background image

RANCILIO MACCHINE PER CAFFÉ

STABILIMENTI E SEDE CENTRALE - 20010 VILLASTANZA DI PARABIAGO - MI (ITALY)

VIALE DELLA REPUBBLICA, 40 - TEL. 0331/408200 -  TELEFAX 0331/551437

Cod. 46900110      REV. AA      05/2006

I T 

Proprietà riservata.

E’ vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale senza l’autorizzazione scritta della RANCILIO S.P.A..

La ditta RANCILIO si riserva il diritto di apportare in ogni momento le modifiche che riterrà necessarie.

FR 

Propriété réservée.

Il est interdit de reproduire totalement ou partiellement ce manuel sans l’autorisation écrite de la Société RANCILIO S.P.A..

La maison RANCILIO se réserve le droit d’apporter à tout moment les éventuelles modifications qu’elle jugera nécessaires.

DE 

Eigentumsrecht Vorbehalt.

Der teilweise oder gesamte Nachdruck dieses Handbuches, ohne schriftliche Genehmigung der Fa. RANCILIO SPA ist verboten.

Die firma RANCILIO behält sich vor, eventuell notwendige Änderungen jederzeit durchzuführen.

EN 

Reserved property.

Partial or total reproduction of this manual is forbidden without written authorisation of RANCILIO S.P.A..

RANCILIO reserves the right to effectuate, in any given moment, any modifications which are considered necessary.

ES 

Propriedad reservada.

Prohibida la reproducciòn total o parcial del presente manual sin la autorizaciòn escrita de la RANCILIO S.P.A..

RANCILIO se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones que reputarà necesarias en cualquier momento.

PT 

Propriedade riservada.

É proibida a reprodução total ou parcial do presente manual sem a autorização escrita da  Rancilio S.P.A..

A fábrica RANCILIO reserva-se o direito de fazer, em qualquer momento, as modificações que julgar necessárias.

Содержание MD

Страница 1: ...dosadores MD MD40 MD50 ST MD50 AT MD80 Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutenci n Uso e manuten o Macinadosatore Machine pour la mouture...

Страница 2: ...rkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the prod...

Страница 3: ...ed waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address speci ed in the user manual The product compli...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ra responsabilidad que el producto Moledor dosificador de caf de uso profesional Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto M quina para o moedor e dosador de caf para uso profissional al q...

Страница 6: ......

Страница 7: ...7 14 14 14 14 3 21 Fig 1 15 16 14 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5...

Страница 8: ...8 5 Fig 10 Fig 11 A B B B A B B B A B B B Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 9: ...of the ground coffee dose 39 8 Operation 39 9 Maintenance 39 9 1 Daily 39 9 2 Periodically 39 10 Stopping the machine 40 10 1 Temporary stop 40 10 2 Definitive stop 40 11 Problems and remedies 40 11 1...

Страница 10: ...r data 7 Machine total absorption 8 Protection level 9 Motor power 10 Heating element power 11 Frequency 12 Conformity marks 13 Year of manufacture Symbols Warning signal The instructions which refer...

Страница 11: ...tions in which the temperature may not go below 5 C Do not stack more than three items of the same kind Do not place heavy items on the packa ging In an emergency fire anomalous noisiness ove rheating...

Страница 12: ...Aerial noise The result of the noise tests performed in accordance with the regulations in force are as follows At the operator s place with idling machine Leq A 70 dB A At the operator s place with...

Страница 13: ...anufacturer cannot be held re sponsible for any damage caused by unsuitable erroneous or irrational use of the machine 5 TRANSPORT The machine must always be transported in a correct position followin...

Страница 14: ...ks Release ferrule stop button 7 and check that ferrule 6 is locked 6 3 Use of the grinding limiting disk only MD 50 e MD 80 Fig 6 7 8 9 Prior to the usual adjustments for the grinding degree Insert t...

Страница 15: ...nterclockwise direction for a finer grinding and in a clockwise direction for a coarser grinding Repeat this operation until you get the quality of coffeee wished By using the same kind of coffee the...

Страница 16: ...rsonnel B It does not grind coffee check that there are some coffee beans in the container check that the hopper clocurw lever is open C Too long grinding check the grinding adjustment contact qualifi...

Страница 17: ...MT Motore Moteur Motor Motor Motor Motor MV Microinterr marcia Microinterr marche Start Mikroschalter Start microswitch MIcro puesta en marca Microinterruptor PS Pulsante Puossoir marche Start Knopf S...

Страница 18: ...58...

Страница 19: ...59...

Страница 20: ...60...

Страница 21: ...61...

Страница 22: ...teilweise oder gesamte Nachdruck dieses Handbuches ohne schriftliche Genehmigung der Fa RANCILIO SPA ist verboten Die firma RANCILIO beh lt sich vor eventuell notwendige nderungen jederzeit durchzuf...

Отзывы: