background image

4

2

3

(ES) Para la instalación en 

techo de obra

, fijar  mediante 

tornillos en las ranuras (A, B, C y D).

 

(EN) To install on a 

structural ceiling

, fix uwith screws 

in the slots (A, B, C and D).  

 

(FR) Pour une installation dans un 

plafond classique

fixez-le de vis dans les rainures (A, B, C et D).

 

(DE) Die Rohbau Decken-Installation 

kann entweder

 

durch Schrauben in den Nuten erfolgen (A, B, C und 

D).

(ES) Posteriormente selle el espacio entre el marco y 
el techo.

 

(EN) Then seal the space between the frame and the 
ceiling.  

 

(FR) Scellez ensuite l’espace entre le cadre et le plafond.

(DE) Anschließend den Abstand zwischen Rahmen 
und Decke abdichten.

 

2

(ES) En el caso de la instalación en 

falso techo

 utilizar 

el kit de fijación, compuesto de varillas y sus accesorios 
(1, 2, 3).

 

(EN) If installing on a 

false ceiling

, use the fixing kit, 

consisting of rods and their accessories (1, 2, 3). 

(FR) En cas d’installation dans un 

faux plafond

utilisez le kit de fixation composé de tiges et de leurs 
accessoires (1, 2, 3). 

(DE) Zur 

Zwischendecken

-Installation das 

Befestigungsset, bestehend aus Stangen und deren 

Zubehör, verwenden (1, 2, 3).

max. 500mm

A

A

B

C

A

B

D

Содержание RELED570

Страница 1: ...RELED570 Cromoterapia con control en pared Chromotherapy with in wall control Chromothérapie avec contrôle intégré Farbtherapie mit Wandsteuerung ...

Страница 2: ...d extinction automatique il est indispensable de nettoyer l installationafind éliminertoutcorpsétrangequipourraitsetrouveràl intérieurdusystèmeetl endommager Nous vous recommandons d installer des filtres dans les tuyauteries d alimentation Retirez l emballage de chaque pièce Avant de procéder à l installation vérifiez si des dommages ont pu être occasionnés par un transport incorrect En cas de no...

Страница 3: ...una correcta instalación es necesario tener en cuenta sobre qué superficie vamos a colocar el rociador Elsistemadeagua E debeestarcentradoen el marco y el borde inferior alineado con la superficie visibledeltecho Desmontarcablesytornillos EN For correct installation the surface on which the sprinkler will be installed needs to be considered The watersystem E mustbecentredintheframe andthe lower ed...

Страница 4: ...e space between the frame and the ceiling FR Scellezensuitel espaceentrelecadreetleplafond DE Anschließend den Abstand zwischen Rahmen undDeckeabdichten 2 ES En el caso de la instalación en falso techo utilizar elkitdefijación compuestodevarillasysusaccesorios 1 2 3 EN If installing on a false ceiling use the fixing kit consistingofrodsandtheiraccessories 1 2 3 FR En cas d installation dans un fau...

Страница 5: ...ie geeigneten Dübel gemäss der zu bohrenden Art des Oberflächenmaterials Den Rahmen in den Zwischendecken Ausschnitt einsetzen durch Schrauben in den Nuten erfolgen A B CundD ES Fijar el marco del rociador mediante el kit de montaje compuesto por las varillas 3 tuercas 2 y tacos 1 tal y como se observa en las imágenes Cortar las varillas si fuera necesario La Fig 3 3 corresponde a la zona superior...

Страница 6: ...ro 5 y el limitador 6 entre la conexión flexible 7 y el rociador Fig 5 Compruebe el sistema hidráulico y a continuación fije el marco con los tornillos en sus asientos Fig 6 EN Complete the sprinkler installation by connecting to the water supply Place the filter 5 and the limiter 6 betweentheflexibleconnection 7 andthesprinkler Fig 5 Testthewatersystemandthenfixtheframewith thescrewsintheirseats ...

Страница 7: ... toutes les opérations d installation et de maintenance ont besoin de l intervention d une personne qualifiée Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas jouer avec l appareil Coupez toujours la tension avant d effectuer toute opération Installez l appareil Classe 2 12 Vac 3 Min 35 VA dans la position indiquée à la page 9 en zone A conformément aux réglementations IEC en matière de dista...

Страница 8: ...halbderDuschkabine ES PANEL DE BOTONES Posición hipotética de la caja de conexiones en la pared del panel de botones cablesde3mt5V EN BUTTON PANEL Hypothetical position of in wall junction box of the button pannel cables of3mt5V FR PANNEAU DE BOUTONS Position homogène de la boîte de jonction murale du panneau deboutons câblesde3mt5V DE TASTENBEDIENUNGS PANEEL Hipothetische Position der Anschlussbo...

Страница 9: ...EAUDECOMMANDE BEDIENFELD ES Coloresenunasecuenciaen losdosmodos 7 Blanco Rojo Verde Azul Amarillo Fucsia Azulbrillante EN Coloursinasequenceinthetwomodes 7 White Red Green Blue Yellow Fuchsia BrightBlue CONEXIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL CONNECTION CONNEXION ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE VERBINDUNG 1 5mt220V 5V 3 mt 150 x 110h 70 mm 5V3mt FR Couleursd uneséquencedanslesdeuxmodes 7 Blanc Rouge Vert Bleu Jaune ...

Страница 10: ...ll impurities In the case of constant use in the shower werecommendamonthlythoroughcleaning MANTENIMIENTO MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG UND INSTANDHALTUNG FR AVERTISSEMENT Votrepommededoucheestéquipéedebusesensilicone lorsd uneutilisationnormale ilspeuvent seboucher unnettoyageadéquatsuffitpouragirsurlabuseuniqueobstruée eneffectuantdesmouvementsrotatifsàpetits doigts pour la débarrasser de toutes...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...PKIS0084 01 ...

Отзывы: