![Ravaglioli RAV212 NL Скачать руководство пользователя страница 23](http://html1.mh-extra.com/html/ravaglioli/rav212-nl/rav212-nl_translation-of-the-original-instructions_4079187023.webp)
23
0
525
-M00
6
-3
C
ontrolli
preliminari
Per eseguire questi controlli è necessario smontare il suppor-
to traspallet
(
1
)
e aprire il carter di protezione
(2)
.
Controllare il livello dellolio allinterno della vaschetta (vedi par. 9).
Verificare che i riferimenti, uno sulla chiocciola e laltro sul-
lasta siano allineati (vedi par. 9).
Chiudere il carter
(2)
, montare il supporto transpallet
(
1
)
e se
non già montati provvedere allinstallazione dei salvapiedi.
Posizionare il transpallet nella propria sede nella parte poste-
riore del sollevatore e agendo sul manico è possibile trasferir-
lo nella zona di utilizzo.
3
P
reliminar
y
ch
e
c
ks
To carry out these checks, remove the transpallet support
(
1
)
and open the protection guard
(2)
.
Check the oil level inside the tank (see par. 9).
Check that the two marks - one on the nut and the other on the
rod - are aligned (see par. 9).
Close the guard
(2)
, fit the transpallet support
(
1
)
and, if
necessary, fit also the foot guards.
Position the transpallet in its location on the lift rear side and,
using the handle, move it to the working area.
A
n
f
angs
d
ur
chz
u
fü
h
ren
d
e
K
ontrollen
Für die Durchführung dieser Kontrollen muss der
Palettenhubwagenhalter
(
1
)
abmontiert und das Schutzgehäuse
(2)
geöffnet werden.
Den Ölstand im Schmierbehälter kontrollieren (siehe Abschnitt
9).
Sicherstellen, dass die Bezugspunkte - einer auf der Tragmutter
und einer auf dem Stab - gegenüber ausgerichtet sind (siehe
Abschnitt 9).
Das Schutzgehäuse
(2)
schließen, den Palettenhubwagenhalter
(
1
)
montieren und, falls noch nicht vorhanden, die Fußabweiser
anbringen.
Den Palettenhubwagenhalter im entsprechenden Träger hinten an
der Hebebühne positionieren; sie kann dann für den Einsatz anhand
des Hebels in die gewünschte Position gebracht werden.
C
ontroles
preliminares
Para efectuar estos controles es necesario desmontar el soporte
transpaleta
(
1
)
y abrir el cárter de protección
(2)
.
Controlar el nivel del aceite dentro del contenedor (consultar
párrafo 9).
Comprobar que las referencias, una en el tornillo patrón y la
otra en la barra estén alineadas (consultar párrafo 9).
Cerrar el cárter
(2)
, montar el soporte transpaleta
(
1
)
y si no se
encuentran montadas instalar las protecciones pies.
Posicionar la transpaleta en el propio asiento, en la parte trasera
del elevador, por medio de la manilla es posible desplazarla a
la zona de utilizo.
C
ontr
ô
les
pr
é
liminaires
Pour effectuer ces contrôles, il est nécessaire de démonter le
support transpalette
(
1
)
et douvrir le carter de protection
(2)
.
Contrôler le niveau dhuile à lintérieur du bac (voir par. 9).
Vérifier que les repères, un sur lécrou et lautre sur la tige, sont
alignées (voir par. 9).
Fermer le carter
(2)
, monter le support transpalette
(
1
)
et, sils
ne sont pas déjà installés, monter les protections pieds.
Positionner le transpalette dans son logement, à larrière de
lélévateur et, en intervenant sur le manche, le transporter en
zone dutilisation.
Содержание RAV212 NL
Страница 12: ...12 0525 M006 3 2 Kg 3000...
Страница 22: ...22 0525 M006 3 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M006 3 4 1 2 3 6 9 7 NOT AUS 5 8 4 6...
Страница 28: ...28 0525 M006 3 6 Q R1 R1 Q 3500 kg R1 1400 kg S3 P1 P1 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S3 S4 S2 S2 S4 P1 S2 S4 S3...
Страница 38: ...38 0525 M006 3 7 NOT AUS NOT AUS C E D B A F G H M L O N S2 S3 S4 P1 S3 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S4...
Страница 42: ...42 0525 M006 3 7 1 NOT AUS C E D B A F G H NOT AUS M L O N 2...
Страница 44: ...44 0525 M006 3 7 S3 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S4...
Страница 46: ...46 0525 M006 3 B A B 7...
Страница 48: ...48 0525 M006 3 7 B A NOT AUS NOT AUS C E D B A F G H M L O N...
Страница 50: ...50 0525 M006 3 7...
Страница 52: ...52 0525 M006 3 7 1 NOT AUS C E D B A F G H NOT AUS M L O N 2...
Страница 60: ...60 0525 M006 3 9 1 2...
Страница 62: ...62 0525 M006 3 9...