background image

16

MAINTENANCE - MANUTENZIONE

Scollegare l’unità dalla rete elettrica prima di 

effettuare qualsiasi operazione di manutenzione.

Disconnect the unit from power mains prior to any 

maintenance operations.

1. Manutenzione filtri (3-4 volte 

all’anno).

I filtri sporchi aumentano la perdita di 

carico dell’unità e riducono il volume 

dell’aria di mandata. I filtri richiedono 

una pulizia periodica almeno 3 o 4 

volte l’anno. È consentito pulire i filtri a 

vapore. Dopo due pulizie consecutive i 

filtri devono essere sostituiti. Contattare 

RDZ per l’acquisto dei nuovi filtri.  

Per pulire o sostituire i  filtri, rimuovere 

i relativi coperchi situati sotto l’unità. 

Dopo la pulizia reinserire i filtri e i 

coperchi.

1.  Filter maintenance (3-4 times per 

year).

Dirty filters increase the pressure drop in 

the unit and reduce the supply air volume. 

The filters require cleaning not less than 

3-4 times per year. Vacuum cleaning is 

allowed. After two consecutive cleaning 

operations, filters must be replaced. 

Contact RDZ to purchase new filters.

To clean or replace the filters remove the 

detachable plates located on the bottom 

of the unit. After cleaning install the filters 

and the detachable plates.

2.  Heat exchanger maintenance (once per year).

Some dust may accumulate on the heat exchanger block even in case of regular 

maintenance of the filters. To maintain the high heat exchange efficiency, regular 

cleaning is required.

The heat exchanger is connected with the drain pan by the fixing bands that should 

be removed only in case of heat exchanger replacement. The drain pan is fixed to the 

unit casing using three screws.

To clean the heat exchanger pull it out together with the drain pan, drain the water 

through the pipes, then clean the heat exchanger with warm detergent solution. After 

cleaning install the dry heat exchanger with the drain pan back to the unit.

2. Manutenzione scambiatore (una volta all’anno).

La polvere può accumularsi nel blocco scambiatore anche in caso di corretta 

manutenzione dei filtri.  Una pulizia periodica  si rende necessaria per garantire 

la massima efficienza. 

Lo scambiatore è collegato allo vaschetta di raccolta condensa tramite reggette di 

fissaggio che possono essere rimosse solo in caso di sostituzione del recuperatore 

stesso. La vaschetta raccogli condensa è fissata al telaio della macchina con 3 viti. 

Per la pulizia dello scambiatore rimuoverlo insieme alla vaschetta, svuotare 

la condensa attraverso le tubazioni di scarico, e lavare con acqua calda e 

sapone. Dopo la pulizia installare lo scambiatore asciutto insieme alla vaschetta 

nuovamente nell’unità.

Содержание CHR 350-FC

Страница 1: ...gUnits UnitàTrattamento Aria CHR 350 FC TECHNICAL INSTALLATIONMANUAL MANUALETECNICO INSTALLAZIONE Mechanicalventilationwithheatrecoveryappliance Ventilazione meccanica con sistema di recupero di calore 9100434 01 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... utente possa utilizzarlo per l uso previsto durante il periodo di garanzia I guasti vengono eliminati mediante la sostituzione o la riparazione dell unità completa o della sua parte difettosa Read the user s manual carefully prior to the operation and installation of the single room reversible heat recovery unit hereinafter CHR 350 FC unit Installation and operation of the CHR 350 FC unit shall b...

Страница 4: ...STE GARANTISCE UN FUNZIONAMENTO DURATURO E SENZA INTOPPI DELVENTILATORE I RECLAMI DEGLI UTENTI SARANNO ESAMINATI PREVIA PRESENTAZIONE DEL VENTILATORE DEL DOCUMENTODIPAGAMENTOEDELMANUALED USO CON ILTIMBRO DELLA DATA DIVENDITA The warranty repair does not include Routine maintenance CHR 350 FC installation dismantling CHR 350 FC setup Tobenefitfromwarrantyrepairtheusermustprovidetheunit the user sma...

Страница 5: ...utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia Inaccordancewiththeprovisionsofthefollowing European directives 2011 65 EU 2012 19 EU 2003 108 EC regarding reducing the use of hazardoussubstancesinelectricalandelectronic equipment in addition to waste disposal The crossed out rubbish bin symbol shown on the equipment indicates that at the end of its useful...

Страница 6: ...e cappa esterna 16 2 3 Electrical connections Collegamenti elettrici 18 Single heat recovery unit Recuperatore di calore singolo 14 CHR 350 FC in series 10 units CHR 350 FC in serie 10 unità 15 CHR 350 FC in series 10 units CHR 350 FC in serie 10 unità 16 CHR 350 FC control system Sistema di controllo del CHR 350 FC 17 3 Use and maintenance Uso e manutenzione 17 Use Uso 17 Automatic dampers operat...

Страница 7: ... il numero di matricola rilevabile dalla targhetta posta a bordo macchina TESTING TRANSPORT AND UNPACAKGING Upon receipt check immediately that the packaging is intact the machine has left the factory in perfect working order and any damagemustbenotifiedtothecarrierimmediatelyandnotedon the Delivery Sheet before it is countersigned Within 8 days the customer must notify the manufacturer of the ext...

Страница 8: ...two energy efficient fans one supply fan and one extract fan and it can be installed one supply fan and one extract fan and it can be installed 1 GENERAL OVERVIEW PANORAMICA GENERALE Unità di ventilazione meccanica CHR 350 FC con sistema di recuperatore di calore in alluminio a flussi incrociati ad alta efficienza di scambio progettata per l uso in ambito residenziale autonomo o condominiale di pi...

Страница 9: ...issione E Extract fan Ventilatore di estrazione F Bypass damper Serranda di bypass G Extract filter Filtro estrazione H Supply filter Filtro immissione I Heat exchanger Scambiatore di calore J Condensate basin Vaschetta anticondensa K Service side Lato ispezionabile L Accessible plates for filter maintenance operations Accesso manutenzione filtri M Drain pipes Scarichi condensa N Condensation drai...

Страница 10: ...uct diameter on intake side in the unit equal to 3 air duct diameters on outlet side in the unit Cover the outdoor spigots with a protecting grille Per garantire la massima prestazione dei ventilatori dell unità e ridurre le perdite di carico indotte dalle turbolenze degli stessi durante la fase di montaggio si consiglia di mantenere la distribuzione dell aria lineare in entrambi i lati rispettand...

Страница 11: ...o the wall INSTALLAZIONE AD INCASSO A PARETE 1 Prevedere una nicchia nella parete per installare il pannello di controllo Predisporre i collegamenti elettrici necessari e inserire la scatola di supporto fornita di serie 2 Use a screwdriver to carefully undo the clips on the backside of the control panel and remove the back cover 3 Fixthebacksideofthecasingtothemountingboxthroughthe mounting holes ...

Страница 12: ...lips on the backside of the control panel and remove the back cover 3 Fixthebacksideofthecasingtothemountingboxthroughthe mounting holes then connect the cable to the control panel in accordance with the Wiring diagram 4 Fix the front side of the control panel 2 Utilizzareuncacciaviteperrimuovereilcoperchioposteriore delpannellodicontrollo facendolevasullealettediincastro 3 Fissareilcoperchioposte...

Страница 13: ...di alimentazione dell unità e il cavo di collegamento Bus Do not lay the cable in close proximity to the control panel cable Qualsiasimanomissionedeicollegamentiinterniè vietata e annullerà la garanzia Any tampering with the internal connections is prohibited and will void the warranty Collegare l unità alla linea di alimentazione elettrica monofase 230 Vac 50 60 Hz usando un cavo pre cablato con ...

Страница 14: ... using a normally open dry contact If the dry contact is closed the unit turns to the maximum speed External control units wiring diagram Collegamento orologio fasce orarie Rimuovere il ponticello tra i morsetti 1 e 2 per collegare un orologioesternoconcontattodigitale perpoterattivarel unità a fasce orarie ATTENZIONE se non è attiva alcuna funzione da pannello di controllo il contatto non ha alcu...

Страница 15: ...e di rinnovare l aria degli ambienti evitando di elevate dispersioni di energia termica I flussi dell aria all interno dello scambiatorevengonofiltratiemantenutiseparati pergarantire la massima salubrità dell aria immessa nei locali trattati Extract air Estrazione Supply air Immissione Intake air Ripresa Exhaust air Espulsione FREE COOLING MODE The unit activates the fans and open the free cooling...

Страница 16: ...t exchanger maintenance once per year Some dust may accumulate on the heat exchanger block even in case of regular maintenance of the filters To maintain the high heat exchange efficiency regular cleaning is required The heat exchanger is connected with the drain pan by the fixing bands that should be removed only in case of heat exchanger replacement The drain pan is fixed to the unit casing usin...

Страница 17: ...ibuzione riducendo le prestazioni del sistema Pulire regolarmente i canali di distribuzione 6 Manutenzione della centralina se necessario La manutenzione della centralina deve essere effettuata solamente da un elettricista qualificato per lo svolgimento di operazioni senza assistenza su installazioni elettriche fino a 1000 V previo attento studio del presente manuale d uso RILEVAZIONE GUASTI Guast...

Страница 18: ... collegare l unità con un computer via cavo USB con spinotti di Tipo A e di Tipo B Il cavo USB non è fornito di serie USB Type A USB Type B CONTROL PANEL Theunitisoperatedfromthewall mountedcontrolpanelbyusing the touch buttons PANNELLO DI CONTROLLO L unità è gestita tramite pannello di controllo a parete con i seguenti pulsanti touch 1 2 3 4 5 6 Rif Descriptions Descrizione 1 High speed Velocità ...

Страница 19: ...utton lights up the bypass damper opens and the unit switches to the free cooling mode Eachtimetheoperationisenabled thecurrentunitstatus is saved in the control panel memory Attivazione Free Cooling Premere una volta il pulsante Quando la funzione è attiva il pulsante è illuminato la serranda di by pass si apre e l unità attiva la funzione free cooling Nel caso di interruzione improvvisa di alime...

Страница 20: ... Valore Unit U M Supply Voltage Alimentazione 1 230 50 60 F V Hz Power consumption Consumo elettrico 170 W Current Corrente 1 3 A Nominal air flow rate Portata aria nominale 410 m3 h Fan speed Velocità ventilatore 3200 min 1 Noise Level 3 m Livello di rumorosità 3 m 58 dB A Storage condition Condizioni di immagazzinamento 25 60 C Casing material Materiale telaio aluzinc steel Acciaio aluzincato In...

Страница 21: ...aa3m 1m dB A 34 44 34 44 33 43 28 38 28 38 27 37 22 32 22 32 21 31 CARATTERISTICHE ACUSTICHE ACOUSTIC CHARACTERISTICS Sound pressure level Livello pressione sonora Octave frequency band Hz Frequenza bande di ottave Hz LpA 3m dBA LpA 1m dBA Hz Gen 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 LwA to supply inlet LwA aspirazione aria esterna dBA 60 46 54 58 50 46 40 40 31 40 50 LwA to supply outlet LwA immissi...

Страница 22: ... Ø16 Ø10 2 8 отв B2 B L4 L2 L1 L6 L3 L4 L2 L L5 L3 ØD A A1 A2 B B1 B2 B3 H H1 L L1 L2 L3 L4 L5 L6 160 1135 1234 1202 1044 1112 680 610 274 363 555 417 345 40 119 144 282 PANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANEL R1 5 OUT OUT OUT IN Rx Tx 86 58 39 21 11 2 86 4 62 3 52 ...

Страница 23: ...mbientale locale 1 0 95 0 85 0 65 Cold Freddo 69 A 71 A 74 A 79 A Average Temperato 33 B 34 B 37 A 41 A Warm Caldo 10 F 11 E 13 E 16 E Regolamento Della Commissione UE N 1254 2014 Specifiche per la progettazione ecocompatibile delle unità di ventilazione Allegato IV Prescrizioni in materia di informazione per le UVR di cui all articolo 4 paragrafo 1 a Produttore RDZ S p A b Modello CHR 350 FC c Co...

Страница 24: ...tricità AEC in kWh di elettricità a Control typology and CTRL factor Tipo di controllo e fattore CTRL Manual Manuale Clock Temporizzato Central demand Ambientale centralizzato Local demand Ambientale locale 1 0 95 0 85 0 65 Cold Freddo 84 65 85 21 86 33 88 57 Average Temperato 43 27 43 56 44 13 45 28 Warm Caldo 19 57 19 70 19 96 20 47 w risparmio di riscaldamento annuo AHS in kWh di energia primar...

Страница 25: ...25 NOTES ...

Страница 26: ...26 NOTES ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...9100434 01 03 2016 bit ly rdzwebsite ...

Отзывы: