![Raychem RAYSTAT-EX-02 Скачать руководство пользователя страница 10](http://html.mh-extra.com/html/raychem/raystat-ex-02/raystat-ex-02_installation-instructions-manual_789569010.webp)
D
60
60
Dimensions in mm
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Bulb and capillary installation
continued
Attachment of bulb
- fix bulb firmly on pipe surface with
heating cable fixing tape in three
places (D)
- fix bulb parallel to pipe (D)
- route capillary to avoid damage in use.
Fix to pipe with tape where appropriate.
Sensor-Montage Fortsetzung
Für zuverlässige Funktion:
- Sensor fest montieren und mit
Klebeband an drei Stellen fixieren (D)
- Sensor parallel zur Rohrleitung
verlegen (D)
- Kapillarrohr aufrollen und
mechanisch geschützt mit Klebeband
fixieren.
Fixation de la sonde
- fixer solidement la sonde en trois
endroits sur le tuyau au moyen de
ruban adhésif pour fixation de ruban
chauffant (D)
- disposer la sonde parallèlement au
tuyau (D)
- étudier le cheminement du capillaire
de façon à éviter tout dommage lors
du fonctionnement.
Le cas échéant, le fixer au tuyau à
l’aide de ruban adhésif
3
WARNING:
Do not bend bulb, keep it straight at
all times.
ACHTUNG:
Sensor nicht knicken, nur gestreckt
verlegen.
AVERTISSEMENT:
Ne pas plier la sonde, celle-ci devant
toujours rester droite
PORTUGUÊS
Instalação do bulbo e do capilar
continuação
Fixação do bulbo
- fixe o bulbo com firmeza na superfície
do tubo com a fita de fixação da
unidade de elemento aquecedor em
três lugares (D)
- fixe o bulbo paralelo ao tubo (D)
- oriente o capilar para evitar danos
no uso.
Fixe no tubo com fita adesiva onde
apropriado.
AVISO:
Não dobre o bulbo, mantenha-o
sempre reto.
Содержание RAYSTAT-EX-02
Страница 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0 ...
Страница 19: ......