background image

8

Bedienfeld

MODE

ADD

REPORT

PRINT

CURR

BATCH

+1/+10

CLEAR

RESET

START

1.

3.

2.

4.

5.

7.
8.

9.

10.

11.

1.

MODE: _____________

Auswahl des Zählmodus.

Mix: _______________

(S 225 | S 275) Zählung gemischter Banknotenstapel inkl. Wertzählung und 
Prüfung.

Sort: _______________ (S 225 | S 275) Zählen sortenreiner Banknotenstapel inkl. Wertzählung und Prü-

fung, z.B. das Zählen eines Stapels von 10 Euro Banknoten. Es werden der Wert 
und die Anzahl der eingelegten Banknoten ermittelt. Die erste eingezogene 
Banknote (unterste Banknote des aufgelegten Stapels!) dient als Referenzwert. 
Befinden sich fremde Banknoten im Stapel, d.h. nicht dem Referenzwert ent-
sprechend, wird dies mit einer Fehlermeldung signalisiert und das Gerät stoppt 
sofort. Die fremde Banknote kann aus der Banknotenablage entfernt werden 
und Sie können den Zählvorgang mit der START-Taste fortsetzen.

Check: _____________ (S 200) Stückzählung und Prüfung sortenreiner Banknotenstapel. Die erste 

Banknote gilt als Referenz - wenn eine kleinere Banknote (bis 50 Euro) erkannt 
wird, stoppt die Maschine automatisch und die Banknoten werden als falsch 
erkannt.

Count: ______________ Stückzählung ohne Prüfung sortenreiner Banknotenstapel z.B. zum Zählen von 

Fremdwährungen. Die Prüfung ist nicht aktiviert.

2.

ADD: _______________

Aktivieren oder deaktivieren der Additionsfunktion. 

No: ________________ Das Zählergebnis wird gelöscht, sobald ein neuer Banknotenstapel aufgelegt 

wird. 

Yes: ________________ Das Zählergebnis wird gespeichert. Ergebnisse aus weiteren Zählvorgängen 

werden aufaddiert. Zum Löschen der Werte drücken Sie die RESET-Taste.

3.

REPORT: ____________

(S 225 | S 275) Ein erneutes Drücken der Taste oder Starten eines neuen Zähl-
vorgangs bringt Sie in den normalen Anzeige-Modus zurück. Durch Drücken 
der REPORT-Taste werden Ihnen die Zählergebnisse im Display angezeigt. 
Beim Einlegen der Banknoten werden Ihnen beim Zählvorgang Stückzahl und 
Summe der einzelnen Banknotensorten angezeigt. 

4.

PRINT: _____________

(S 225 | S 275) Ausdruck über optional erhältlichen RTP300 Thermobeleg- 
drucker. Ist ein Belegdrucker an den Druckeranschluss der Banknoten- 
zählmaschine angeschlossen, kann durch drücken der PRINT-Taste ein Beleg 
gedruckt werden.

5.

CURR: ______________

Wechseln der Währung (sofern verfügbar).  
Die eingestellte Währung erscheint neben der Taste im Display z.B. EURO. Die 
CURR-Taste dient dazu, einen Schritt im Benutzermenü zurück zu gelangen.

[DE]

Содержание rapidcount S 200

Страница 1: ...1 Bedienungsanleitung rapidcountS 200 S 225 S275 User manual rapidcountS 200 S 225 S275 rapidcount S...

Страница 2: ...DE IT ES FR ALL EN DE Instructions Manual rapidcount S Bedienungsanleitung rapidcount S Manuale d uso rapidcount S Manual de instrucciones rapidcount S Mode d emploi rapidcount S ratiotec Update Manag...

Страница 3: ...ase read this manual carefully to ensure a smooth and fault free operation The ideal counting capacity is limited to 0 8 million banknotes per year We additionally recommend an annual maintenance of t...

Страница 4: ...eign curren cies The detection is not activated 2 ADD _______________ Activate or deactivate the function ADD No ________________ Once the counting procedure is completed the result is deleted as soon...

Страница 5: ...ss when counterfeit money is re ported or in case of error message Long keypress ______ Opening of the user menu language setting autostart Factory setting device information 10 RESET _____________ Pr...

Страница 6: ...anknotes and count again MOTOR PROBLEM Turn off and check the banknotepath PROBLEM WITH HOPPER SENSOR Turn off check sensor and try again PROBLEM WITH STACKER SENSOR Turn off check sensor and try agai...

Страница 7: ...ttedieBedienungsanleitungsorgf ltigdurch Dieemp fohlene Laufleistung der Banknotenz hlmaschinen der rapidcount S Serie betr gt 0 8 Millionen Banknoten pro Jahr F r einen einwandfreien Betrieb empfehle...

Страница 8: ...unt ______________ St ckz hlung ohne Pr fung sortenreiner Banknotenstapel z B zum Z hlen von Fremdw hrungen Die Pr fung ist nicht aktiviert 2 ADD _______________ Aktivieren oder deaktivieren der Addit...

Страница 9: ...ach Fehlermeldung Tastendruck lang ____ ffnung des Benutzermen s Spracheinstellung Autostartfunktion Werkseinstellung Ger teinformation 10 RESET _____________ Z hlergebnisse zur cksetzen mit der RESET...

Страница 10: ...AUSWURDSENSOR Ger t ausschalten Sensor berpr fen und erneut z hlen PROBLEM MIT MG SENSOR Ger t ausschalten Sensor berpr fen und erneut z hlen PROBLEM MIT UV SENSOR Ger t ausschalten Sensor berpr fen u...

Страница 11: ...re Controllo autenticit UV IR MG SD Si prega di leggere attentamente il presente manuale in modo da garantire un funzionamento corretto e senza guasti La capacit di conteggio ideale limitata a 0 8 mil...

Страница 12: ...ate senza controllo autenticit per esempio valute estere La verifica dell autenticit della banconota non attivata 2 ADD _______________ Attivare o disattivare la funzione di ADD Aggiunta No __________...

Страница 13: ...Pressione rapida del tasto ___________ Avviailprocessodiconteggio riavviailprocessodiconteggioquandovienesegnala to del denaro contraffatto o in caso di messaggio di errore Pressione prolungata del ta...

Страница 14: ...gnere e controllare percorso banconota PROBLEMA CON SENSORE DELLO SCARICO BANCONOTE Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente PROBLEMA CON SENSORE DI CARICO DELLE BANCONOTE Spegnere controlla...

Страница 15: ...UV SD 3 rapidcount S 275 Contadora de valor Detecci n de billetes falsos UV IR MG SD Lea atentamente este manual para garantizar un perfecto funcionamiento sin fallos ni errores La capacidad de recue...

Страница 16: ...ultado del recuento se guarda Cada procedimiento de recuento se suma al anterior valor contado El valor sumado se pone a cero pulsando el bot n RESET 3 REPORT _________ S 225 S 275 Una nueva pulsaci n...

Страница 17: ...dcount S es una contadora de billetes muy segura No obstante pueden presentarse ensajes de error en bu ena parte debido a la omprobaci n de billetes falsos que lleva a cabo la contadora de billetes Co...

Страница 18: ...lets UV SD 3 rapidcount S 275 compteuse de valeur D tection de faux billets UV IR MG SD Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir un fonctionnement correct et sans erreurs La capacit id a...

Страница 19: ...chaque comptage ult rieur est ajout au r sultat pre c dent La somme est supprim e en appuyant sur le bouton RESET 3 RAPPORTO _________ S 225 S 275 La machine retourne au mode d affichage normal lorsqu...

Страница 20: ...ssent une des raisons en est que la compteuse traite des billets dont elle doit v rifier l authenticit Comme d crit au chapitre pr c dent la compteuse de billets se configure automatiquement lors de c...

Страница 21: ...i aggiornamenti EURO2 in solo 2 minuti Instalaci n nica beneficio duradero Con el Update Manager de ratiotec puede realizar todas sus actua lizaciones EURO2 actuales y futuras de manera f cil Nuevas a...

Страница 22: ...nance please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Af x the Service Ticket and frank t...

Страница 23: ...eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf f r Ihre R cksendung damit eine schnel le Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag R cksendeschein anbringen...

Страница 24: ...dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternativa potete riconsegnarlo al distributore Un ambiente pulito a beneficio di tutti ES Este equipo est etiq...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...info ratio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r L Localit Bessiche 76 B Zona Industriale 15070 Tagliolo Monferrato AL Tel 39 0143 150 901 6 Fax 39 0143 150 901 9 www ratio tec it info...

Отзывы: