background image

 
 

 

EG310 

Traducción del original

 

ES 

 

Especificaciones técnicas: 
 
Peso 

0,340 kg 

Tensión / Frecuencia 

220 - 240 V /  50Hz, con conexión a tierra 

Potencia 

250 W en el encendido 
40 W durante su empleo normal 

Tipo de aislamiento 

Clase II 

Temperatura del pegamento, tipo de regulación de t°  

200°C (400°F), auto-regulado. 

Especificaciones de las barras de pegamento 

Original Rapid

TM

 Ø 12 mm – ½ ‘’ 

El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. 
 
Instrucciones de seguridad: 
 
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aplicador Glue Gun – Hot Melt

 

 

SUPERFICIES  CALIENTES:  Tanto  el  pegamento  como  la  boquilla  de  salida  de  la  herramienta  pueden 
alcanzar  temperaturas  de  hasta  200°C  (400°F).  Evite  TODO  contacto  con  la  piel.  En  caso  de  sufrir  una 
quemadura,  sumerja  la  herida  en  agua  fría.  No  intente  nunca  eliminar  el  pegamento  solidificado  de  la  piel 
quemada sin ayuda médica. 

No utilice la herramienta en condiciones de humedad ni la exponga a chorros de agua.  

Si el cable de conexión eléctrica se encuentra dañado, desconecte la herramienta extrayendo el conector del 
enchufe. Nunca tire del cable para desconectar la herramienta. 

No  introduzca  nunca  ningún  objeto  en  la  herramienta  salvo  las  Barras  de  pegamento  del  diámetro 
específicamente recomendado.  

Nunca extraiga una barra de pegamento una vez introducida en la herramienta. El pegamento fundido puede 
provocar daños irreparables en la herramienta.  

Los niños sólo deberán utilizar esta herramienta bajo la supervisión de un adulto. 

Desconecte siempre la herramienta antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpieza.  

Compruebe siempre que la herramienta se encuentra conectada a una fuente de alimentación eléctrica de 220-240V 
/  50Hz  de  pared  con  toma  de  tierra.  Si  fuera  necesario,  podrá  utilizar  un  cable  alargador  que  se  encuentre  en 
perfectas condiciones. 

Una vez desconectada, compruebe siempre que la herramienta se ha enfriado hasta la temperatura ambiente 
antes de guardarla. 

Esta herramienta no está diseñada para ser usada por personas y niños con capacidades físicas, sensoriales 
o mentales disminuidas, ni por personas que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que cuenten 
con  la  supervisión  de  una  persona  responsable  de  su  seguridad,  monitorización  o  instrucción  en  cuanto  al 
uso del dispositivo. Se deberá vigilar que los niños no jueguen con esta herramienta. 

 
Empleo de la herramienta: 

Puesta en funcionamiento : Conecte la herramienta en una toma de pared a 220 - 240V / 50Hz con toma de 
tierra. La temperatura de trabajo se alcanzará después de transcurridos 3 ó 4 minutos.  

Introduzca las barras de pegamento por la parte trasera de la herramienta.  

Sitúe  la  boquilla  de  la  herramienta  contra  la  superficie  y  presione  suavemente  el  gatillo  para  extraer  el 
pegamento.  Coloque  el  segundo  elemento  en  contacto  con  el  pegamento,  en  caso  necesario  ajuste  sus 
posiciones y presione ambas piezas entre sí durante una media de 10 segundos.  

Para cambiar el tipo de barra de pegamento, nunca extraiga la barra de pegamento que esté utilizando. Corte 
la  parte  de  la  barra  de  pegamento  que  sobresalga  de  la  herramienta  e  introduzca  una  nueva  barra  de 
pegamento  por  la  parte  posterior  de  la  herramienta.  Presione  el  gatillo  varias  veces  para  eliminar  el 
pegamento antiguo de la herramienta.  

Si no va a utilizar la herramienta durante un periodo superior a 30 minutos, desenchúfela. 

Una vez que haya terminado el trabajo, desenchufe la herramienta. 

 
Recomendaciones: 

Si el cable eléctrico se encuentra dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el representante del servicio 
técnico del fabricante o un técnico especializado y autorizado. 

Cómo deshacerse de la herramienta. El propietario de la herramienta debe arrojarla en un punto verde/limpio 
o en una estación de reciclado específica.

  

 

Содержание EG310

Страница 1: ...hk toiminen kuumaliimapistooli Pistolet do klejenia na gor co Juhtmega elektriline kuumliimip stol Elektrinis kar to lydinio tepiklis Elektrisk karstl mes pistole ar vadu Tavn lep c pistole Elektrick...

Страница 2: ...prindelige 11 NO Instruksjoner for bruk oversettelse av den opprinnelige 12 FI K ytt ohjeet k nn s alkuper isest 13 PL Instrukcja obs ugi T umaczenie orygina u 14 RU 15 EE Kasutusjuhend Originaali t l...

Страница 3: ...If need be an extended power cord in perfect condition can be used When unplugged always make sure that the tool is at room temperature prior to store it This tool is not intended to be used by people...

Страница 4: ...Sie auf deren einwandfreien Zustand Schmelz Klebepistole erst nach ausreichender Abk hlung zur Aufbewahrung wegr umen Dieses Werkzeug darf nicht durch Personen einschlie lich Kindern mit reduzierten p...

Страница 5: ...lisation d brancher l appareil et attendre qu il soit refroidi avant de le ranger Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sens...

Страница 6: ...aandacht aan de perfecte voorwaarden De lijmpistool pas na voldoende afkoeling opbergen Dit gereedschap is niet geschikt om te worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met verminderde licham...

Страница 7: ...nga purch in perfette condizioni Dopo aver tolto corrente assicurarsi sempre che l incollatrice si sia raffreddata e abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di riporla Questo utensile non adatto...

Страница 8: ...le alargador que se encuentre en perfectas condiciones Una vez desconectada compruebe siempre que la herramienta se ha enfriado hasta la temperatura ambiente antes de guardarla Esta herramienta no est...

Страница 9: ...ente o seu estado e se est equipada com uma tomada de terra Ap s utiliza o desligar o aparelho e esperar pelo seu completo arrefecimento antes de o arrumar em local fechado Esta ferramenta n o se dest...

Страница 10: ...tt ven den r jordad och i felfritt skick Se alltid till att verktyget svalnat till rumstemperatur innan det l ggs undan till f rvaring efter anv ndning Verktyget r inte avsett att anv ndas av personer...

Страница 11: ...til stuetemperatur inden den l gges p plads Dette v rkt j er ikke beregnet til anvendelse af personer herunder b rn med reducerede fysiske f le eller mentale f rdigheder eller af personer uden erfari...

Страница 12: ...str mmen er sl tt av sjekk at verkt yet er blitt kj lt ned til romtemperatur f r det blir lagt vekk Dette verkt yet er ikke beregnet p bruk av personer barn inkludert med reduserte fysiske sensoriske...

Страница 13: ...jatkojohtoa varmista sen t ydellinen kunto Kun ty kalu on irrotettu pistorasiasta anna sen j hty huoneenl mp iseksi ennen s ilytyspaikkaan laittamista T t ty kalua ei ole tarkoitettu fyysisesti tai h...

Страница 14: ...dzi jaki sznur przed u eniowy jest u ywany i czy nie jest uszkodzony Po od czeniu z sieci elektrycznej nale y zawsze sprawdzi czy narz dzie ostyg o do temperatury pokojowej zanim od o y si je do przec...

Страница 15: ...15 EG310 RU 0 340 220 240 50 250 40 II t 200 C 400 F RapidTM 12 mm 200 C 400 F 220 240 50 220 240 50 3 4 10 30...

Страница 16: ...mena ainult t iesti korras pikendusi Ennem ladustamist veendu alati et liimip stol on jahtunud K nealust t riista ei tohi kasutada keha meele ja vaimupuudega inimesed kaasa arvatud lapsed v i inimesed...

Страница 17: ...os tinklo lizdo su eminimu Prireikus galima naudoti maitinimo laido ilgintuv jei jis geros b kl s ir su eminimu Atjung rank prie pad dami j laikymo viet visada sitikinkite kad jis yra atv s s iki kamb...

Страница 18: ...skajai kontaktligzdai ar sazem jumu Nepiecie am bas gad jum ir at auts izmantot sazem tu elektrisko pagarin t ju P c atsl g anas vienm r p rliecinieties vai instruments ir atdzisis l dz istabas temper...

Страница 19: ...je odpojte od p vodu el energie P stroje je mo n p ipojit pouze k nap t 220 240V 50Hz Prodlu ovac kabel mus odpov dat stanoven m parametr m Lep c pistoli ukli te pouze po pln m vychladnut Tento n stro...

Страница 20: ...sa uistite e n radie prip jate na zemnen nap tie 220 240V 50Hz Ak je to potrebn m e by pou it i predl ovac k bel ktor mus by v perfektnom stave N radie odkladajte a po vychladen na izbov teplotu Tento...

Страница 21: ...je shladila na sobno temperaturo Tega orodja naj ne uporabljajo osebe vklju no z otroki z zmanj animi fizi nimi senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi ali osebe brez izku enj ali znanja razen e jih je...

Страница 22: ...z struje se pred spremanjem naprave uvjerite da se je ohladila na sobnu temperature Ovaj ure aj nije namijenjen za uporabu osobama uklju uju i djecu sa smanjenim fizi kim osjetilnim ili mentalnim spos...

Страница 23: ...23 EG310 O GR 0 340 kg 220 240 V 50Hz 250 W 40 W II t 200 C 400 F l RapidTM 12 mm 200 C 400 F 220 240V 50Hz 220 240V 50Hz 3 4 10 30...

Страница 24: ...topraklamal ve m kemmel durumda bir uzatma kablosu kullan labilir Fi prizden ekildi inde aletin yerine kald r lmadan nce oda s cakl na kadar so udu undan emin olun Bu alet yanlar nda g venliklerinden...

Страница 25: ...kban szerepl specifik ci knak megfelel hosszabb t k belt haszn ljon Ellen rizze annak t k letes m szaki llapot t Az olvaszt s ragaszt pisztolyt csak a teljes leh l st k vet en csomagolja ssze A szersz...

Страница 26: ...c este necesar folosi i un prelungitor n stare perfect C nd este scos din priz asigura i v c aparatul este la temperatura camerei nainte de a l depozita Acest aparat nu este proiectat pentru a fi folo...

Страница 27: ...27 EG310 BG 0 340 kg 220 240 V 50Hz 250 W 40 W II t 200 C 400 F RapidTM 12 mm 200 C 400 F 220 240V 50Hz 220 240V 50Hz 3 4 10 30...

Отзывы: