Ramon Soler RELED570 Скачать руководство пользователя страница 8

8

(ES) CAJA DE CONEXIONES: Posición hipotética 

de la caja de empalmes para empotrar en la pared 

(cables de 1.5 mt 220V fuera de la cabina de 
ducha).

(EN) JUNCTION BOX: Hypothetical position 

of in-wall junction box (cables of 1.5 mt 220V. 
outside the shower box).

(FR) BOÎTE DE JONCTION: Position hypothétique 

de la boîte de jonction murale (câbles de 1,5 mt 

220V à l’extérieur de la cabine de douche).

(DE) ANSCHLUSSKASTEN: Hypothetische 

Position des Unterputz-Steuerkastens (1,5 m - 

220 V Kabel außerhalb der Duschkabine).

(ES) PANEL DE BOTONES: Posición hipotética 

de la caja de conexiones en la pared del panel de 
botones (cables de 3 mt 5 V).

(EN) BUTTON PANEL: Hypothetical position of 

in-wall junction box of the button pannel (cables 

of 3 mt 5V).

(FR) PANNEAU DE BOUTONS: Position 

homogène de la boîte de jonction murale du 
panneau de boutons (câbles de 3 mt 5V).

( D E ) TA ST E N B E D I E N U N G S - PA N E E L : 

Hipothetische Position der Anschlussbox des 

Wand-Tasten-Paneels (3 m - 5V Kabel).

Normativas  CEI > Zona de instalación de la caja de conexiones

IEC Regulations > Installation area of the junction

Normes CEI > Zone d’installation de la boite de jonction

IEC-Normen - Installationszone des Anschlusskastens

220 V

5 V

A

A

B

B

B

Output

5 Watt

Содержание RELED570

Страница 1: ...RELED570 Cromoterapia con control en pared Chromotherapy with in wall control Chromothérapie avec contrôle intégré Farbtherapie mit Wandsteuerung ...

Страница 2: ...d extinction automatique il est indispensable de nettoyer l installationafind éliminertoutcorpsétrangequipourraitsetrouveràl intérieurdusystèmeetl endommager Nous vous recommandons d installer des filtres dans les tuyauteries d alimentation Retirez l emballage de chaque pièce Avant de procéder à l installation vérifiez si des dommages ont pu être occasionnés par un transport incorrect En cas de no...

Страница 3: ...una correcta instalación es necesario tener en cuenta sobre qué superficie vamos a colocar el rociador Elsistemadeagua E debeestarcentradoen el marco y el borde inferior alineado con la superficie visibledeltecho Desmontarcablesytornillos EN For correct installation the surface on which the sprinkler will be installed needs to be considered The watersystem E mustbecentredintheframe andthe lower ed...

Страница 4: ...e space between the frame and the ceiling FR Scellezensuitel espaceentrelecadreetleplafond DE Anschließend den Abstand zwischen Rahmen undDeckeabdichten 2 ES En el caso de la instalación en falso techo utilizar elkitdefijación compuestodevarillasysusaccesorios 1 2 3 EN If installing on a false ceiling use the fixing kit consistingofrodsandtheiraccessories 1 2 3 FR En cas d installation dans un fau...

Страница 5: ...ie geeigneten Dübel gemäss der zu bohrenden Art des Oberflächenmaterials Den Rahmen in den Zwischendecken Ausschnitt einsetzen durch Schrauben in den Nuten erfolgen A B CundD ES Fijar el marco del rociador mediante el kit de montaje compuesto por las varillas 3 tuercas 2 y tacos 1 tal y como se observa en las imágenes Cortar las varillas si fuera necesario La Fig 3 3 corresponde a la zona superior...

Страница 6: ...ro 5 y el limitador 6 entre la conexión flexible 7 y el rociador Fig 5 Compruebe el sistema hidráulico y a continuación fije el marco con los tornillos en sus asientos Fig 6 EN Complete the sprinkler installation by connecting to the water supply Place the filter 5 and the limiter 6 betweentheflexibleconnection 7 andthesprinkler Fig 5 Testthewatersystemandthenfixtheframewith thescrewsintheirseats ...

Страница 7: ... toutes les opérations d installation et de maintenance ont besoin de l intervention d une personne qualifiée Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas jouer avec l appareil Coupez toujours la tension avant d effectuer toute opération Installez l appareil Classe 2 12 Vac 3 Min 35 VA dans la position indiquée à la page 9 en zone A conformément aux réglementations IEC en matière de dista...

Страница 8: ...halbderDuschkabine ES PANEL DE BOTONES Posición hipotética de la caja de conexiones en la pared del panel de botones cablesde3mt5V EN BUTTON PANEL Hypothetical position of in wall junction box of the button pannel cables of3mt5V FR PANNEAU DE BOUTONS Position homogène de la boîte de jonction murale du panneau deboutons câblesde3mt5V DE TASTENBEDIENUNGS PANEEL Hipothetische Position der Anschlussbo...

Страница 9: ...EAUDECOMMANDE BEDIENFELD ES Coloresenunasecuenciaen losdosmodos 7 Blanco Rojo Verde Azul Amarillo Fucsia Azulbrillante EN Coloursinasequenceinthetwomodes 7 White Red Green Blue Yellow Fuchsia BrightBlue CONEXIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL CONNECTION CONNEXION ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE VERBINDUNG 1 5mt220V 5V 3 mt 150 x 110h 70 mm 5V3mt FR Couleursd uneséquencedanslesdeuxmodes 7 Blanc Rouge Vert Bleu Jaune ...

Страница 10: ...ll impurities In the case of constant use in the shower werecommendamonthlythoroughcleaning MANTENIMIENTO MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG UND INSTANDHALTUNG FR AVERTISSEMENT Votrepommededoucheestéquipéedebusesensilicone lorsd uneutilisationnormale ilspeuvent seboucher unnettoyageadéquatsuffitpouragirsurlabuseuniqueobstruée eneffectuantdesmouvementsrotatifsàpetits doigts pour la débarrasser de toutes...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...PKIS0084 01 ...

Отзывы: