riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso.

Read this manual carefully before installing and/or using the 

equipment and keep it in an accessible place.

This equipment constitutes a component which is part of 

complex installations: it is the responsibility of the electrical 

installer to draw up the general diagram of the system and 

the electrical connections outside the equipment.

The manufacturer’s technical office can be contacted on the 

numbers shown on the back of this manual for queries or 

special technical requests.

 CAUTION

  Installation and maintenance must only be carried out by 

qualified personnel.

  The hydraulic and electrical systems and the places where 

the equipment is to be installed must comply with the 

safety, accident prevention and fire prevention standards 

in force in the country of use.

  It is essential to connect the equipment to an effective earthing 

system and include it in an equipotential system whose 

effectiveness shall conform the local regulations.

  Before making the electrical connection, ensure that the voltage 

and frequency shown on the data plate correspond to those of 

the power supply system.

• 

 If, after having unpacked the equipment, any anomaly is noted, 

do not use the equipment and contact an Assistance Centre 

authorised by the manufacturer. 

• 

 After installation, dispose of the packaging in accordance with 

the provisions of the regulations in force in the country of use.

• 

 Use original spare parts only: disregarding this rule invalidates 

the warranty.

• 

 The manufacturer declines all responsibility and considers the 

warranty invalid in the following cases:

  - The aforementioned warnings and safety regulations, 

including those in force in the country of installation, are not 

respected.

  - The information given in this manual is disregarded.

  - There is damage or injury to people, animals or objects, resulting 

from incorrect installation and/or improper use of the products 

and equipment..

  - Inaccuracies or printing and transcription errors are contained 

in this manual.

• 

 The manufacturer also reserves the right to cease production at 

any time and to make all the modifications which it considers 

useful or necessary without any obligation to give notice.

Содержание EASY CLIMA SA 230

Страница 1: ...Regulation Regolazione EASY CLIMA SA 230 USERMANUAL MANUALE UTENTE 2 0 VERSIONE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...inoltre siriservaildirittodicessarelaproduzione in qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso Readthismanualcarefullybeforeinstallingand orusingthe equipment and keep it in an accessible place This equipment constitutes a component which is part of complex installations it is the responsibility of the electrical installer to draw u...

Страница 4: ... composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia Inaccordancewiththeprovisionsofthefollowing European directives 2011 65 EU 2012 19 EU and 2003 108 EC regarding reducing the use of hazardoussubstancesinelectricalandelectronic equipment in addition to waste disposal The crossed out...

Страница 5: ...tates the unit of measurement of the value displayed and the state of the resources keys for menu navigation to set parameters to silence the alarms to enter programming and for the activation of the direct functions The display of information and programming of the device via user interface are developed in menus with navigation using the four keys as described in the relevant section L interfacc...

Страница 6: ...play valuethatcanbesetfromparameter asspecified further on in this chapter Menu Navigation the status folders parameters etc can be accessed Within every folder it is then possible to enter the sub folders or parameters list Alarms Display the Alarm icon will switch on in the event of alarms When accessing the Alarms menu see the corresponding Alarm Code displayed If there are several alarms simul...

Страница 7: ...OOLINGorHEATINGrequesthasstopped POST CIRCOLAZIONEincorso dopoche è cessata la richiesta CALDO o FREDDO Low temperature system pump Pompa impianto bassa temperatura Low temperature system pump ON Pompa impianto bassa temperatura ON POST CIRCULATION in progress after the COOLINGorHEATINGrequesthasstopped POST CIRCOLAZIONEincorso dopoche è cessata la richiesta CALDO o FREDDO 3 point mixing valve Val...

Страница 8: ...ento da ON a STANDBY e viceversa UP Scrolling the folders and parameters display upwards Parameter value increase From the main display the room set adjustment is activated at the current time heating or cooling comfort or economy with flashing set value to be adjusted Scorrimento verso l alto della visualizzazione delle cartelle e dei parametri Incremento del valore del parametro Davisualizzazion...

Страница 9: ...zionedelladataeora Inquestocaso bisogna procedere con la reimpostazione dei valori PROCEDURA PER LA MODIFICA DELLA DATA ORA This chapter describes the screenshots that can be accessed by a short press of the key Screenshot Description 1 min Minutes set 2 ora Hour set 3 gior Day set 4 mese Month set 5 anno Year set N B in the event of a power cut lasting more than two days the devicelosesthedateand...

Страница 10: ...SettingTIMEBANDorNORMALoperation The VALUE field means ON or OFF If ON is set the symbol switches on Impostazione del funzionamento a FASCE ORARIE oppure NORMALE Il campoVALORE vale ON oppure OFF Sevieneimpostato ON siaccendeilsimbolo 4 hour 1 ore Display of the operating hours of the LT Area Pump the timer is shown on the DISPLAY up to a maximum of 9999 hours Visualizzazione delle ore di funziona...

Страница 11: ...a sigla err lampeggiante 5 setm AfterafewsecondstheSet PointcalculatedfortheArea mixed system flow will start to flash Dopo qualche secondo inizia a lampeggiare il valore delSet PointcalcolatoperlaMandatadell impianto Miscelato della Zona 6 pos Afterafewsecondsthecurrentvalueofthe positionfrom 0 to 100 of the area 1 mixing valve starts to flash Dopo qualche secondo inizia a lampeggiare il valore c...

Страница 12: ...ie Num On Off Off WEEKLY PROGRAMMING PROGR SETTIMANALE te01 Profile selection Monday Selezione profilo lunedì Num 1 3 1 Profile 1 2 Profile 2 3 Profile 3 1 Profilo 1 2 Profilo 2 3 Profilo 3 1 te02 Profile selection Tuesday Selezione profilo martedì Num 1 3 1 te03 Profile selection Wednesday Selezione profilo mercoledì Num 1 3 1 te04 Profile selection Thursday Selezione profilo giovedì Num 1 3 1 te...

Страница 13: ...0 te33 Operating mode from event 4 profile 1 Modo di funzionamento da evento 4 profilo 1 Num 0 2 0 Comfort 1 Economy 2 Stand by 2 PROFILE 2 PROFILO 2 te38 Event 1 start time profile 2 Ora inizio evento 1 profilo 2 hh 0 23 7 te39 Event 1 start minutes profile 2 Minutiinizioevento1 profilo2 mm 0 59 30 te40 Operating mode from event 1 profile 2 Modo di funzionamento da evento 1 profilo 2 Num 0 2 0 Co...

Страница 14: ... e seriale chiaramente limitatamente a ON Comfort ON Economy e STAND BY Si rimanda pertanto a quanto riportato in Selezione del modo di funzionamento livello di priorità 4 Adesempio seintervieneuncambiomodomanualedatastiera che impone un ON Economy durante la gestione a fasce orarie abilitata che gestiva un ON Comfort l effetto di questa operazione manuale di ON Economy avrà priorità immediata ma ...

Страница 15: ...nomy Stand By ON Comfort Temperatura Economy 28 C 27 C 26 C 25 C 00 00 06 00 12 00 18 00 24 00 Stand By ON Comfort ON Economy Stand By ON Comfort Umidità relativa 55 50 00 00 06 00 12 00 18 00 24 00 Ora Hour Ora Hour Ora Hour Stand By Stand By 60 ON Controllo umidità Temperatura Temperature Relative humidity Temperature HEATING RISCALDAMENTO COOLING RAFFRESCAMENTO 3 1 EXAMPLEOFTIMEBANDSPROGRAMMING...

Страница 16: ... 00 mododifunzionamentoStand By gli eventi 3 e 4 saranno programmati come l evento 2 per far si che vengano annullati N B Dehumidificationisonlyenabledinthesummer Itsoperation is forced in Stand By dehumidifier off in concomitance with the stand byeventset Intheothercases dehumidificationissimulated withthesetinthes_um parameterandwiththeactivationofthe external digital input for dehumidification ...

Страница 17: ...17 PROFILE 1 PROFILO 1 PROFILE 2 PROFILO 2 PROFILE 3 PROFILO 3 ...

Страница 18: ...rature set point set Set point modification Operation from main display for the use from menu see the successive user paragraphs Long press keys table Key Description Season change Economy Comfort set Set main display esc Stand by On DESCRIPTION OF KEYS DESCRIPTION Room interface from Easy Clima Controller is an optional device that can be coupled to Easy Clima controller The interface allows yout...

Страница 19: ... and icons Icon Description Icon Description Cooling icon Menu icon Heating icon Low temperature system solenoid valve icon Stand by icon Low temperature system pump icon Dehumidification icon Modulating mixing valve Economy icon Chiller icon Alarm icon Boiler icon Time band operating icon High temperature system solenoid valve icon C High temperature system pump R H Num Description 1 small displa...

Страница 20: ...a BT che della Zona AT Il campo VALORE vale ON oppure OFF Se viene impostato OFF in visualizzazione principale sul DISPLAY viene visualizzato OFF 7 time Setting TIME BAND or NORMAL operation The VALUE field means ON or OFF If ON is set the symbol switches on Impostazione del funzionamento a FASCE ORARIE oppure NORMALE Il campo VALORE vale ON oppure OFF Se viene impostato ON si accende il simbolo 8...

Страница 21: ...iller and system HT or LT remaining in operating mode Spegnimento Deumidificatore con Chiller ed Impianto AT o BT che rimane in funzione Digital Digitale Er07 Automatic stand by in progress Stand By Automatico in corso Anti freeze management only Solo gestione Antigelo Digital Digitale Er08 LT system temperature below lower SAFETY limit parameter tr31 Temperatura impianto BT sotto il limite di SIC...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...FAE0EB000AB 01 02 2018 bit ly rdzwebsite ...

Отзывы: