background image

Page 

16

 of 

18 

 

DG0030

 

 

R&G 

 Unit 1 Shelleys Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007 

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

MONTAGEANLEITUNG 

 

 

Um das Krümmerschutzgitter montieren zu können, muss die Seitenverkleidung 

an der rechten Seite (in Fahrtrichtung) entfernt werden. Fangen Sie an, indem 

Sie das obere Seitenverkleidungsteil entfernen – siehe Abbildung 1. 

 

Dieses Verkleidungsteil wird in 2 Teilen entfernt –  das hintere Teil ist  mit einer 

Plastikniete befestigt – einfach mittig eindrücken, um den Expander zu lösen. 

 

Entfernen Sie die Plastikniete und die hintere 4mm Inbusschraube, die an der 

Verkleidung mit einem Pfeil gekennzeichnet ist – siehe Abbildung 1. 

 

Die Verkleidungsteile sind hinten mit einer Gummitülle in Position befestigt – 

vorsichtig ziehen, um das hintere Verkleidungsteil zu entfernen. 

 

Entfernen Sie nun die obere Inbusschraube wie in Abbildung 2 abgebildet. 

 

Danach entfernen Sie das zweite obere Verkleidungsteil –  es sind zwei weitere 

Gummitüllen an der Innenseite des Verkleidungsteils. Eine Gummitülle ist 

horizontal montiert, sodass das Plastik quer über das Motorrad in Richtung Tacho 

bewegt werden muss, wie in Abbildung 3 gekennzeichnet, um dies zu entfernen. 

 

Der obere, mittlere und untere Teil der rechten Verkleidung wird als ein 

Gesamtteil entfernt. Lokalisieren Sie die 10mm Schraube hinter den zuvor 

entfernten  kleineren Verkleidungsteilen und entfernen Sie sie –  siehe  Abbildung 

4. 

 

Entfernen Sie die 4mm Inbusschraube, die ebenfalls hinteren dem 

Hauptverkleidungsteil versteckt ist – siehe Abbildung 5. 

 

Als nächstes, die rechte Seitenverkleidung von links entfernen, indem Sie die zwei 

Plastiknieten im unteren Teil der Verkleidung entfernen–siehe Abbildungen 6 & 7. 

 

3 Plastiknieten verbinden die Verkleidung für den Kühler an der rechten 

Seitenverkleidung – entfernen Sie diese wie in Abbildung 8 abgebildet. 

 

Entfernen Sie die zwei Verkleidungsschrauben, die in den Abbildungen 9 & 10 

markiert sind. 

 

Stellen Sie sicher, dass alle Fixierungen entfernt sind, bevor Sie versuchen, die 

Verkleidung  vom Motorrad wegzuziehen. 

Die nächsten Schritte mit Vorsicht 

ausführen, bitte nicht zu viel Kraft anwenden! 

 

Achtung  –  eine zweite Person wird eventuell bei die Entfernung der 

Seitenverkleidung gebraucht, um die Verkleidung zu halten während der 

Aktivkohlefilter und die Kabel für die Blinker getrennt werden (diese sind 

an der Innenseite der Verkleidung fixiert). 

 

Fangen Sie am hinteren Teil der Verkleidung an. Vorsichtig die Verkleidung von 

unter dem Sitz wegziehen, sodass eine Gummitülle gelöst wird. 

 

Fangen  Sie am hinteren Teil der Verkleidung an und biegen Sie das 

Verkleidungsteil weg vom Motorrad –  in Richung Vorderteil das Motorrades 

bewegen  –  das Verkleidungsteil unter dem Tank ist mit Klettband und einer 

Gummitülle am Motorrad befestigt. 

 

Das Verkleidungsteil sollte locker sein, aber die  versteckten  Laschen verhindern 

die komplette Entfernung. 

 

Das obere Teil der Verkleidung ist durch eine Kunststofflasche unter dem 

Scheinwerfer (siehe Abbildung 11)  und 2 Fixierstifte (siehe Abbildung 12) mit 

dem Vorderteil des Motorrads verbunden. 

 

Während Sie die komplette Verkleidung stützen, schieben Sie die Einheit nach 

vorne, um die zwei Fixierstifte aus Kunststoff zu lösen – siehe Abbildung 13. 

 

Halten Sie die Verkleidung fest  und lassen Sie einen Helfer den Aktivkohlefilter 

von der Verkleidung entfernen – die drei Schrauben, die hierbei entfernt werden 

sind in Abbildung 14 abgebildet. 

Содержание DG0030

Страница 1: ...arily represent the way of mounting to the bike Please note that in cases where kits are packed with rubber washers holding the components onto the bolt the rubber washers should be thrown away THE PA...

Страница 2: ...it 1 Shelleys Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 www rg racing com Email info rg racing com LEGEND ITEM 1 DOWNPIPE GRILLE DG0030 ITEM 2 S1115 SPACER ITEM 3 M5 BOLT ITEM 4...

Страница 3: ...e 3 of 18 DG0030 R G Unit 1 Shelleys Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 www rg racing com Email info rg racing com Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Pictur...

Страница 4: ...Page 4 of 18 DG0030 R G Unit 1 Shelleys Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 www rg racing com Email info rg racing com Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Picture 11...

Страница 5: ...age 5 of 18 DG0030 R G Unit 1 Shelleys Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 www rg racing com Email info rg racing com Picture 12 Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16...

Страница 6: ...of 18 DG0030 R G Unit 1 Shelleys Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 www rg racing com Email info rg racing com Picture 17 Picture 18 Picture 19 Picture 20 Picture 21 Pict...

Страница 7: ...wl to the RHS fairing remove these as shown in picture 8 Remove the two fairing bolts as arrowed in pictures 9 10 Ensure that all fixtures are removed before attempting to pull the fairing from the bi...

Страница 8: ...19 DM CONSUMER NOTICE The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R G may make design changes which do not diminish their performance or visu...

Страница 9: ...t est emball ne correspond pas forc ment la fa on de monter les pi ces sur la moto Notez que si les kits sont emball s avec des rondelles en caoutchouc servant tenir les composants ces rondelles doive...

Страница 10: ...s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 www rg racing com Email info rg racing com L GENDE ARTICLE 1 GRILLE DE PROTECTION DG0030 ARTICLE 2 S1115 ENTRETOISE ARTICLE 3 M5 BOULO...

Страница 11: ...r nage du c t droit enlever les comme sur la photo 8 Enlever les 2 boulon de car nage voir photos 9 10 Veiller ce que toutes les fixations soient enlev es avant de tirer le car nage de la moto Suivre...

Страница 12: ...ticle 4 l aide d une cl cliquet douille 10mm et d une extension pour acc der l crou par le dessous du car nage tout en emp chant le boulon article 3 de tourner l aide d une cl Allen 3mm voir photos 21...

Страница 13: ...ey were purchased direct from us customer must prove if necessary Otherwise to be returned to original vendor Goods must be in re sellable condition in the opinion of R G Racing All returns are subjec...

Страница 14: ...ht die Reihenfolge der Montage dar Hinweis f r Kits mit Plastikunterlegscheiben an den Schrauben Diese Plastikunterlegscheiben werden nicht f r den Einbau ben tigt DIE UNTEN ABGEBILDETEN TEILE DIENEN...

Страница 15: ...ham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 www rg racing com Email info rg racing com LIEFERUMFANG ARTIKEL 1 KR MMERSCHUTZGITTER DG0030 ARTIKEL 2 S1115 DISTANZHALTER ARTIKEL 3 M5 SCHRAUBE ARTIKE...

Страница 16: ...rnen indem Sie die zwei Plastiknieten im unteren Teil der Verkleidung entfernen siehe Abbildungen 6 7 3 Plastiknieten verbinden die Verkleidung f r den K hler an der rechten Seitenverkleidung entferne...

Страница 17: ...lterung mit der unteren Verbindung des Verkleidungsteils ausgerichtet ist siehe Abbildung 20 Die Verkleidung k nnen Sie nun einfach wieder montieren indem Sie die Schritte die oben f r die Entfernung...

Страница 18: ...efund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified or used or maintained otherwise than in accordance with R G s or manufacturer s instructions and good engineering pr...

Отзывы: