background image

2

(ES) Antes de instalar su nuevo rociador es esencial que limpie la instalación para eliminar impurezas que 

queden en el sistema y que puede causar daños en el rociador. Recomendamos la instalación de filtros en 

las tuberías de alimentación. Todas las piezas deben ser retiradas de su embalaje e inspeccionadas antes 

de la instalación por si hubieran sufrido cualquier daño en el transporte. Si no se siguen las instrucciones de 

instalación y conexionado el producto quedará fuera de garantía.

(EN) Before installing your new sprinkler, it is essential to clean the installation to eliminate any impurities 

left in the system that could damage it. We recommend installing filters in the supply pipes. All the parts 

must be removed from their packaging and inspected before installing, in case any of them have been 

damaged during transport. If the installation and connection instructions are not followed, the product 

warranty will be void.

(FR) Avant d’installer votre nouveau système d’extinction automatique , il est indispensable de nettoyer 

l’installation afin d’éliminer tout corps étrange qui pourrait se trouver à l’intérieur du système et l’endommager.

Nous vous recommandons d’installer des filtres dans les tuyauteries d’alimentation. Retirez l’emballage de 

chaque pièce. Avant de procéder à l’installation, vérifiez si des dommages ont pu être occasionnés par un 

transport incorrect. En cas de non-respect des présentes instructions d’installation et de branchement, la 

garantie du produit sera sans effet. 

(DE)  Vor der Installation der Kopfbrause ist es notwendig, die Leitungen gründlich zu spülen, um 

Verunreinigungen zu entfernen, die die Brause beschädigen könnten. Wir empfehlen den Einsatz von Filtern 

in den Absperrventilen der Zulaufleitungen, sowohl für Kalt- und Warmwasser. Nehmen Sie alle Teile vor 

der Installation aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf eventuelle Beschädigungen durch den 

Transport. Bei Nichtbefolgung der Montageanleitung , verfällt der Garantieanspruch für das Produkt.

Ref. RELED570 (Ø 570/H=80mm) 

1VÍA /

 1 WAY

 / 1 VOIES / 

1 WEG

80 mm

57

0 mm

NO INCLUYE CONJUNTO EMPOTRADO

CONCEALED BODY NOT INCLUDED

ENSEMBLE INTÉGRÉ NON INCLUS

UNTERPUTZ-ARMATUR NICHT INBEGRIFFEN 

Содержание RELED570

Страница 1: ...RELED570 Cromoterapia con control en pared Chromotherapy with in wall control Chromothérapie avec contrôle intégré Farbtherapie mit Wandsteuerung ...

Страница 2: ...d extinction automatique il est indispensable de nettoyer l installationafind éliminertoutcorpsétrangequipourraitsetrouveràl intérieurdusystèmeetl endommager Nous vous recommandons d installer des filtres dans les tuyauteries d alimentation Retirez l emballage de chaque pièce Avant de procéder à l installation vérifiez si des dommages ont pu être occasionnés par un transport incorrect En cas de no...

Страница 3: ...una correcta instalación es necesario tener en cuenta sobre qué superficie vamos a colocar el rociador Elsistemadeagua E debeestarcentradoen el marco y el borde inferior alineado con la superficie visibledeltecho Desmontarcablesytornillos EN For correct installation the surface on which the sprinkler will be installed needs to be considered The watersystem E mustbecentredintheframe andthe lower ed...

Страница 4: ...e space between the frame and the ceiling FR Scellezensuitel espaceentrelecadreetleplafond DE Anschließend den Abstand zwischen Rahmen undDeckeabdichten 2 ES En el caso de la instalación en falso techo utilizar elkitdefijación compuestodevarillasysusaccesorios 1 2 3 EN If installing on a false ceiling use the fixing kit consistingofrodsandtheiraccessories 1 2 3 FR En cas d installation dans un fau...

Страница 5: ...ie geeigneten Dübel gemäss der zu bohrenden Art des Oberflächenmaterials Den Rahmen in den Zwischendecken Ausschnitt einsetzen durch Schrauben in den Nuten erfolgen A B CundD ES Fijar el marco del rociador mediante el kit de montaje compuesto por las varillas 3 tuercas 2 y tacos 1 tal y como se observa en las imágenes Cortar las varillas si fuera necesario La Fig 3 3 corresponde a la zona superior...

Страница 6: ...ro 5 y el limitador 6 entre la conexión flexible 7 y el rociador Fig 5 Compruebe el sistema hidráulico y a continuación fije el marco con los tornillos en sus asientos Fig 6 EN Complete the sprinkler installation by connecting to the water supply Place the filter 5 and the limiter 6 betweentheflexibleconnection 7 andthesprinkler Fig 5 Testthewatersystemandthenfixtheframewith thescrewsintheirseats ...

Страница 7: ... toutes les opérations d installation et de maintenance ont besoin de l intervention d une personne qualifiée Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas jouer avec l appareil Coupez toujours la tension avant d effectuer toute opération Installez l appareil Classe 2 12 Vac 3 Min 35 VA dans la position indiquée à la page 9 en zone A conformément aux réglementations IEC en matière de dista...

Страница 8: ...halbderDuschkabine ES PANEL DE BOTONES Posición hipotética de la caja de conexiones en la pared del panel de botones cablesde3mt5V EN BUTTON PANEL Hypothetical position of in wall junction box of the button pannel cables of3mt5V FR PANNEAU DE BOUTONS Position homogène de la boîte de jonction murale du panneau deboutons câblesde3mt5V DE TASTENBEDIENUNGS PANEEL Hipothetische Position der Anschlussbo...

Страница 9: ...EAUDECOMMANDE BEDIENFELD ES Coloresenunasecuenciaen losdosmodos 7 Blanco Rojo Verde Azul Amarillo Fucsia Azulbrillante EN Coloursinasequenceinthetwomodes 7 White Red Green Blue Yellow Fuchsia BrightBlue CONEXIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL CONNECTION CONNEXION ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE VERBINDUNG 1 5mt220V 5V 3 mt 150 x 110h 70 mm 5V3mt FR Couleursd uneséquencedanslesdeuxmodes 7 Blanc Rouge Vert Bleu Jaune ...

Страница 10: ...ll impurities In the case of constant use in the shower werecommendamonthlythoroughcleaning MANTENIMIENTO MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG UND INSTANDHALTUNG FR AVERTISSEMENT Votrepommededoucheestéquipéedebusesensilicone lorsd uneutilisationnormale ilspeuvent seboucher unnettoyageadéquatsuffitpouragirsurlabuseuniqueobstruée eneffectuantdesmouvementsrotatifsàpetits doigts pour la débarrasser de toutes...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...PKIS0084 01 ...

Отзывы: