background image

Verbindungsrohr, das durch das Möbel nach oben führt und 

am Anschlußring 

H

 (Abb.3B) befestigt wird, wieder in den 

Raum zurückgeführt.

  BENUTZUNG UND WARTUNG

•  

Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor 

Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin 

empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 

noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den 

vollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten. 

Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt 

entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der 

Wartung ab, insbesondere die des Fettfilters und die des 

Aktivkohlefilters.

  

Der Antifett-Filter 

hat die Aufgabe, die in der Luft 

schwebenden Fettpartikel zu fangen, daher kann er in 

unterschiedlichen Zeitspannen verstopfen, je nach Gebrauch 

des Geräts.

-  Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens alle 

2 Monate die Antifett-Filter per Hand gereinigt werden; dazu 

verwendet man neutrale, nicht scheuernde Reinigungsmittel 

oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei niedriger 

Temperatur und kurzem Zyklus.

-  Nach der Reinigung kann die Farbe etwas verändert sein. 

Diese Tatsache ist kein Grund für eine Beschwerde, damit er 

ausgewechselt wird.

•  Die  Aktivkohlefilter 

dienen dazu, die Luft, die in die 

Umgebung zurückgeleitet wird zu reinigen; sie haben die 

Aufgabe, die unangenehmen Gerüche, die während des 

Garvorgangs entstehen, zu beseitigen.

-  Die nicht regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen 

mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden. Die 

Sättigung der Aktivkohle hängt davon ab, wie oft das Gerät 

benutzt wird, vom Gartyp und von der Häufigkeit, mit der die 

Reinigung des Antifett-Filters durchgeführt wird.

•  Vor  der  Montage  des  Antifett-Filters  und  des 

regenerierbaren Aktivkohlefilters ist es unbedingt nötig 

sicherzustellen, dass diese gut getrocknet sind.

•  Die  Haube  muss  häufig  sowohl  Innen  als  auch 

Außen gereinigt werden; dazu verwendet man ein mit 

denaturiertem Alkohol befeuchtetes Tuch oder ein 

neutrales nicht scheuerndes Reinigungsmittel.

•  

Die Beleuchtungsanlage ist für den Gebrauch während des 

Kochvorgangs realisiert worden und nicht für eine längere 

Beleuchtung der Umgebung im Allgemeinen. Wird die 

Beleuchtung lange Zeit angelassen, wird die durchschnittliche 

Lebensdauer der Glühbirne erheblich verringert.

•  

Wenn das Gerät mit einer serviceleuchte ausgestattet ist, 

kann diese für die allgemeine anhaltende Beleuchtung der 

Umgebung benutzt werden.

•  Achtung:

 das Nichteinhalten dieser Hinweise für die 

Reinigung der Haube und deren Auswechseln und die 

Reinigung der Filter, führen zu Brandgefahr. Es wird daher 

empfohlen, die hier gegebenen Ratschläge zu befolgen.

•  Austausch der Halogenlampen (Abb.6):

Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe 

die 

Glasabdeckung 

C

 (an den kleinen Schlitzen anheben) ab. 

Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus. 

Achtung:

 fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen 

Händen an.

•  Bedienung slider (Fig.7):

Die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A    =

 Lichtschalter

A1 =

 Aus-Taste

A2 =

 Ein-Taste

B    =

 Geschwindigkeitskontrolle

B1   =

 Aus-Taste

B2   =

 Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

B3   =

 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

B4   =

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

C

    

=

 Taste Kontrollleuchte Gemma.

•  Auswechseln  der  Glühlampen  bzw.  Halogenlampen 

(Abb.8):

Nur Lampen desselben Typs und mit derselben Wattzahl, wie 

die am Gerät installierten verwenden.

•  Bedienung slider (Abb.9.1):

Die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

Diese Dunstabzugshaube ist mit einem 

Mikroschalter

 

ausgestattet, der die Aktivierung der Geschwindigkeitsstufen 

des Motors durch Öffnung des Teleskopauszugs ermöglicht. 

Ist der Teleskopauszug geschlossen, können die 

Geschwindigkeitsstufen des Motors nicht eingeschaltet 

werden. Dieser Mikroschalter schaltet nicht die Lichter ein; 

hierzu ist ein spezieller Schalter vorgesehen (siehe Abb.9A).

A    =

 Lichtschalter

A1 =

 Aus-Taste

A2 = 

Ein-Taste

B    =

 Geschwindigkeitskontrolle

B1   =

 Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

B2   =

 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

B3   =

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT.

Achtung! 

Wird der Teleskopauszug bei einer Geschwindig-

keitseinstellung von 2 geschlossen, schaltet sich die Dunstab-

zugshaube bei erneuter Öffnung des Teleskopauszugs wieder 

mit derselben Betriebsgeschwindigkeit ein, mit der sie zuvor 

ausgeschaltet wurde.

•  Mechanische Steuerung (Abb.9.2):

Diese Dunstabzugshaube ist mit einem 

Mikroschalter

 

ausgestattet. Wenn der Teleskopschlitten bei z.B. der 

eingestellten Geschwindigkeit von 2 geschlossen wird, und die 

Lampen eingeschaltet sind, wir bei seiner Wiederöffnung die 

Dunstabzugshaube mit der selben Betriebsgeschwindigkeit 

starten, bei der sie abgeschaltet wurde.

A  = 

Taste Off/On ERSTE GESCHWINDIGKEITSSTUFE

B  =

 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEITSSTUFE

C  =

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEITSSTUFE.

D =

 Taste On/Off Licht

•  Bedienung (Abb.10):

Taste A = 

Schaltet die Beleuchtung ein/aus.

Taste B =

 Schaltet die Haube ein/aus. Das Gerät schaltet sich 

in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube eingeschaltet 

ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drücken, um sie 

abzuschalten. Ist die Haube in der ersten Saugstärke 

eingeschaltet, ist es zum Abschalten nicht erforderlich, die 

Taste zu drücken. Verringert die Geschwindigkeit des Motors.

Display C = 

Zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit und 

die Aktivierung der Timerzz-Funktion an.

Taste D =

 Schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindigkeit 

des Motors. Wenn man, während die Haube in Betrieb ist, 

auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich für 10 Minuten 

automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann geht die Haube 

wieder auf die Geschwindigkeit zurück, welche vorher in 

Betrieb war. Während der Funktion “Intensiv-Stufe” leuchtet 

das Display auf.

- 10 - 

Содержание RCH6601T Plus

Страница 1: ...auchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio I D E NL F GB...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...INCANDESCENT TUBOLAR LAMP 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W 4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che...

Страница 7: ...massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Prima di...

Страница 8: ...cit Appena attivata la funzione il motore parte alla 1 velocit per la durata di 10 minuti durante i quali devono lampeggiare contemporaneamente il tasto F e il tasto C Trascorso questo tempoilmotoresi...

Страница 9: ...ulleiter Der Mindestabstand zwischen der Stellfl che f r die Kochbeh lter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen Falls ein Verbindungsrohr verwende...

Страница 10: ...Halogenlampe B die Glasabdeckung C an den kleinen Schlitzen anheben ab Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus Achtung fassen Sie die Halogenlampe nicht mit blo en H nden an Bedienung sl...

Страница 11: ...Taste C gleichzeitig blinken Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus und die Led der Taste F leuchtet fest weiter bis der Motor nach weiteren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu starte...

Страница 12: ...a descarga de la campana a un conducto en el que circ le airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Antes de efectuar las oper...

Страница 13: ...utilizando el interruptor correspondiente ver la Fig 9A A Interruptor luz A1 Bot n Off A2 Bot n On B Control de velocidad B1 Bot n PRIMERA VELOCIDAD B2 Bot n SEGUNDA VELOCIDAD B3 Bot n TERCERA VELOCI...

Страница 14: ...r Fig 3B ou dot d un moteur externe Fig 3C CONSEILS POUR LA S CURIT 1 Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simultan ment la hotte vacuation avec un br leur ou une chemin e aliment s par...

Страница 15: ...sch ma Fig 1 Pour un montage correcte aligner la partie avant de la hotte la porte du panneau et r gler l entretoise L en utilisant les vis P Fig 2 ensuite faire co ncider la partie post rieure de l...

Страница 16: ...fonction le display clignote ToucheE Au moment de l activation le Minuteur temporise les fonctions pendant 15 minutes apr s quoi ces derni res s teignent En pressant la touche E le Minuteur se d sacti...

Страница 17: ...a danger hazard A Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating B Donottouchbulbsoradjacentareas duringorstraight after prolonged use of the lighting installation C Flamb c...

Страница 18: ...etaining the grease particles suspended in the air therefore it is subject to clogging with variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least ev...

Страница 19: ...F AUTOMATIC STOP TIMER 15 minutes If your appliance has the INTENSIVE speed function from speedTHREE press key E for 2 seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to th...

Страница 20: ...ginnen Elektrische aansluiting Het apparaat is gemaakt in klasse II dubbel ge soleerd het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden De stekker moet na de installatie va...

Страница 21: ...schuren De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik tijdenshetkokenennietvoorlangduriggebruikalsalgemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlichting vermindert gevoe...

Страница 22: ...oor 2 seconden op toets F te drukken met uitgeschakelde kap wordt de functie clean air geactiveerd Deze functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij de eerste snelheid Zodra de functie geact...

Страница 23: ...um tubo de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evac...

Страница 24: ...um carro telesc pico Se o carro telesc pico estiver fechado as velocidades do motor n o poder o ser activadas Este microinterruptor n o influi sobre a activa o das luzes que devem ser ligadas atrav s...

Страница 25: ...era velocidade com uma dura o de 10 minutos durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C Depois disto o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa...

Страница 26: ...L 2002 96 WEEE II 3 L N 65 4 ON 90 OFF 100 1 2 M 4 P 1 L P P 2 H 3A 90 5 G 4 H 3B 15 26...

Страница 27: ...1 4 e P 6 7 slider A A1 Off A2 On C B B1 Off B2 B3 B4 8 slider 9 1 9 A A1 Off A2 On B B1 B2 B3 2 slider 9 2 2 A Off On B C D On Off 10 1 2 D 3 10 15 15 2 clean air 1 10 10 50 E C F 1 F C A 1 A 5 F 27...

Страница 28: ...c 11 A B C D E F 15 2 10 10 cleanair cleanair 2 F 10 F C F 50 F C 10 D cleanair B 15 2 0 5 0 5...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ......

Страница 32: ...3LIK1809_11 06 2015...

Отзывы: