19
Descriptions
Descrizione
Indication variants when the unit is off :
•
The touch buttons on the control panel are not
highlighted.
•
Filter maintenance indicator and alarm indicator can
be highlighted in the respective cases.
Indicazioni led a unità spenta:
• I pulsanti touch sul pannello di controllo non sono
illuminati.
• Led allarme e led manutenzione filtri possono essere
illuminati.
Unit activation:
Press one of three speed setting buttons. The selected
button will be highlighted and the unit switches on at
the required speed.
Speed changeover:
Press the inactive speed setting button once. The selected
button will be highlighted and the unit will switch into
the required speed.
Unit deactivation:
To turn the unit off press the highlighted speed setting
button.
Attivazione unità:
Premere uno dei tre pulsanti di impostazione della
velocità. Il pulsante selezionato si illumina e l’unità si
accende alla velocità richiesta.
Cambio velocità:
Premere una volta il pulsante di impostazione della
velocità inattivo. Il pulsante selezionato si illumina e
l’unità commuta nella velocità richiesta.
Spegnimento unità:
Per spegnere l’unità premere il pulsante di impostazione
della velocità illuminato.
Free-cooling mode:
Press the touch button once. When the operation is ON,
the button lights up, the bypass damper opens and the
unit switches to the free-cooling mode.
Each time the operation is enabled, the current unit status
is saved in the control panel memory.
Attivazione Free-Cooling:
Premere una volta il pulsante. Quando la funzione è
attiva il pulsante è illuminato, la serranda di by-pass
si apre e l’unità attiva la funzione free-cooling. Nel
caso di interruzione improvvisa di alimentazione
elettrica, l’unità memorizza lo stato di funzionamento
precedentemente attivato.
Filter maintenance:
As the unit reaches the set value of operating hours, the
touch button is highlighted to remind about cleaning or
replacing of the filters.
After filter replacement or cleaning, reset the motor
hours. Press and hold the touch button for 5 seconds.
Resetting of the timer is confirmed by the touch button
light turning off.
The operating timer can be set through the configuration
software.
Manutenzione filtri:
Quando l’unità raggiunge il set di ore di funzionamento
impostato, il pulsante si illumina per segnalare la
necessità di pulire o sostituire i filtri. Dopo aver
terminato le operazioni di manutenzione, resettare
il timer, tenendo premuto il pulsante per 5 secondi. Il
reset del timer è confermato dallo spegnimento della
luce del pulsante.
Il set del timer di funzionamento può essere impostato
tramite il software di configurazione.
Alarm:
In case of alarm, the alarm indicator is highlighted.
Contact RDZ.
Allarme:
In caso di anomalie, il led allarme si illumina.
Contattare RDZ.
Содержание CHR 350-FC
Страница 2: ......
Страница 25: ...25 NOTES ...
Страница 26: ...26 NOTES ...
Страница 27: ......
Страница 28: ...9100434 01 03 2016 bit ly rdzwebsite ...