5
Oper
at
or
Bediener
Oper
at
eur
1
Fill water tank (ca. 2 litres)
Wassertank füllen (ca. 2 Liter)
Remplir le réservoir d‘eau (env. 2 litres)
Trinkwasser verwenden
Utiliser de l‘eau potable
Use fresh water
Grüne Lampe leuchtet
Le voyant vert est allumé
Green lamp is on
Grüne Lampe erlischt
Le voyant vert s‘éteint
Green lamp goes off
2
Insert both hoses into water reservoir
Beide Schläuche vollständig eintauchen
Introduire les deux tuyaux dans le réservoir d‘eau
Close the lid
Deckel aufsetzen
Fermer le couvercle
3
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Brancher l’interrupteur principal
3
Switch off main switch
Hauptschalter ausschalten
Débrancher l’interrupteur principal
1
Remove filter holder, knock it out
Siebträger entfernen, ausklopfen
Retirer le porte-filtres, le secouer
Filter nicht beschädigen
Ne pas endommager le filtre
Do not damage the filter
2
Lock filter holder again
Siebträger wieder einsetzen
Bloquer de nouveau le porte-filtres
Mise en marche / arrêt
Ein- / Ausschalten
Switch ON / OFF
Maschine nicht einschalten bevor der Wassertank gefüllt wurde, damit das Heizelement nicht beschädigt wird.
Zur Inbetriebnahme und nach längerem Stillstand das Kapitel «Aufstellen der Maschine» im Installations-Handbuch beachten.
Ne pas allumer la machine avant d‘avoir rempli le réservoir d‘eau afin d‘éviter d‘endommager l‘élément chauffant!
Lors de la première installation ou après une période d‘arrêt prolongée, consulter le chapitre «Installer la machine» dans le manuel d‘installation.
Don’t switch on the machine before having filled the water tank to avoid damaging the heating element!
For the first installation or after a long stop refer to the paragraph «Set up the machine» in the installation manual.
Switch ON
Einschalten
Mise en marche
Switch OFF
Ausschalten
Arrêt