64
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Размеры
Высота 190
mm
Длина
225 mm
Ширина
50 mm
Масса без скоб
1.45 kg
Масса с самыми
тяжелыми скобами
1.53 kg
Воздухоприемник
1/4"
Максимально допустимое рабочее
давление
8 bar
Рабочее
давление
Мин.
5 bar
Макс.
7 bar
Система срабатывания
Срабатывание при контакте
с удержанием курка
Рекомендуемые крепежные
элементы
RAPID no90: 15 -> 40 mm
RAPID no8: 15 -> 50 mm
Параметры скоб
1.3x1.0 mm
Параметры гвоздей
1.25x0.95 mm - 18Ga
Вместимость магазина
110 скоб Rapid no90
110 гвоздей Rapid no8
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ СТЕПЛЕР И ГВОЗДЕЗАБИВАТЕЛЬ
Руководство по эксплуатации - перевод с оригинала
należy dodatkowo zamontować zawór redukcyjny, a
następnie zawór bezpieczeństwa za nim.
3. Narzędzie należy podłączyć do źródła sprężonego
powietrza za pomocą odpowiedniego przewodu
ciśnieniowego wyposażonego w szybkozłącza.
(Figure 1)
4. Kompresor powinien być odpowiednio zwymiarowany
pod względem ciśnienia wyjściowego i wydajności
(przepływu objętościowego) dla przewidywanego
zużycia. Przekroje linii, które są zbyt małe w stosunku
do długości linii (rury i przewody), a także przeciążenia
sprężarki, mogą spowodować spadki ciśnienia.
5. Trwale ułożone rurociągi sprężonego powietrza
powinny mieć średnicę co najmniej 19mm i
odpowiadającą jej dużą średnicę, w przypadku
stosunkowo długich rurociągów lub wielu
użytkowników.
6. Przewody sprężonego powietrza należy układać w
taki sposób, aby tworzyły gradient (najwyższy punkt
w kierunku do sprężarki). Łatwo dostępne separatory
wody powinny być zamontowane w najniższych
punktach.
7. Złącza dla użytkowników powinny być połączone z
przewodami od góry.
8. Punkty podłączenia narzędzi powinny być wyposażone
w urządzenie do serwisowania sprężonego powietrza
(fi ltr/oddzielacz wody/olejarkę) bezpośrednio w
punkcie połączenia.
9. Olejarki należy codziennie sprawdzać i w razie potrzeby
uzupełniać zalecanym gatunkiem oleju (patrz DANE
TECHNICZNE). W przypadku stosowania przewodów
o długości ponad 10m, nie można zagwarantować
doprowadzenia oleju do narzędzia. Dlatego zalecamy
dodawanie od 2 do 5 kropli (w zależności od
obciążenia narzędzia) rekomendowanego oleju (patrz
DANE TECHNICZNE) poprzez wlot powietrza do
narzędzia lub olejarkę przymocowaną bezpośrednio do
narzędzia.
USUWANIE USTEREK I KONSERWACJA
1. W przypadku zakleszczenia się zszywki odłączyć
narzędzie od źródła zasilania. (
Figure 8
)
2. Zwolnić magazynek i zsunąć szynę w tył. (
Figure 9
)
3. Usunąć zakleszczone elementy złączne. (
Figure 10
)
KONSERWACJA:
1. Po odłączeniu narzędzia od zasilania sprężonym
powietrzem przeprowadzić codzienną kontrolę w celu
sprawdzenia swobody ruchu jarzma bezpieczeństwa i
spustu.
2. Wszystkie wkręty powinny być pewnie umocowane.
(Figure 2)
Poluzowane wkręty mogą doprowadzić do
niebezpieczeństwa i uszkodzenia części. Wprowadzić
lekko 2 lub 3 krople oleju do wlotu powietrza.
3. Stosować wyłącznie olej zalecany w części dane
techniczne. Utrzymywać urządzenie w czystości.
Wycierać je regularnie suchą szmatką i sprawdzać
pod kątem zużycia. Od czasu do czasu smarować
ruchome części magazynku, aby zapobiegać ich
zużyciu.
4. Nie stosować łatwopalnych roztworów czyszczących.
Nie namaczać w rozpuszczalnikach ani nie stosować
rozpuszczalników, ponieważ mogą uszkadzać
pierścienie typu o-rings i inne wrażliwe części
narzędzia. Stosować czyste, suche powietrze.
Preferuje się stosowanie zespołu przygotowania
sprężonego powietrza po stronie dopływowej do
przyłącza urządzenia. Naprawy inne niż opisane w
niniejszym dokumencie powinny być wykonywane
wyłącznie przez przeszkolony, wykwalifi kowany
personel lub serwis obsługi posprzedażnej
producenta.
LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Podczas utylizacji narzędzia należy przestrzegać lokalnych
przepisów.
PBS151 Lista części zamiennych
(
Figure 11)
Indeks
Nr. Art.
Opis
A
5000160
Zestaw naprawczy A do
PBS151
B
5000161
Zestaw naprawczy B do
PBS151
C
5000162
Zestaw naprawczy C do
PBS151
Содержание PBS151
Страница 2: ...2 A A A A A ...
Страница 3: ...3 B C C C C C C C B B A C C C A A A A ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 122: ...122 ...
Страница 123: ...123 ...