RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT
-
INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER
-
DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Sollevatore modello
matr.
Lift model
serial number
Hebebühne Modell
Serie-Nr.
Operazione di controllo
Control operation
-
Kontrolloperation
• Verifi ca della idoneità della pavimentazione
__________________________________________________________
c
Checking the fl oor
Kontrolle der Bodenidoneität
• Verifi ca della tensione di alimentazione
_______________________________________________________________
c
Power voltage check
Kontrolle Anschlussspannung
• Interruttore generale
___________________________________________________________________________________
c
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa
______________________________________________________________________________
c
Up/down
control
Steuerung Heben und Senken
• Corretto movimento del carrello - comando di azionamento
__________________________________________
c
Correct trolley movement - operation control
Einwandfreie Bewegung des Hubwagens - Antriebssteuerung
• Controllo funzionamento fi ne corsa di salita
___________________________________________________________
c
End of upward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
• Controllo funzionamento fi ne corsa di discesa
_________________________________________________________
c
End of downward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
• Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo
__________________________________________
c
Realignment device correct operation control
Kontrolle einwandfreie Funktionstüchtigkeit Gleichlaufvorrichtung
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
____________________________
c
Tightening torque control of retention screws securing column to fl oor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
___________________________________________________
c
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
__________________________________________
c
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello del dispositivo di lubrifi cazione della vite
_____________________________________________
c
Screw lubrication device level control
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
• Controllo lubrifi cazione delle guide di scorrimento
____________________________________________________
c
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
__________________________________________
c
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
_________________________________________________
c
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Portata
-
Carrying capacity
-
Tragfähigkeit ________________________________________________________________
c
• Avvertenze
-
Warnings
-
Hinweise ______________________________________________________________________
c
• Matricola
- Serial number
-
Serie-Nr. _____________________________________________________________________
c
Firma e timbro dell’installatore
Fitterís signature and stamp
-
Unterschrift und Stempel des Monteurs
Data di installazione
Installation date
-
Datum der Installatiom
Содержание KPX 33 Series
Страница 7: ...7 0472 M002 3 KPX 336 337 W WK WR Pagina bianca per esigenze di impaginazione...
Страница 12: ...12 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 2700 Kg 3200 Kg KPX 336 KPX 337 2 KPX 336 KPX 337 P1 P2 Min 1200 mm P1 P2...
Страница 16: ...16 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 3 A...
Страница 26: ...26 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 6 2 4 3 D B A C...
Страница 32: ...32 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 10 8 9 6 13 mm A 36 FC1 FC2 B F D E C 2 cm...
Страница 34: ...34 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 6 13 14 12 11...
Страница 38: ...38 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 15 16 7 AVV AVV 2 1 0...
Страница 42: ...42 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 18 19 2 mm 9 17 a b max mm 10 min mm 2...
Страница 46: ...46 KPX 336 337 W WK WR 0472 M002 3 Pagina bianca per esigenze di impaginazione...