![Rally RE12T38 Скачать руководство пользователя страница 47](http://html1.mh-extra.com/html/rally/re12t38/re12t38_instruction-manual_3528001047.webp)
47
6
Maintenance
NOTE:
Periodic maintenance should be performed on a
regular basis in order to keep your tractor in good running
condition.
WARNING:
Disconnect spark plug wire to prevent acciden-
tal starting before attempting any repair, inspection, or
maintenance.
Before each use:
•
Check oil, lubricate pivot points as necessary.
•
Check to see all bolts, nuts, and cotter pins are in place
and secure.
•
Check the battery, terminals and vents.
•
Recharge slowly at 6 amperes if needed.
•
Clean air screen.
•
Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine
damage or overheating.
•
Check brake operation.
Wartung
ACHTUNG!
Der Mäher sollte regelmäßig gewartet werden,
um einen einwandfreien Betrieb des Mähers zu
gewährleisten.
WARNUNG!
Vor Reparatur-, Inspektions- und
Wartungsarbeiten muß das Zündkerzenkabel entfernt
werden, um ein plötzliches Starten des Mähers zu
verhindern.
Vor dem Gebrauch:
•
Ölstand kontrollieren, wenn erfoderlich sind die
Zapfenstellen zu schmieren.
•
Kontrollieren, ob sich sämtliche Bolzen, Muttern und
Sicherungsstifte an ihrem Platz befinden und
festgezogen sind.
•
Die Batterieklemmen und Entlüfter der Batterie prüfen.
•
Wenn erforderlich, ist die Batterie bei einer Stromstärke
von 6 A langsam aufzuladen.
•
Luftgitter reinigen.
•
Den Mäher von Schmutz und Häcksel freihalten, um
Motorschaden oder Überhitzung zu vermeiden.
•
Funktion der Bremsen kontrollieren.
Entretien
ATTENTION:
Le tracteur doit être périodiquement entretenu
afin d'obtenir un rendement efficace.
DANGER
: Avant toute intervention: réparation, examen ou
mesure d'entretien, débrancher le fil de bougie pour éviter
toute mise en marche intempestive.
Avant chaque usage:
•
Vérifier le niveau d'huile, et lubrifier au besoin les
points d'articulation,
•
Vérifier que tous les écrous, boulons et goupilles sont
en place et solidement fixés,
•
Vérifier la batterie, les polarités et l'évent.
•
Recharger au besoin à 6 A,
•
Nettoyer le grille de ventilation du moteur,
•
Nettoyer le filtre à air
•
Retirer du tracteur la poussière et les brindilles qui
risqueraient d'endommager le moteur ou de provoquer
un échauffement,
•
Vérifier l'état des freins.
Eng
D
F
Mantenimiento
NOTA
: El mantenimiento periódico ha de hacerse con
regularidad a fin de mantener el tractor en buen estado.
ADVERTENCIA
: Antes de efectuar cualquier reparación,
inspección o maintenimiento, desconectar el cable de la
bujía a fin de evitar accidentes.
Antes de cada uso de la máquina:
•
Controlar el aceite, si es necesario lubricar los puntos
de pivotaje.
•
Controlar que todos los pernos, tuercas y pasadores
estén en su sitio y bien seguros.
•
Controlar la batería, los bornes y los orificios de
ventilación.
•
Recargar lentamente a 6 amperios.
•
Limpiar el filtro de aire.
•
Mantener el tractor libre de suciedad a fin de evitar
daños o sobrecalentamientos del motor.
•
Controlar el funcionamiento del freno.
Esp
Содержание RE12T38
Страница 67: ...67...
Страница 68: ...176080 11 14 00 RD Printed in U S A...